519
До свидания, моя милая (фр.)
За твое здоровье! И за твое семейное счастье! (фр.)
стадия гнездования (фр.)
верно (фр.)
будь так добр (фр.)
Мой князь, обращаюсь к вам с просьбой. Когда-то давно вы сказали, что я могу рассчитывать на вашу помощь. И я прошу вас ныне помочь мне в моей беде. Умоляю вас, помогите, ибо только вы способны сделать это (фр.)
Простите меня, пожалуйста, мадам (фр.)
Убить (фр., нем., ит.)
Безумие! Это безумие! (фр.)
О-ля-ля, что же будет дальше? (фр.)
так иногда в те времена называли Флоренцию
Каковы безумцы, эта семья Ворониных! (фр.)
талантливая девочка (фр.)
именно замок, вообрази себе мое удивление! (фр.)
Избави Бог! (фр.)
красив, как бог (фр.)
Кумиры рушатся (фр.)
Вот и все! (фр.)
Так и есть (фр.)
Он…? (фр.)
Кончено (фр.)
Спокойной ночи, папочка! (фр.)
Быть буре (фр.)
миром правят судьба и прихоть (фр.) — Ла Рошфуко
Стыд и срам! (фр.)
этого невозможно сделать (фр.)
Вы городите чепуху! (фр.)
между нами говоря (фр.)
командир Преображенского полка с 1839 по 1843гг.
Прошу простить меня (фр.)
Не стоит! Пустяки! (фр.)
разве я ошибаюсь? (фр.)
Само собой разумеется (фр.)
Закон суров, но это закон (лат.)
Никто не несет наказания за мысли (лат.)
Уму не под силу долго разыгрывать роль сердца, правда, мадам? (фр.)
Старая любовь не ржавеет (фр.)
Грешна (фр.)
Тут: Пусть так и будет! (фр.)
Успокойтесь, княгиня, прошу вас! И говорите по-французски, слуги…
Подождите, подождите! (фр.)
Довольно! Ни слова более! (фр.)
Быть посему! Пусть будет так! (фр.)
Сегодняшний день (фр.)
Сегодняшний день (фр.)
конец жатвы
долг платежом красен (фр.)
Тут: Пусть так и будет! (фр.)
Едемте! Едемте! (фр.)
Едемте! Едемте! (фр.)
Бегство от мира и его соблазнов (лат.)
первая ступень восхождения в монашество, далее — послушничество
К вашим услугам (фр.)
Сущий вздор! Сущая нелепица! (нем.)
имеется в виду Рождество
Рождественское дерево (нем.)
Спасибо, моя милая (фр.)
Здесь: пожалуйста, не за что (фр.)
А остаться дома… совершенно одному… эти пересуды… (фр.)
Что случилось? В чем дело? (фр.)
13 сентября
Чудовище, Ужасный Князь (фр.)
Злые языки! (фр.)
мой дорогой внук (фр.)
Чудовище, Ужасный Князь (фр.)
Долг платежом красен (фр.)
речка рядом с крепостью Внезапная
посланники, послы (тюрск.)
заложник (тюркс.)
О-ля-ля, прелюбодеяние, возможно ли? (фр.)
Сказки (нем.)
Ах, это так прекрасно… и так печально! (фр.)
За примером недалеко ходить (фр.)
Труднее хранить верность той женщине, которая дарит счастье, нежели той, которая причиняет мучения (фр.)
Нередко женщины, нисколько не любя, все же воображают, будто они любят: увлечение интригой, естественное желание быть любимой, подъем душевных сил, вызванный приключением, и боязнь обидеть отказом — все это приводит их к мысли, что они страстно влюблены, хотя в действительности всего лишь … (фр.)
романтическую внешность (фр.)
Богиня! Богиня! (фр.)
Быть может (фр.)
Конечно (фр.)