Кенджи снова садится на свое место, спрятав лицо в ладони. Внезапно он смотрит на нас так, будто в его сердце родилась надежда.
— Но Уинстон и Брендан, может быть, найдут выход из этого положения? Верно? Они могут что-нибудь сообразить, у них достаточно смекалки на двоих, они наверняка что-то придумают, да?
Касл сочувственно улыбается:
— Я не знаю, куда он их забрал и как с ними там обходятся. Может быть, их бьют, или они уже… — он колеблется, — или они уже подверглись пыткам, или даже застрелены… Может быть, они в данный момент истекают кровью и находятся при смерти… ну, в таком случае вряд ли они смогут дать отпор своим врагам. И даже если кому-то удастся выжить, — добавляет он, — или представится возможность бежать, они не станут оставлять товарищей в опасности.
Кенджи вжимает кулаки в свои бедра.
— Итак, он хочет разговаривать. — Впервые за все время голос подает Адам.
Касл кивает.
— Лили нашла вот эту посылочку на том месте, где исчезли наши друзья. — Он перебрасывает нам небольшой рюкзачок, и мы по очереди исследуем его. В нем лежат сломанные очки Уинстона и рация Брендана. И то и другое вымазано кровью.
Мне приходится сжать ладони вместе, чтобы они не так заметно тряслись.
А я ведь только начинала получше узнавать этих ребят. Я только-только познакомилась с Эмори и Йаном. Я начала выстраивать дружеские отношения с людьми из «Омеги пойнт». Я только что завтракала с Бренданом и Уинстоном. Я смотрю на часы в кабинете Касла. Половина четвертого. Значит, я видела их примерно двадцать часов назад.
А у Брендана на прошлой неделе был день рождения.
— Уинстон что-то знал, — слышу я свой собственный голос. — Он понимал, что-то тут не в порядке. Он говорил, что там, наверху, происходит нечто странное. Это он насчет солдат…
— Я знаю, — подтверждает Касл и снова качает головой. — Я много раз перечитывал все его отчеты. — Он щиплет себя за переносицу большим и указательным пальцами. Закрывает глаза. — Я только начал приходить к каким-то выводам. Но было уже поздно. Я опоздал.
— Так что же они задумали? — спрашивает Кенджи. — У вас есть какая-нибудь теория?
Касл вздыхает. Отводит руки от лица.
— Ну, теперь нам понятно, почему Уорнер выходил каждую ночь вместе со своими солдатами. Он мог себе это позволить — покидать базу чуть ли не каждую ночь в течение достаточно долгого времени.
— Это из-за его отца, — вставляет Кенджи.
Касл кивает:
— Да. Мое мнение таково, что Верховный сам послал Уорнера в город. Он хотел, чтобы его сын начал более активную охоту на нас. Он с самого начала знал о нашем существовании. — Касл поворачивается ко мне и продолжает: — Этот Верховный никогда не был дурачком. Он всегда верил слухам насчет нас и понимал, что мы не теряем времени даром. Но раньше мы не представляли для него опасности. Теперь все изменилось. Теперь о нас ведутся разговоры среди гражданского населения и равновесие сил меняется. Люди заряжаются новой энергией. Они ищут надежду в нашем сопротивлении. А Оздоровление этого допустить не может. Только не сейчас.
— Как бы там ни было, — говорит он, — очевидно, вход в «Омегу пойнт» обнаружить им так и не удалось. Поэтому они решили ограничиться захватом заложников, провоцируя нас выйти на поверхность и выдать себя. — Касл достает из пачки бумаг какой-то листок. Внимательно смотрит на него. Это записка. — Здесь описаны условия, — поясняет он. — Верховный дает весьма специфические указания, которые мы должны выполнить.
— И что же дальше? — Кенджи напрягся.
— Пойдут трое. Вы трое.
Ничего себе!
— Что? — Адам изумленно смотрит на Касла. — А почему именно мы?
— Он не ищет встречи со мной, — говорит Касл. — Я не представляю для него интереса.
— И вы на это согласились? — спрашивает Адам. — Вы готовы бросить нас ему в лапы?
Касл подается вперед:
— Разумеется, нет.
— Значит, у вас есть какой-то план? — настораживаюсь я.
— Верховный хочет встретиться именно с вами завтра ровно в полдень. То есть фактически это уже сегодня в определенном месте на неконтролируемой территории. Все детали обговорены в записке. — Он набирает в легкие воздух. — И хотя я точно знаю, чего он хочет, я полагаю, направимся туда мы все вместе. В конце концов, мы уже долго к этому готовились. Я не сомневаюсь в том, что он задумал нечто омерзительное, и я сильно сомневаюсь в том, что ему не терпится поболтать с вами за чашечкой чая. Поэтому я полагаю, мы должны быть готовы отразить наступление. Само собой, его люди будут хорошо вооружены и готовы к атаке. Ну и я тоже готов повести своих людей в бой.
— Выходит, мы выступаем в роли наживки? — хмурится Кенджи. — Нам ведь даже сражаться не придется — мы будем отвлекающим маневром. Так, что ли?
— Кенджи…
— Чушь какая-то! — вступает в разговор Адам, и я удивлена его эмоциями. — Должен быть другой способ вести переговоры. Нам нельзя соглашаться на его правила. А этот шанс надо использовать с выгодой для себя. Можно самим устроить засаду… Можно придумать какую-нибудь диверсию или самим начать наступление. Ну, я не знаю, взорвать там что-нибудь или поджечь. Другими словами, совершить что-то из ряда вон выходящее, чтобы окончательно сбить их с толку и превратить все это в свое преимущество. Разве у нас нет таких людей?
Касл снова поворачивается ко мне.
Адам смотрит на него так, словно готов в любой момент броситься на него.
— Вы просто с ума сошли…
— Нет, у нас нет других таких людей, которые могли бы совершить нечто такое… потрясающее.
— Вы полагаете, это забавно? — огрызается Адам.
— Боюсь, что как раз наоборот, мистер Кент. И ваша злость в нашей ситуации ничем не поможет. Впрочем, вы можете не участвовать в этом походе. Только я попрошу — лично я — мисс Феррарс помочь нам в этом деле. Собственно, именно ее-то и хочет видеть Верховный. А послать вместе с ней вас двоих было исключительно моей инициативой.
— Что?!
Мы все трое поражены услышанным.
— Меня? Почему меня?
— Хотел бы я сам это знать, — честно признается Касл. — Но мне почти ничего не известно. Из имеющейся у меня информации я могу только сделать вывод о том, что Уорнер совершил непростительную ошибку. Ее нужно исправлять. И вы стали главной ее причиной. — Пауза. — Отец Уорнера настоятельно требует именно вас в обмен на заложников. Он утверждает, что, если вы не появитесь в условленном месте в означенное время, он расстреляет наших людей. И у меня нет причин сомневаться в его словах. Убивать невиновных ему не впервые.