MyBooks.club
Все категории

Таня Хафф - Дым и тени

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Таня Хафф - Дым и тени. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Перевод не издавался.,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дым и тени
Автор
Издательство:
Перевод не издавался.
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
398
Читать онлайн
Таня Хафф - Дым и тени

Таня Хафф - Дым и тени краткое содержание

Таня Хафф - Дым и тени - описание и краткое содержание, автор Таня Хафф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.

Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!

Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Дым и тени читать онлайн бесплатно

Дым и тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Хафф

Она подняла взгляд, продолжая вливать жидкость из крышки термоса в рот Маусу:

— Я, конечно, не доктор, но, по-моему, у него сломана челюсть.

— Сломана?

— И сбоку начинает проступать такая неслабая шишка, — она слегка искривила губу. — Ты не рассчитываешь силы, Ходящий в ночи.

Тони не надо было поворачиваться, чтобы знать, что Генри оскалился в ответ:

— Напротив, — ответил он, — рассчитываю.

Арра перевела взгляд с одного на второго, потом уставилась на Тони и задумчиво хмыкнула. Было непонятно, к чему относился этот звук. Устроив пластиковый стаканчик на широкой груди Мауса, она дотянулась до кармана и вытащила второй термос:

— Вот, выпей-ка и ты немного.

Термос сделал неторопливую свечку, но Тони не мог заставить себя пошевелить руками. За сантиметр до удара Генри наклонился и перехватил его.

— Из тебя вышел бы неслабый шорт-стоп.[6]

Генри усмехнулся, суя термос в руки Тони:

— Только в ночных играх.

— Ну да, — пока они играли в несознанку, могли притворяться, что все было по-прежнему. Это было вполне выполнимо. Он с сомнением посмотрел на термос:

— Это…

Арра фыркнула:

— Да.

— Я в норме.

— Все равно выпей.

— Но меня захватили совсем ненадолго, и… — внезапное воспоминание, ощущение пойманности и беспомощности, того, что тебя используют. Когда Генри на всякий случай ухватился за оранжевый пластик, он пришел в себя, хотя вроде никак и не отреагировал. Но Генри все равно отошел.

Ему нужно свободное пространство. И крышка от термоса, до краев наполненная магическим зельем. Все с тем же запахом.

Вкус, как оказалось, вполне соответствовал запаху — коктейль для кошек-алкоголиков. Тони пробовал сочетания и похуже, но давно. Практики явно не хватало.

— Если оно вытечет через нос, толку будет мало, — рявкнула Арра, когда он поперхнулся и закашлялся. — Глотать надо.

Он показал ей средний палец свободной рукой и сделал еще один глоток. Сейчас его мало заботили манеры. Вкус лучше не стал, но после четвертого глотка водка начала приглушать остальные чувства. Потихоньку.

— Сколько…

— Выпей залпом.

— Все это?

— А что, по-твоему, значит залпом?

— Ну хоть сейчас не начинай, — пробурчал он, пытаясь понять, к чему защипало кончик носа. — У меня выдалась не самая удачная ночь.

— И она еще не закончилась.

— Охренеть как здорово.

Сунув руки в карманы пальто, Генри сделал шаг по направлению к волшебнице:

— Значит, теперь ты в деле.

— Я…

— Тень в Тони сказала, что ты — это незаконченное дело. Что его повелитель будет рад наконец-то отыскать тебе. А тень в нем, — Генри махнул в сторону лежащего оператора, — тебя знала.

— Будет рад… — повторила Арра, закрывая термос и откидываясь на пятки. — Знала. Прошедшее время. Обе тени уничтожены, значит, новая информация не уйдет за врата. Никому не придется порадоваться.

— Но она знала, что ты будешь здесь.

— Конечно, знала. Как заметил Тони, — устало добавила она, — изначально это я открыла врата. Сукин сын нашел этот мир, используя мои исследования.

— И еще она назвала тебя незавершенным делом.

Арра пожала плечами:

— А кому нравятся несвязанные концы?

— Ты сунула ему руку в грудь.

Неожиданное последнее замечание заставило ее растеряться, но потом она фыркнула:

— Заметил, да?

Как показалось Тони, грудь Мауса выглядела так же, как и в начале вечера. Правда, раньше она не располагалась горизонтально полу, но в остальном ничуть не изменилась.

— Ты сунула руку ему в грудь?

— Сущность моей руки в сущность его груди. Я дотянулась туда, где тени материальны, а мы нет.

— Как?…

— Просто, — похрустывая плащом, Арра медленно поднялась на ноги. Ее отношение к этому вопросу было очевидно.

— Слушай, это для вашего мира волшебство было логичным ответом, но не для нашего, — Тони допил зелье и рыгнул. Облачко зеленых искорок заплясало перед его лицом. — Ну, не всегда по крайней мере.

Мир слегка накренился.

— И, кажется, мне нужно присесть, — пол показался ему самым логичным решением. Он был недалеко и уже стал таким родным. Тони согнул колени. Снова рыгнул. Еще искорки.

— Тень? — лицо Генри появлялось и пропадало из его обзора.

Тони поднял палец и потыкал его в щеку:

— Предметы в зеркале могут оказаться ближе, чем тебе кажется.

— Что?

— Полагаю, это всего лишь восемь унций теплой водки, — снова потыкал. — Я в порядке.

Генри распрямился. Сейчас ему оставалось только поверить Тони на слово.

— Еще кто-нибудь сегодня будет? — поинтересовался он у волшебницы.

— Другие тени? — она посмотрела на потолок. Генри услышал, как ее сердце забилось чаще, но внешне страх никак не проявился. — Может быть, но я сомневаюсь. Это какая-то усовершенствованная версия, действует несколько дней. Если ты прав, и их послали сюда, что бы найти… — она нарисовала пальцем в воздухе кавычки, — свет, то они останутся здесь на столько времени, сколько им требуется.

— А чего ждала та ждущая? — когда вампир и волшебница перевели на него взгляды, Тони взмахнул рукой, — одна сидела в Маусе, а вторая ждала у врат.

Арра нахмурилась.

— Наверно, охраняла их. Когда ты вчера уничтожил тень, врата были открыты. Скорее всего, Повелитель почувствовал ее смерть и захотел удостовериться, что это не повторится.

Глаза Тони расширились от внезапного осознания. Он пару раз открыл и закрыл рот и после произнес:

— Я убил…

— Нет, — прервала его Арра. — Они части Повелителся теней, зла, которым он стал. В них нет жизни и личности, пока они не воспринимают ее от носителя. Ты уничтожил вещь. Оружие. Не живое существо.

— А, — он провел пальцами по окрашенному полу, — ну тогда ладно.

Арра отвела Генри в сторону, наклонилась к его уху и прошептала:

— Слушай, останься здесь с ним на случай, если что-нибудь произойдет. Я отвезу Мауса в больницу. От него несет водкой и кошачьей мятой, и он явно побывал в драке. Поэтому проблем не будет, я найду, что им сказать.

— Учитывая, что ты можешь уничтожать тени, не лучше бы тебе было остаться?

— Во-первых, со мной хоть будет ясно, что это не я его треснула. Тебе они так просто не поверят. Во-вторых, если ты перетащишь сюда вон тот штатив, то сможешь уничтожать их так же легко. Мне нет смысла оставаться рядом с вратами. Если Повелитель теней знает, что я здесь, он…

Взглянув на выражение ее лица, Генри передумал спрашивать «тогда он что?». Вернее, на отсутствие выражения. За всю свою долгую жизнь Генри еще не встречал никого, кто бы так стремился скрыть свои истинные чувства. У них еще будет время все обсудить, но не сейчас, когда невинным людям нужно их внимание:


Таня Хафф читать все книги автора по порядку

Таня Хафф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дым и тени отзывы

Отзывы читателей о книге Дым и тени, автор: Таня Хафф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.