MyBooks.club
Все категории

Лиза Клейпас - Обвенчанные утром

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лиза Клейпас - Обвенчанные утром. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Обвенчанные утром
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
442
Читать онлайн
Лиза Клейпас - Обвенчанные утром

Лиза Клейпас - Обвенчанные утром краткое содержание

Лиза Клейпас - Обвенчанные утром - описание и краткое содержание, автор Лиза Клейпас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В течении двух лет Кэтрин Маркс была компаньонкой сестёр Хатауэй — достойная должность, с одним недостатком. Старший брат ее подопечных, Лео Хатауэй, абсолютно невыносим. Кэт не догадывается, что их постоянные ссоры таят за собой взаимную симпатию. Но когда одна из них кончается внезапным поцелуем, она просто потрясена своим ответом — и еще больше, предложением Лео вступить с ним в скандальную связь.

Лео должен в течении года жениться и произвести на свет наследника, чтобы сохранить семейное поместье. За респектабельными манерами Кэтрин скрывается тайна, которая может погубить её. Но Лео заинтригован Кэт, несмотря на своё намерение больше не влюбляться. Опасность, от которой бежит Кэтрин, грозит разлучить их, если влюблённые не найдут способ рассеять тьму и признать свои чувства.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.

Над переводом работали:

книгоман, Паутинка, Elfni, Lark, katusha, Zirochka, Barukka, Весея, Janina, KattyK, vetter, Karmenn, Marigold, Lovepolly, Fairytale, Jolie

Бета-ридинг, вычитка:

Москвичка, Nara, Фройляйн

Обвенчанные утром читать онлайн бесплатно

Обвенчанные утром - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Клейпас

У Кэтрин вырвался прерывистый вздох:

— Сейчас же отпустите меня или я…

— Что ты здесь делаешь, да ещё одетая в платье старой девы?

Она отвела от него взгляд, борясь со слезами:

— Меня наняли на работу к Хатауэйям. Лорд Рэмси.

— Вот в это я охотно верю. Расскажи-ка мне, какие услуги ты оказываешь Рэмси.

— Отпустите меня, — тихо повторила Кэтрин напряжённым голосом.

— Не в этой жизни.

Латимер притянул её неподатливое тело ближе, и Кэтрин ощутила кисло-винное дыхание на своём лице.

— Месть, — вкрадчиво произнёс он, — по своей сути, действие подлое и мелочное. Вероятно, именно поэтому она всегда приносила мне такое удовольствие.

— За что вы хотите отомстить? — спросила Кэтрин, презирая его до глубины души. — Вы ничего из-за меня не потеряли. Кроме, возможно, крошечной толики вашей гордыни — утрата, которую вы вполне можете себе позволить.

Латимер улыбнулся:

— Вот тут ты ошибаешься. Гордость — это всё, что у меня есть. И я очень трепетно к ней отношусь, очень-очень. И не видать мне покоя, пока я не окуплю этот ущерб сторицей. Восемь лет ущемлённой гордости — кругленькая сумма, тебе не кажется?

Кэтрин вперила в него холодный взгляд. В их последнюю встречу она была пятнадцатилетней девочкой без средств к существованию и без единого защитника. Но Латимер понятия не имел, что Гарри Ратледж её брат. А, кроме того, ему, казалось, и в голову не приходило, что могли найтись и другие мужчины, способные встать между ним и предметом его вожделения.

— Вы — мерзкий развратник, — бросила она. — Полагаю, что единственный способ, которым вы можете получить женщину — это купить её. Вот только я не продаюсь.

— Однажды продавалась, не так ли? — развязным тоном спросил Латимер. — И довольно дорого, но меня заверили, что ты того стоишь. Совершенно очевидно, что ты не девственница, раз находишься в услужении у Рэмси, но я всё ещё хочу попробовать то, за что заплатил.

— Я ничего вам не должна! Оставьте меня в покое.

Латимер ошеломил её, расплывшись в улыбке, смягчившей черты его лица:

— Ну же, ты ранишь меня в самое сердце. Я не такой уж плохой вариант и вполне могу быть щедрым. Сколько тебе платит Рэмси? Я дам втрое больше. Не так трудно будет делить со мной постель. Я знаю кое-что о том, как угодить женщине.

— Я уверена, вам многое известно о том, как угодить самому себе, — сказала она, пытаясь вывернуть руку из его хватки. — Пустите.

— Не сопротивляйся мне, не заставляй причинять тебе боль.

И Кэтрин, и Латимер были настолько заняты перебранкой, что даже не заметили приближения постороннего.

— Латимер, — голос Лео рассёк воздух, словно стальной клинок, — если кто и будет приставать к моей прислуге, то это буду я. И, уж конечно, мне не потребуется ваша помощь.

К неимоверному облегчению Кэтрин, жестокая хватка ослабла, и Латимер выпустил её руку. Девушка отпрянула настолько поспешно, что чуть не споткнулась. Но Лео мгновенно оказался рядом и, удержав её за плечо, предотвратил падение. Лёгкость его прикосновения — человека, отдающего отчёт в собственной силе, — разительно отличалась от железной хватки Латимера.

Никогда прежде ей не доводилось видеть подобного выражения на лице Лео, этого убийственного блеска у него в глазах. Сейчас он был совсем не тем человеком, который танцевал с ней лишь несколько минут назад.

— Вы в порядке? — спросил он.

Кэтрин кивнула, уставившись на него в горьком потрясении. Как близко он знаком с лордом Латимером? Боже милостивый, возможно ли, чтобы они были друзьями? А если так… возможно ли, чтобы Лео попытался добиться от неё того же, что и Латимер много лет назад?

— Оставьте нас, — буркнул Лео, убирая руку с её плеча.

От взгляда на Латимера Кэтрин прямо-таки передёрнуло от отвращения, и она поспешно удалилась, чувствуя, как разлетается на куски вся её жизнь.

Лео проводил Кэтрин взглядом, сопротивляясь желанию последовать за ней. Он найдёт её  позднее и попытается успокоить или возместить нанесённый урон. А то, что урон был значительным, он видел по её глазам.

Повернувшись к Латимеру, Лео испытал сильное желание прикончить ублюдка прямо здесь и сейчас. Вместо этого он придал своему лицу выражение непримиримости.

— Я понятия не имел, что вы в числе приглашённых, — процедил он, — иначе посоветовал бы горничным не попадаться вам на глаза. В самом деле, Латимер, неужели обязательно нужно навязывать свою персону женщинам, не желающим иметь с вами ничего общего, вместо того, чтобы довольствоваться теми, кто доступен?

— Как долго она у вас находится?

— Если вас интересует срок службы мисс Маркс, то она работает на нашу семью почти три года.

— Только не надо уверять меня, будто бы она ваша прислуга, — сказал Латимер. — А вы, оказывается, настоящий ловкач — пристроили любовницу в родовом гнёздышке для собственного удобства. Я хочу позаимствовать её. Лишь на одну ночь.

Лео обнаружил, что ему всё труднее и труднее сдерживать свой темперамент.

— Что, во имя Господа, натолкнуло вас на мысль, что она — моя любовница?

— Она — это та девчонка, Рэмси. Та самая, о которой я вам рассказывал! Вы что, не помните?

— Нет, — коротко отрезал Лео.

— Мы тогда были навеселе, — неохотно уступил Латимер, — но я думал, что вы всё-таки обратили внимание на мои слова.

— Латимер, даже будучи в трезвом уме, вы неуместны и раздражающи. Так почему бы я стал обращать внимание на то, что вы несёте в пьяном угаре? И что, чёрт возьми, вы подразумеваете под своим «она — та самая девчонка»?

— Я приобрёл её у своей прежней мадам. Выиграл на одном, так сказать, частном аукционе. Она была самым очаровательным созданием, которое я когда-либо видел: не старше пятнадцати, с этими своими золотистыми локонами и такими потрясающими глазами. Мадам заверила меня, что девчонка ещё не тронута, однако ей известно обо всех способах ублажения мужчины. Я заплатил целое состояние, чтобы получить милашку в своё пользование на год с возможностью продлить соглашение, если пожелаю.

— Как удобно, — произнёс Лео, сузив глаза. — Предполагаю, вы так и не удосужились спросить девочку, устраивает ли её это соглашение?

— С какой стати? Это соглашение было выгодно, прежде всего, ей самой. Девчонке повезло родиться красоткой и выпал шанс узнать, как извлечь из этого выгоду. А кроме того, все они проститутки, разве нет? Это лишь вопрос обстоятельств и цены. — Латимер сделал паузу, насмешливо улыбаясь. — Она ведь ничего этого не рассказывала, не так ли?

Лео проигнорировал вопрос.

— Так что же случилось?


Лиза Клейпас читать все книги автора по порядку

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Обвенчанные утром отзывы

Отзывы читателей о книге Обвенчанные утром, автор: Лиза Клейпас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.