Он сгреб со стола свою долговую расписку на сто драхм, и все деньги.
— Ты блефовал с тремя жалкими двойками?!
— Он Трою брал, — напомнил довольный Фауст. — А кто сдает?
— Я, — сказала Черепаха. — Поехали, пять карт втемную…
— Тут что-то написано, — сказала Черепаха.
В лапах у нее было яблоко.
— «Прекраснейшей», — сказал Ахиллес. — Это Яблоко Раздора. Когда ма и па решили пожениться, они забыли пригласить…
— …фею, и она подкинула тебе веретено? — спросила Черепаха.
— …Эриду, и она подкинула яблоко.
— Идея та же.
— Угу.
— Три богини поцапались из-за фрукта. Ничего себе, повод для десятилетней войны!
— Масштабность войны, — сказал Ахиллес, — Напрямую связана с красотой замешанных в ней женщин.
Черепаха повертела яблоко так и сяк:
— «…и обратно пропорциональна квадрату расстояния между ними» — прочитала она.
— Хватит ржать! — возмутился художник.
— Она строит мне рожи, — огрызнулся Ахиллес.
— Сдуй щеки, модель, — сказала Черепаха.
— Ты завидуешь.
— Лучше нарисуйте его пятку.
— Я сам решу, что рисовать. Хватит ржать.
— Я не ржу, я герой. Я смеюсь.
— Тогда сдерживайся хотя бы.
— Так?
— Лучше бы ты ржал.
Ахиллес закатил глаза. Черепаха состроила очередную рожу. Ахиллес поборолся со смехом, и снова безуспешно.
Художник гневно швырнул кисти:
— Все! Вон отсюда!
— Как же ты меня дорисуешь? — поинтересовался Ахиллес.
— О, тебе понравится, — ядовито сказал Да Винчи, — Линия губ уже есть.
— Нет, ребята, никакой рыбалки! — твердо сказал Поликрат.
— Да брось ты, — сказал Ахиллес, — Посидишь рядом, на бережку…
— Подумаешь, проблема, — добавила Черепаха, — У каждого свои милые причуды.
— Например? — подозрительно спросил Ахиллес.
— Например, стрела в пятке. Или безнадежные попытки догнать самую медленную амфибию на планете. Я уж не говорю о твоем дружке, который десять лет воевал, а потом столько же добирался домой. Или…
— Достаточно, — кисло сказал Ахиллес.
— На этом фоне Поликрат, который выкидывает свой перстень в море, а потом находит его в рыбе, выглядит довольно обыденно. Миф как миф.
— Вы не совсем понимаете, — сказал Поликрат.
— А что такое?
— Я не его нахожу.
— То есть, — задумчиво сказал Ахиллес, — Возможна ситуация, когда ты выкидываешь перстень, а на завтрак получаешь мясорубку в камбале?
— Нет.
— Нет?
— Что-то вроде закона сохранения перстней, — мрачно сказал Поликрат, — Я нахожу не тот же перстень, который выкинул. Разные попадаются.
Ахиллес и Черепаха переглянулись.
У обоих в глазах мелькнул меркантильный огонек.
— Вагон самых дешевых колечек, — сказала Черепаха.
— Траулер с рыбаками, — продолжил Ахиллес.
— Выкидывать.
— Вылавливать.
— Триста процентов прибыли.
— Не считая рыбы.
— Не считая рыбы.
Поликрат скривился.
— Я выловил всего три штуки. С тех пор я не ем рыбу. И вообще не рыбачу.
— Гм?
— За первым пришли нибелунги. За нибелунгами пришел Зигфрид. За Зигфридом пришел Фафнир. Пожар тушили три дня-За вторым пришел царь Соломон. Уж лучше бы нибелунги вернулись…
— А третье?
Поликрат помрачнел:
— Долгая история. Наверняка уже обросла совершенно дикими слухами. Если вкратце, в итоге мне подбили глаз, я лишился пальца, а кольцо бросили в жерло вулкана какие-то волосатые фанатики.
Наступила гнетущая тишина.
— Слухами обросла, — повторил Ахиллес. — Нифига себе.
Черепаха посмотрела на Поликрата долгим взглядом:
— Никакой рыбалки, — сказала она, — Я даже думать не хочу, какую рыбу ты можешь поймать.
— Ну? — спросил Ахиллес.
— Ну? — спросила Черепаха.
— Ну? — спросил Дон-Жуан.
— Получилось, — сказал Персей, пряча голову Медузы в мешок, — Но как-то не совсем.
— Знаешь, я волнуюсь, — сказал Ахиллес.
— Самая лучшая клиника в Гонконге, — успокоила его Черепаха, — Все они ему сделают, как надо.
— Одно дело — мифы, — оправдываясь, сказал Ахиллес, — А другое — китайские имплантаты. Это уже киберпанк какой-то.
— Мифы нового времени, — философски сказала Черепаха.
— Ну вот, все готово! — раздался вдруг довольный голос.
Ахиллес и Черепаха обернулись.
— О, — сказал Ахиллес.
— Ого, — сказала Черепаха.
— Клево, а? — ухмыльнулся Икар, — Я снова буду летать.
— В духе нового времени, — сказал Ахиллес, покосившись на Черепаху.
— Я даже думаю сменить имя. Старое не вяжется с новым имиджем. Вот только…
— Что?
— Я не кажусь вам толстым?
— Ну, ты…ты… — замялся Ахиллес.
Икар выжидающе смотрел на них.
— Ты…
— Ты в меру упитанный, — произнесла вдруг Черепаха, — и кнопка тебе очень идет.
— Ну как? — спросил Приам.
Гектор вытер с лица маскировочную краску:
— Подсмотрел.
— И как он тренируется?
— Да ничего особенного, — пожал плечами Гектор, — Мечом машет. Копьем.
— И все?
— Там еще кто-то его поучает постоянно.
— Кто? — насторожился Приам.
— Маленький, — сказал Гектор, — Зеленый. Прямо черепаха какая-то.
— Н-да, — сказал Приам. — Мы влипли.
— А что такого-то?
* * *
— Ахиллес, — сказала Черепаха.
— Э?
— Меч неправильно держишь ты.
— А помнишь, как мы познакомились? — спросила вдруг Черепаха.
Оба ностальгически заулыбались.
* * *
Лес шумел.
Пели птички.
— Это не ваша стрела? — спросили из болота.
Царевич мирмидонский вздрогнул, и медленно обернулся…
«Дорогой Зенон», — написал Ахиллес, — «Я все еще не догоняю…»
— Я всегда поздравляю Нарцисса с Днем Рождения, — объяснил Ахиллес.
— Так он же заколдован? — сказала Черепаха.
— Ага.
— И смотрит на себя в пруд?
— Ага.
— Превращенный в цветок?
— Нет, — сказал Ахиллес. — Ты сама подумай — превратить Нарцисса в цветок — ну что за наказание? Вот когда Зевс превратил Ио в корову, это было наказание. Так что Нарцисс не цветок. У него даже есть несколько отличных друзей, хотя сам он — редкостный зануда.
— И в кого же его превратили? — спросила Черепаха.
Но тут они вышли на полянку, и увидели Нарцисса.
Он стоял около пруда.
И глядел на свое отражение.
Долго и молча.
— Душераздирающее зрелище, — сказал он, наконец, шевельнув длинными серыми ушами. — Вот как это называется — душераздирающее зрелище.
— Быть или не быть, — сказал Гамлет, — Вот в чем вопрос. Достойно ль… Достойно ль…
— Стоп! — сказала Черепаха.
Ахиллес выключил камеру.
— Не, ну что это за «достойноль», — уныло сказал Гамлет. — Люди так не говорят.
— Люди, — сказала Черепаха, — Считают, что ТЫ так говоришь.
— Ты уже пятый дубль портишь, — сказал Ахиллес.
— Зачем мы вообще это снимаем?
— Миру нужен настоящий «Гамлет»…
— А Смоктуновский?! — удивился Гамлет.
— А Смоктуновский — это лучший.
Гамлет решил не обижаться.
— Ладно, — сказал он, — Но сценарий не катит. Я так никогда не говорил.
— А как ты говорил? — спросил Ахиллес.
— Да никак. Я что, псих, сам с собой разговаривать?!
— Люди, — сказала Черепаха, — Считают, что да. И еще какой.
Гамлет фыркнул:
— Давайте так. Я дочитаю весь сценарий, а потом сыграю, как в жизни.
— А ты что, не знаешь, чем все кончилось? — удивился Ахиллес.
— Понятия не имею, — признался Гамлет, — У меня только все началось.
— Ну, давай. Только потом вспомни Гомера, и посмотри на меня.
Гамлет углубился в чтение.
С каждой страницей он мрачнел все больше и больше.
Перелистнув последнюю, он отложил сценарий в сторону, и долго молчал.
Потом все-таки встал перед камерой.
Черепаха отбила хлопушкой:
— «Быть или не быть», дубль шестой. Мотор!
Застрекотала камера.
— Мама, — с неизъяснимой тоской сказал принц Датский, — Роди меня обратно.
— Впервые вижу, — сказала Черепаха, — Чтобы кто-то брился метафорой.
Ахиллес фыркнул, и намылил правую щеку:
— Во-первых, — сказал он, — Это всамделишная бритва, а не метафора. Тот факт, что мне ее подарил Оккам, ничего не меняет.