MyBooks.club
Все категории

Стефани Блэйк - Великолепная страсть

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стефани Блэйк - Великолепная страсть. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Великолепная страсть
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-005031-3
Год:
2001
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
233
Читать онлайн
Стефани Блэйк - Великолепная страсть

Стефани Блэйк - Великолепная страсть краткое содержание

Стефани Блэйк - Великолепная страсть - описание и краткое содержание, автор Стефани Блэйк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Для юной дочери бесстрашного офицера гибель отца стала катастрофой, разрушившей весь ее уютный, привычный полудетский мир, – но именно она бросила девушку в объятия мужественного лейтенанта Брэда Тэйлора, открывшего для нее мир новый, неизведанный. Мир опасных приключений и далеких путешествий… Мир интриг изысканного и причудливого высшего света… Мир обжигающих страстей и ослепляющих чувств… Ибо жизнь – такова, какова она есть. И правят ею только две силы – сила Любви и сила Отваги.

Великолепная страсть читать онлайн бесплатно

Великолепная страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Блэйк

Ее ответная улыбка была невеселой.

– Должно быть, это было придумано лучшей из двух половин.

– Ты и есть лучшая половина нашего единства.

Она покачала головой:

– Нет, не согласна. Для меня лучшая половина ты… и я все еще не могу поверить в случившееся. Всего за несколько недель моя неприязнь к тебе претерпела немыслимую метаморфозу. Теперь я люблю тебя всем сердцем… Доброй ночи, мой возлюбленный.

Она спустилась вниз вместе с ним и выпустила его через парадную дверь. Остановилась в двери, глядя ему вслед, пока он не исчез в ночи. На востоке уже прорисовывалась тонкая волнистая серебристая линия – очертания горных цепей. Это было предвестием рассвета.

Майра крепко спала, когда Лотос вошла в ее спальню. Девушка приблизилась к кровати и мягко встряхнула ее.

– Мадам, там пришел гость. Вас хотят видеть. Это американский посланник.

Майра села на постели и руками пригладила волосы. Все еще не стряхнувшая с себя остатки сна, не вполне проснувшаяся, она протирала глаза и тряхнула головой, пытаясь избавиться от паутины, окутавшей ее мозг.

– Американский посланник, – сказала она сонным голосом. – Чего он, ради всего святого, хочет?

Внезапно разум и ясность мысли вернулись к ней, будто ей плеснули в лицо ледяной воды, а сердце сжалось.

– Подай мне пеньюар, Лотос.

Она торопливо провела щеткой по волосам, стараясь привести себя в порядок перед встречей с гостем. Он ходил по комнате взад и вперед, как лев по клетке, и, увидев его лицо, она поняла, что худшие ее опасения подтвердились. Никогда не видела она этого постоянно веселого и жизнерадостного человека таким серьезным.

– Миссис Тэйлор… – сказал он, подойдя к ней, – нет ли здесь места, где мы могли бы поговорить без помех и конфиденциально?

– Конечно. В кабинете Брэда.

Сердце ее отчаянно билось, и ей казалось, что оно ударяется о ребра… Она повела его через коридор в маленькую каморку, где Брэд держал книги и официальные документы. Майра села за письменный стол и сделала посланнику знак сесть на единственное обитое кожей кресло возле стола.

Он сел на краешек кресла, обхватив руками свои рыхлые колени. Он открыл рот, закрыл его, облизал пересохшие губы, снова открыл рот, кашлянул и наконец сказал:

– Миссис Тэйлор, я принес вам очень скверную новость. Соберитесь с силами, мадам, чтобы приготовиться к ужасному потрясению.

Майра была ошарашена. Конечно, ее бы не удивило, если бы ей попеняли тем, что она провела ночь с Флинном. Но она жестоко ошиблась, неверно оценив причину визита посланника.

– Миссис Тэйлор, ваш муж… полковник Тэйлор… арестован китайской полицией в Тяньцзине.

Она покачнулась, как от удара.

– Брэд арестован? Но это, должно быть, ошибка. С какой стати китайской полиции арестовывать моего мужа?

Он не мог посмотреть ей в глаза прямо. Печально покачав головой, посланник объяснил:

– Полковник Тэйлор был арестован по прямому приказу ее величества вдовствующей императрицы.

Она не могла в это поверить. Старая императрица благоволила к Брэду больше, чем к любому другому иностранцу в Пекине.

– А по какой причине?

Посланник, казалось, съежился и стал меньше ростом, не в силах совладать со своим смущением.

– Мне нелегко это сообщить вам, мадам, но дело в том, что уже в течение некоторого времени у полковника Тэйлора была тайная связь с племянницей вдовствующей императрицы Сунь Ин. Прошлой ночью тайная китайская военная полиция застала их вместе в спальне летнего дворца Сунь Ин в Тяньцзине.

Майра не знала, что ответить. Посланник наклонился к ней и протянул руку, стараясь успокоить ее.

– Я понимаю, миссис Тэйлор, что для вас это ужасный удар. Я выражаю вам свое искреннее сочувствие…

– Что будет с Брэдом? – перебила она его.

Он вскинул руки беспомощным жестом.

– Откровенно говоря, я понятия не имею. Его преступление, то есть то, что у него была связь с принцессой правящей династии… считается очень серьезным. – Он, казалось, на глазах побледнел и осунулся. Голос его теперь звучал глухо. – Его могут даже казнить.

– О нет! Они не посмеют! Он американский гражданин и офицер армии Соединенных Штатов!

Но посланник смотрел на дело довольно мрачно.

– Миссис Тэйлор, стоит ли мне напоминать вам, что китайское правительство не очень любит нас, американцев? Оно не склонно проявлять милосердие к любому иностранцу, будь то американец или кто-либо другой, если он посягнул на нерушимые законы нравственности, позволив себе вступить в связь с принцессой крови? Есть кое-что еще: у нас пока нет прочного положения в Китае. У нашей армии нет здесь официального статуса.

– А у других миссий? Конечно, они приложат объединенные усилия, чтобы обеспечить безопасность своего западного собрата?

Посланник вытер лоб белым носовым платком.

– Думаю, нет. Я уже говорил с британским посланником, и он уверенно ответил мне, что Англия не будет рисковать своими интересами на Дальнем Востоке, своим положением, достигнутым с таким трудом, чтобы спасти шкуру столь «безнравственного, беспринципного» человека, как он выразился.

– Но ведь мы можем что-то сделать.

– Как только я расстанусь с вами, отправлюсь в Тяньцзинь, но хочу предостеречь вас от излишнего оптимизма. Я телеграфировал в министерство иностранных дел и попросил совета.

– Я поеду в Тяньцзинь с вами.

– Не думаю, что это желательно. Откровенно говоря, как жена Брэда, вы будете там в большой опасности. Некоторые военные питают фанатическую ненависть к людям с Запада, находящимся в Китае, и могут распространить свои карательные меры на вас.

Майре припомнилась церемония, свидетелями которой они были в пагоде у подножия гор, и та ненависть, которую она читала на лицах, обращенных к ним.

Посланник посмотрел на свои часы.

– Мне пора отправляться. Поезд в Тяньцзинь уходит через час.

Она проводила его до двери.

– Благодарю вас, господин посланник, за все, что вы сделали и попытаетесь сделать в будущем, чтобы добиться освобождения Брэда.

– Печально, что я мало что мог сделать, миссис Тэйлор. У меня связаны руки, но, как принято говорить, пока есть жизнь, есть и надежда. Прощайте.

Майра поднялась по лестнице. Лотос ожидала ее у дверей спальни.

– Мадам, ванна готова. А теперь я хочу застелить постель и прибрать.

– Благодарю, Лотос, – сказала Майра вяло. Она не стала рассказывать девушке о неприятной ситуации, в которой оказался Брэд. Если повезет, роман Брэда может остаться в тайне.

Но эта слабая надежда была разбита вдребезги, когда позже в тот же день явился Шон Флинн засвидетельствовать свое сочувствие в тяжелую для нее минуту.


Стефани Блэйк читать все книги автора по порядку

Стефани Блэйк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Великолепная страсть отзывы

Отзывы читателей о книге Великолепная страсть, автор: Стефани Блэйк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.