MyBooks.club
Все категории

Эйна Ли - Мой нежный враг

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Эйна Ли - Мой нежный враг. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мой нежный враг
Автор
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-15-000665-3
Год:
1997
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
450
Читать онлайн
Эйна Ли - Мой нежный враг

Эйна Ли - Мой нежный враг краткое содержание

Эйна Ли - Мой нежный враг - описание и краткое содержание, автор Эйна Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…

Мой нежный враг читать онлайн бесплатно

Мой нежный враг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйна Ли

— Откуда в человеке столько ненависти? — тихо произнесла она.

Дэвид взял Бриандру за руку и почувствовал, что ее пальчики холодны как лед.

— Думаю, именно ненависть придает смысл его жизни. Забудь о нем, Глупышка, — попытался он успокоить девушку.

Бриандра повернулась к нему и подняла на него расширившиеся от недоверия глаза.

— Забыть о нем? Но как? Он же твой отец. И только что проклял нас и наших детей!

— Бриандра, этот человек никогда не был мне отцом. Я не зачат в любви. Отец ненавидит мою мать и терпит меня лишь потому, что я его наследник. Он никогда никого не любил. И мама, и я, и многие другие пытались повлиять на него. Но ему никто и ничто не нужно, кроме бутылки. — Дэвид взял девушку за подбородок и ласково улыбнулся. — Ради нас выбрось его из головы. Так что ты скажешь насчет прогулки верхом?

Теплый и нежный взгляд Дэвида прогнал тоску из сердца Бриандры, и она улыбнулась в ответ.

— Думаю, прогулка доставит мне удовольствие.

Едва они выехали с внешнего двора, как из зарослей выскочило какое-то животное и побежало в их сторону. Бриандре хватило одного взгляда, чтобы ее сердце радостно забилось.

— Волк! — воскликнула она при виде своего друга.

Но лучник на башне увидел огромного зверя, несущегося на Бриандру, и решил, что женщина зовет на помощь. Он поднял лук и выстрелил. Стрела попала в цель, и бедное животное упало.

Бриандра в ужасе закричала, спрыгнула с лошади и рухнула на колени перед неподвижным псом.

Рыдая, девушка осторожно положила его голову себе на колени и прижалась к ней щекой.

Дэвид медленно подошел, понимая, что никакие слова не помогут в такой трагический момент. Наконец он отважился положить руку ей на плечо. Бриандра подняла на него глаза, в которых отражалась такая смертельная мука, что у молодого человека сжалось сердце.

— Нет! — отпрянула она. — Не прикасайся ко мне. Ни ты, ни кто-нибудь из вас!

У Бриандры началась истерика. За последние недели девушка пережила не одно потрясение: сначала домогательства Дункана Гордона, потом нападение разбойников. После этого она боролась за жизнь Дэвида, когда тот, раненый, метался в бреду. Ей пришлось терпеть полные жгучей ненависти нападки Мойры, едкие намеки и издевки других Гордонов, выслушивать проклятия Дункана. И все это она выносила с удивительной стойкостью и силой духа.

Но сейчас все предшествовавшие испытания словно решили взять реванш и, закрутившись в бешеном вихре, пошли в наступление.

Громко всхлипывая, Бриандра вскочила на лошадь и поскакала во весь опор в лес. Дэвид взобрался на Вихря и последовал за ней. Несколько шелудивых псов, привлеченные запахом Волка, обнюхали безжизненное тело и побежали прочь.

Все почти сразу забыли об инциденте, и никто не обратил внимания на старуху, с кряхтеньем закинувшую труп собаки на расшатанную тачку.

Бриандра гнала лошадь по холмистой местности во весь опор, не заботясь о собственной безопасности. Ее глаза были затуманены слезами, а платье намокло, когда она пересекала горную речку. Из-под копыт кобылы летели мелкие камешки и ветки.

Дэвиду удалось догнать ее, лишь когда лошадь девушки начала уставать и замедлила бег. Он на полном скаку сдернул беглянку с седла и, осадив Вихря, осторожно поставил на землю. Всхлипывая, Бриандра упала на колени и спрятала лицо в ладонях. Дэвид опустился рядом и обнял ее.

Почувствовав свободу, кобыла подошла к Вихрю, и теперь обе лошади стояли, опустив головы, словно сочувствуя горю молодой женщины.

Прошло немало времени, прежде чем тело Бриандры перестали сотрясать рыдания. Дэвиду хотелось как-то утешить ее, но он не находил нужных слов, так как по характеру не отличался особой разговорчивостью. Волк погиб по чистой случайности, никто не желал ему зла. Такое могло произойти где угодно, но, к сожалению, трагедия случилась в замке Гордонов. Дэвид знал, что Бриандра в смятении возлагает всю вину на Стрейлоу.

— Я хочу домой, Дэвид. — Это были первые слова, произнесенные девушкой с момента стремительного бегства из Стрейлоу. Горечь и тоска, звучавшие в них, не удивили молодого человека.

Он отпустил Бриандру, та встала и направилась к лошади.

— Бриандра, прошу тебя, выслушай меня! — взмолился Дэвид и, догнав, развернул девушку лицом к себе. Но Бриандра не желала смотреть на него. — Я сожалею о том, что Волк погиб, но ведь это был несчастный случай, который мог произойти где-нибудь еще.

Бурная реакция Бриандры служила свидетельством тому, что его слова дошли до ее сознания. Она резко вскинула голову и устремила на Дэвида осуждающий взгляд.

— В Солтуне такое бы не произошло. Потому что там мой дом.

— Ты сейчас расстроена, Бриандра. Неужели мы не можем обсудить это позже, когда ты немного отдохнешь?

Она покачала головой.

— Нам нечего обсуждать. — Ничто не могло поколебать ее уверенность в том, у них с Гордоном нет будущего.

Бриандра начала вырываться, и Дэвид сильнее сжал плечи девушки.

— Я люблю тебя, Бриандра. И ты любишь меня. Проклятие, неужели наша любовь настолько слаба, что не сможет пережить эту трагедию?

Бриандра снова подняла на Дэвида горящие глаза.

— Ты не понимаешь. По-твоему, то, что случилось, — это лишь гибель Волка? — Она была готова опять разрыдаться. — Мы никогда не сможем соединить наши судьбы. Меня здесь не принимают. Твои люди ненавидят меня. Наша любовь безнадежна… она была обречена с самого начала. Все эти дни прошли как во сне, Дэвид. Мы никогда не сможем пожениться. Мы тешили себя напрасными надеждами.

Дэвид попытался обнять девушку, но та оттолкнула его.

— Я не могу смириться с этим, — твердо заявил он. — Ты и я — вот что имеет значение. Думаешь, меня волнует, что говорят о нас окружающие? Если останешься, мои люди со временем полюбят тебя так же сильно, как я.

— Останусь? Останусь после того, как твой отец проклял меня? Его слова до сих пор звучат у меня в ушах. — Ее грустная улыбка свидетельствовала о том, что истерика закончилась и к ней вернулась обычная рассудительность. — Мы горцы, Дэвид. И воспитаны в традициях верности клану. Положение обязывает. Именно таковы твои люди. Однажды ты станешь их лэрдом. Твой долг — заботиться о Стрейлоу. — Бриандра прерывисто вздохнула. — Пожалуйста, отвези меня домой, Дэвид. Пожалуйста, отвези меня домой, — повторила она еще раз, и ее слова прозвучали, как полная скорби молитва.

Дэвид понял, что спорить бессмысленно. Сейчас девушка находилась в таком состоянии, что никакие аргументы не заставят ее передумать. И все же он добьется своего. Он не сдастся. Бриандра — единственная женщина, с которой он с радостью пройдет рука об руку по жизни, разделит постель, будет растить детей. Нельзя допустить, чтобы маниакальный бред человека, которого ненависть и алкоголь давно довели до безумия, навсегда вырвал эту женщину из его объятий. Он не позволит злобной экономке своими колкостями и издевками отравлять жизнь его возлюбленной под крышей Стрейлоу.


Эйна Ли читать все книги автора по порядку

Эйна Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мой нежный враг отзывы

Отзывы читателей о книге Мой нежный враг, автор: Эйна Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.