Братец Лис: Отличная выдумка! Я бы не смог придумать лучше!
Братец Волк: Так что? Притворяешься мертвым?
Братец Лис: Уже бегу!
Братец Волк: Поспеши. А я тем временем поищу Братца Кролика.
Братец Лис убегает домой (декорация должна быть тут же) и ложится на кровать.
Мимо пробегает Братец Кролик.
Братец Кролик: Привет, Братец Волк!
Братец Волк: Ох, здравствуй, Братец Кролик. В недобрый час повстречал я тебя.
Братец Кролик: Это почему? Что произошло?
Братец Волк: Ты так сильно огорчил Братца Лиса в последний раз, что он не выдержал и помер от досады.
Братец Кролик: Что-то я не верю тебе, Братец Волк.
Братец Волк: Так ты пойди сам и проверь.
Братец Кролик: Мне что-то неохота. Пусть кто-нибудь другой проверяет.
Братец Волк: Нехорошо, Братец Кролик. Ведь это он из-за тебя помер. Оно, конечно, вы не особенно дружили, но нельзя же соседа до смерти доводить только из-за того, что тебе его морда не нравится.
Братец Кролик: Что же ты сам не в трауре?
Братец Волк: Не успел еще. Только что иду за черным костюмом. Переоденусь и сразу назад. Посижу с Братцем Лисом последние минутки.
Уходит, посмеиваясь про себя.
Братец Кролик: Неужели в самом деле Братец Лис помер? Даже не верится. Мы с ним расстались такими хорошими друзьями… Неужели это все действительно из-за меня? Надо сходить посмотреть. А то, действительно, нехорошо получается.
Кролик направляется к дому Братца Лиса, который подглядывает за ним в окошко, а потом быстро бросается на кровать и застывает.
Братец Кролик (открывая дверь): Можно? Впрочем, кого я спрашиваю, если хозяин умер и не может ответить.
Входит в дом и видит Братца Лиса. Кролик садится на стул.
Братец Кролик: Бросили все бедняжку Братца Лиса. Никто не придет его проведать. Братец Волк, конечно, сказал, что пошел за трауром, так ему верить нельзя. Придется мне присмотреть за покойничком, хотя дел у меня по горло. С виду, конечно, Братец Лис помер. Так это только с виду. А как подумаешь, так он и не помер совсем. Потому что покойники так себя не ведут. Каждый знает, что если придешь к покойнику, и он тебя увидит, то сейчас же поднимет кверху лапы и крикнет: «Ого-го!»
Лис не шевелится.
Братец Кролик: Действительно, странно. Не похож Братец Лис на покойника. Совсем не похож. Покойники так себя не ведут. Когда приходишь взглянуть на него, то покойник поднимает лапы кверху и кричит: «Ого-го!» Пожалуй, Братец Лис еще не помер. Зайду в другой раз, когда он действительно околеет. Вот тогда он и будет кричать: «Ого-го!»
Братец Лис (поднимая лапы кверху): Ого-го!
Братец Кролик: Спасибо, Братец Лис. Теперь-то я знаю, что ты не помер вовсе. Покойники так себя не ведут! Ого-го!
Братец Кролик убегает прочь.
В гостях у Матушки Мидоус
Меняется декорация. Перед зрителями предстает дом Матушки Мидоус. По дороге к нему Братец Кролик встречает Братца Черепаху. Братец Кролик стучит по панцирю черепахи.
Братец Кролик: Дома ли ты, Братец Черепаха?
Братец Черепаха: Дома! Дома! Где же еще я могу быть, если мой дом всегда со мной?
Братец Кролик: Как поживаешь, Братец Черепаха?
Братец Черепаха: Понемногу, Братец Кролик. А ты как поживаешь?
Братец Кролик: Если бы не Братец Лис, хорошо жил бы. Припеваючи!
Братец Черепаха: Твоя правда, Братец Кролик. Братец Лис никому житья не дает.
Братец Кролик: Ты куда ползешь, Братец Черепаха?
Братец Черепаха: Гуляю просто, Братец Кролик.
Братец Кролик: Я направляюсь в гости к Матушке Мидоус. Хочешь составить мне компанию?
Братец Черепаха: Отчего же не составить, если компания хорошая. Пошли вместе.
Подходят к дому Матушки Мидоус и стучат.
Матушка Мидоус: Входи, Братец Кролик!
Братец Кролик: Я не один, а с Братцем Черепахой, встретил его по дороге.
Матушка Мидоус: Пусть и Братец Черепаха заходит. Мы ему тоже рады.
Братец Кролик и Братец Черепаха заходят в дом и садятся за стол.
Братец Кролик: Как поживаешь, матушка?
Матушка Мидоус: Живем потихоньку, Братец Кролик. А ты по-прежнему воюешь с Братцем Лисом?
Братец Кролик: Ничего другого не остается. Он меня хочет поймать, а я пытаюсь его перехитрить. Братец Волк мне сказал, что Братец Лис помер, только на самом деле он живой и невредимый. Хотел меня обмануть.
Братец Черепаха: Лучше бы он на самом деле помер, уж больно надоел он всем в наших краях. Только вчера я встретил Братца Лиса по дороге, а он мне сказал: «Прочь с дороги, Грязнуха-Ползуха!»
Матушка Мидоус: Какой ужас! Старый Лис обозвал Братца Черепаху Грязнухой-Ползухой! Обидел такого милого человека – Братца Черепаху! Какой негодяй!
Братец Кролик: Вот именно! Братец Лис считает себя самым важным в округе и ни с кем не желает считаться!
Братец Лис, который все это время подслушивал около двери, врывается в дом.
Братец Лис: А вот и я! Добрый день! Как поживаете?
Все бросаются врассыпную. Братец Черепаха сползает со стула и укладывается на полу. Матушка Мидоус с девочками выбегает на улицу. Братец Кролик забирается в печку и закрывается. Братец Лис носится по дому с дикими криками и в суматохе не успевает заметить кто куда подевался.
Братец Лис: Что за напасть? Куда подевался Братец Кролик?
Братец Кролик оглушительно чихает.
Братец Лис: Ах, вот где он, залез в печную трубу! Теперь ты мой, Братец Кролик! Я тебя выкурю!
Братец Кролик молчит.
Братец Лис: Добром не выйдешь?
Братец Кролик молчит.
Братец Лис: Я иду за дровами!
Братец Кролик начинает смеяться.
Братец Лис: Что ты там смеешься, Братец Кролик?
Братец Кролик: Это большой секрет!
Братец Лис: Уж лучше говори!
Братец Кролик: Здесь кто-то спрятал ящик с деньгами.
Братец Лис: Ты думаешь, я тебе поверю? Такому пройдохе как Братец Кролик?
Братец Кролик: Не веришь, так сам погляди!
Братец Лис сует голову в трубу, а Братец Кролик засыпает ему глаза золой. Актеру, играющему роль Братца Лиса, нужно обязательно зажмурить глаза, а имитировать облако золы можно обыкновенным мелом, который безопасен. Братец Лис начинает чихать, кашлять и выбегает из дома Матушки Мидоус. Братец Черепаха выползает из угла, Матушка Мидоус с девочками возвращается в дом.
Матушка Мидоус: Как ты его спровадил, Братец Кролик?
Братец Кролик (хвастливо): Я ему сказал, что если он не уберется по добру по здорову, то я схвачу его за шиворот и обломаю бока. Вот и все. А теперь, мне пора. До свиданья, Матушка, до свиданья, Братец Черепаха, до свиданья, ребята! Если вам будет докучать старый Лис, позовите меня. Вместе мы что-нибудь придумаем!
Последние слова адресовались зрителям.
Занавес.
Кентервильское привидение
Оскар Уальд.
Действующие лица:
Мистер Отис, дипломат. Стопроцентный американец. Плечистый и рослый, с небольшим животиком. Носит пышные усы.
Миссис Отис, симпатичная женщина средних лет с хорошей фигурой.
Вашингтон Отис, сын мистера и Миссис Отис, высокий юноша со светлыми волосами. Симпатичный. Отлично сложен.
ВирджинияОтис, девушка шестнадцати лет. Красивая и стройная.
Билл и Мартин: двойняшки. Постоянно спорят между собой. Очень часто дело доходит до драки.
Привидение: призрак сэра Симона де Кентервиль. Старик с длинными седыми волосами, спадающими ниже плеч. Лицо бледное, глаза подведены черным. Одет в лохмотья старинной одежды, сплошь в заплатках.
Миссис Амни, домоправительница. Всю свою жизнь прожила в замке.
Лорд Кентервиль: представитель английской аристократии. Потомок Кентервилей. Последний из обладателей замком.
Герцог Чеширский, молодой человек, красивый лицом. Состоит в дальнем родстве с Кентервилями. Влюбляется в юную Вирджинию, а затем становится ее мужем.
Кентервильский замок. Действие происходит в большом зале, который служит одновременно библиотекой, столовой, спальней, гардеробом по той причине, что остальные комнаты находятся в состоянии ремонта. На сцене лорд Кентервильский, который беседует с домоправительницей Миссис Амни.
Лорд Кентервиль: Миссис Амни, скоро должны прибыть гости. Нужно встретить их согласно обычаям семьи Кентервилей. Как иногда трудно быть представителем древней и благородной фамилии. Поневоле приходится соблюдать все правила приличия со всеми тонкостями и вытекающими из них последствиями.
Миссис Амни: Приедут ваши родственники?