MyBooks.club
Все категории

Юджиния Райли - Волшебный вальс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Юджиния Райли - Волшебный вальс. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волшебный вальс
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
203
Читать онлайн
Юджиния Райли - Волшебный вальс

Юджиния Райли - Волшебный вальс краткое содержание

Юджиния Райли - Волшебный вальс - описание и краткое содержание, автор Юджиния Райли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Андре Годдар, молодой богатый вдовец, по праву считался лучшим из женихов для юных аристократок американского Юга. Однако он оставался холоден к изысканным красавицам и словно ждал чего-то. Возможно, появления женщины, которая изменит всю ею жизнь? Такой, как таинственная белокурая незнакомка, сумевшая - впервые для Андре! - пробудить в нем не только плотскую страсть, но и истинную ЛЮБОВЬ - романтичную и нежную?!

Волшебный вальс читать онлайн бесплатно

Волшебный вальс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юджиния Райли

Сможет ли Стефани разгадать эту загадку? Ангелом-хранителем она себя пока не чувствовала.

Пока Стефани боролась с сомнениями, Эбби вскинула голову и, быстро сунув розу в книгу, захлопнула ее.

– О, Стефани, я тебя не заметила.

– Не испугалась, надеюсь?

– Что ты! Я готовлюсь к заседанию нашего кружка во вторник вечером. Питер попросил меня возглавить обсуждение. Присоединяйся. Пока дети спят, можно расслабиться.

Стефани села в кресло-качалку.

– Как ты провела время с Андре?

– Мило, -пролепетала подруга. - Было приятно увидеть Дэвисов и узнать, что у них все хорошо и их радушно принимает дорогая Сара Энн Дорси.

– А как вел себя Андре?

– Как всегда, он настоящий кавалер. -Эбби покраснела.

– Но почему он оставил тебя одну?

– Чтобы поговорить с бывшим президентом Конфедерации, -ответила Эбби. - Андре просто обязан был воздать ему должное. Бедный президент всю свою жизнь посвятил делу, вел себя мужественно, а его с самого начала войны безжалостно чернили.

– Ты постоянно находишь Андре оправдания.

– В среду он пригласил меня в театр, -обронила Эбби.

– Вот как? -усмехнулась Стефани. - Ты рада?

– Конечно, почему бы нет? -Эбби потупилась.

– Тебе действительно хочется пойти с Андре в театр?

– Разве я тебе не говорила, что все считают нас женихом и невестой? -Эбби нервно рассмеялась.

– Да, но хочешь ли ты этого?

– Думаю, все к тому идет. Мой долг -стать его женой и растить детей.

– Ясно.

Ответы Эбби не рассеяли сомнений Стефани. Но заставить подругу сказать правду при ее скрытном характере было нелегкой задачей.

– Ты не пойдешь в театр со мной и Андре? -спросила Эбби.

– Спасибо. Меня пригласил Генри.

– У вас роман? -полюбопытствовала Эбби.

– Вообще-то я принимаю его приглашения прежде все го из-за Кэти. Она такая милая старушенция и неподражаемая рассказчица. Знает историю Натчеза как никто.

– Однажды, когда они с Генри у нас обедали, она развлекала всех историями о грабителях и убийцах, промышлявших на местной дороге. -Эбби перекрестилась. - Клянусь, в ту ночь я не сомкнула глаз. Кстати, не так уж плохо породниться с этой семьей.

– По-моему, Генри совсем не жаждет жениться. Это все тетке неймется. Не понимаю, почему Кэти так ко мне привязалась.

– Не понимаешь? -искренне изумилась Эбби. - Ты душка, Стефани, вот почему.

– Ладно, хватит обо мне. -Стефани спрятала улыбку. - Давай о тебе. Что ты наденешь в среду, чтобы сразить Андре наповал?

– Стефани, перестань! -Девушка покраснела.

Стефани погрозила подруге пальцем.

– На сей раз я не позволю тебе надеть черное, скорее сожгу все твои тряпки!

Эбби расхохоталась. «Слава Богу, вывела ее из мрачного настроения», - подумала Стефани.

Стефани расстелила на лужайке одеяло и расположилась на нем с детьми. Эбби не было. В этот день квартет играл на приеме у Фостеров.

Стефани читала детям рассказ «Рип ван Винкль». Эми, Гвен и Бо слушали как завороженные, даже Помпон, казалось, не пропускал ни единого слова. На скамейке с малышкой на руках сидела Марта.

– А он и вправду проспал двадцать лет? -спросила Гвен, когда Стефани закончила чтение.

– Конечно, именно так это себе представил Вашингтон Ирвинг.

– А я тоже мог бы проспать двадцать лет, -заявил Бо. Он вскочил на ноги, подобрав палку, бросил в Помпона, и они вместе умчались в заросли.

– Она вас любит, -обратилась Гвен к Стефани, глядя на Эми. - Все время садится к вам на колени.

– Ты меня любишь, крошка? -улыбнулась Стефани малышке.

– Да! -робко ответила Эми.

– Ей нужна мама, -задумчиво произнесла Гвен.

– У вас есть Эбби, -сказала Стефани.

– У нас была настоящая мама, -промолвила Гвен, поджав губки, - но она умерла. И никто не может ее заменить.

– Конечно, милая. Маму нельзя забыть.

– Но Эми еще маленькая. Может, она маму не помнит, и ей нужна новая.

– Не волнуйся, помнит.

– Вы и впрямь так считаете, мадам? -Личико девочки просветлело.

Стефани кивнула. Гвен вскочила.

– Вы мне тоже нравитесь. -С этими словами Гвен наклонилась, поцеловала Стефани в щеку и, не успела та опомниться, вприпрыжку унеслась прочь.

Признание Гвен явилось для Стефани настоящим откровением. Ребенок постепенно оттаивал, и эта маленькая победа была Стефани особенно дорога. Но в то же время ее тревожила. Она прибыла в этот мир, чтобы помочь Эбби соединиться с Андре Годдаром. Однако каждый прожитый день сближал с Андре и его детьми не Эбби, а Стефани.

Правда, и Эбби ничего не делала, чтобы укрепить свои позиции. Она была милой и обходительной, но при Андре по-прежнему тушевалась, а с детьми не всегда ладила, нервничала и оставалась им чужой. Возложила все свои обязанности на Стефани, а сама вязала, читала Библию и репетировала с квартетом.

Стефани тяжело вздохнула. Почему ее старания не приносят ощутимых результатов?

– Мадам Сарджент, -мужской голос вернул Стефани к действительности, - вы, похоже, производите впечатление на мое потомство.

Из- за развесистого дуба появился Андре в коричневом длиннополом сюртуке, песочного, цвета брюках и черной широкополой шляпе.

– И давно вы там стоите?

– Достаточно давно, чтобы узнать, что Гвен вас любит. -Он бросил шляпу на одеяло, подхватил на руки Эми и чмокнул ее в щеку. Девочка залилась смехом и обвила ручонками шею отца.

– Я собиралась вести детей домой, -сказала Стефани, поднимаясь.

Андре поставил Эми на землю и повернулся к Марте. Сара помахала ручкой и захотела, чтобы ее тоже опустили на землю, после чего шагнула к отцу, шлепнулась и захихикала. Андре взял ее на руки, расцеловал.

– Моя ты киска, мы оглянуться не успеем, как ты научишься ходить, -произнес он, передавая малышку няньке. - Марта, дорогая, пожалуйста, отведите детей в дом.

Мадам Сарджент придет через минуту.

– Слушаюсь, сэр.

– Оставшись наедине с Андре, Стефани заметила его пристальный взгляд.

– Я должна помочь Марте… -начала было она.

– Марта подождет, -сказал Андре, - мне нужно с тобой переговорить.

– О чем?

– Господи, как ты хороша! -Он поцеловал девушку в щеку.

– Андре, не надо, -с укором произнесла Стефани.

– Давай пройдемся до конюшни. -Он подобрал с одеяла шляпу и взял Стефани за руку.

– До конюшни? Хочешь опять увезти меня?

– Идем. -Андре потащил девушку за собой. Она едва за ним поспевала.

– Надеюсь, ты не сделаешь этого силой, -усмехнулась Стефани. - У меня есть право выбора?

– Выбора у тебя нет. Хочешь ты этого или не хочешь, но тебе придется проводить время со мной.

– Андре, это невозможно, -простонала она.

– Почему?

– «Потому что, к своему несчастью, я влюбилась в тебя», - подумала Стефани с замиранием сердца.


Юджиния Райли читать все книги автора по порядку

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волшебный вальс отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебный вальс, автор: Юджиния Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.