MyBooks.club
Все категории

Эрин Найтли - Вкус скандала

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Эрин Найтли - Вкус скандала. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вкус скандала
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-081830-3
Год:
2014
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
284
Читать онлайн
Эрин Найтли - Вкус скандала

Эрин Найтли - Вкус скандала краткое содержание

Эрин Найтли - Вкус скандала - описание и краткое содержание, автор Эрин Найтли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Судьба благоволит к Ричарду Муру, графу Рейли, — он молод, хорош собой, обаятелен, остроумен, к тому же наследник огромного состояния. Разумеется, от охотниц заполучить такого жениха нет отбоя, и Мур уже начинает уставать от навязчивого женского внимания. Но тут появляется девушка, весьма далекая от мысли женить графа на себе! Более того, Джейн Бантинг вообще не намерена выходить замуж, даже за блестящего аристократа… Какой настоящий мужчина не ответит на столь дерзкий вызов! Ричард полон решимости любой ценой завоевать неприступную красавицу. В азарте он даже не предполагает, что ставка здесь не только ее репутация, но и его собственное сердце, а также их будущее счастье…

Вкус скандала читать онлайн бесплатно

Вкус скандала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Найтли

Когда он подошел к Гренвилл-Хаусу, дверь, как обычно, отворилась в нужный момент, который его дворецкий, наверное, ощущал с закрытыми глазами. Если в один прекрасный день Финнингтон будет чем-нибудь занят, ей-богу, граф влетит прямо в закрытую дверь. «То-то будет развлечение для соседей!» При этой мысли Ричард усмехнулся. Преисполненный любви к роду человеческому, он снял шляпу и играючи бросил ее прямо в руки дворецкого.

— Превосходный день, не правда ли, старина?

— Действительно, милорд.

Финнингтон даже бровью не повел. «Славный малый, если бы миром правили дворецкие, в нем бы царил образцовый порядок». Пока Ричард передавал слуге пальто, сверху донеслись узнаваемые звуки игры на фортепьяно.

— А, я вижу, здесь Эффингтоны?

— Да, милорд. Кроме того, лорд Гренвилл просил вас зайти к нему в кабинет, как только вам это будет удобно.

Рейли вопросительно поднял одну бровь. Поблагодарив дворецкого, он направился к лестнице, чтобы узнать, зачем отец хочет видеть его. Дверь в кабинет была открыта, сын остановился на пороге и покачал головой.

— Сегодня, между прочим, воскресенье. В такой день отдыхал даже Господь Бог, хотя я не уверен, что у Него было так же много обязанностей, как у тебя.

Перед отцом на столе лежало несколько бумаг, которые он изучал. Мужчина поднял голову, складки вокруг его глаз выдавали нервное напряжение.

— Да, но на седьмой день Его работа была закончена, моя же никогда не кончается. — Он откинулся на спинку стула, повертел головой из стороны в сторону, разминая шею, потом вытянул руку и показал на пару виндзорских стульев, стоящих по другую сторону от громадного дубового письменного стола. — Проходи, садись.

Ричард оттолкнулся от косяка и вошел в отцовское святая святых — его кабинет. Отдернутые на окнах портьеры впускали в комнату дневной свет, но из-за того, что стены были обшиты темными дубовыми панелями, кабинет все равно казался довольно темным и мрачным. Это было совсем не то место, где Ричарду хотелось проводить время.

— Финнингтон сказал, что ты хотел меня видеть.

— Да, это так. — Отец встал и подошел к небольшому бару, в котором держал спиртное для своего личного пользования. — Виски?

У Рейли брови поползли вверх: день едва перевалил за полдень. Однако он кивнул и дождался, пока маркиз нальет два стакана прекрасно выдержанного виски.

— Твоя мать сказала, что в последнее время ты, кажется, изменился.

— Вот как? — Ричард принял у отца стакан. Он не знал, к чему тот клонит, но эта фраза заставила его быть начеку, в частности, потому, что в голосе собеседника чувствовалось напряжение. Настороженно поглядывая на отца, сын повертел в руке стакан, так что напиток закрутился, образовав воронку.

— У нее сложилось впечатление, будто в этом сезоне тебе приглянулась одна молодая леди.

— В каждом сезоне мне нравятся многие молодые леди.

— То есть нет одной конкретной, которая вызывает у тебя особый интерес?

Граф задумался над вопросом. Он, конечно, не собирался лгать отцу, но и не горел желанием посвящать его в свое, мягко сказать, небольшое влечение к Джейн.

— Мое отношение к дебютанткам этого сезона такое же, какое и всегда: вежливо-безразличное.

— Именно это я и говорил твоей матери вчера вечером. Но она настаивает, что есть женщина, привлекшая твое внимание, и что в последние несколько недель ты ведешь себя не так, как обычно. Она клянется, что ты влюблен.

Ричард фыркнул: «Влюблен? Нет, конечно!» И все же при этой мысли у него в груди что-то вздрогнуло. Но Рейли прогнал прочь эту мысль как абсурдную. Он не любит свою кондитершу, а всего лишь получает удовольствие от мимолетного увлечения.

— Я очень люблю маму, но у нее есть склонность видеть то, что ей хочется видеть.

— Она хочет видеть, как ты и мисс Эффингтон составите друг другу партию в этом сезоне. Мать заметила, что в последние несколько недель ты проводил с этой девушкой много времени.

— Чарити — удобная спутница, ни больше ни меньше. Уверяю тебя, я определенно не влюблен.

— Гм, да. — Отец кивнул, задумчиво вращая стакан между ладонями. — Однако у меня напрашивается вопрос.

У Ричарда внезапно возникло ощущение, будто его загоняют в западню.

— И что же это за вопрос?

Он постарался напустить на себя безразличный вид и, сделав глоток виски, посмотрел на отца поверх стакана.

— Кто эта девушка, с которой я видел тебя танцующим сегодня утром в парке?

Граф поперхнулся виски, забрызгав весь письменный стол. Отец отпрянул в удивлении.

— Проклятие! — воскликнул маркиз, схватив забрызганные бумаги, и стал махать ими в воздухе.

— Прошу прощения. — Рейли схватил остальные бумаги и как мог постарался их обсушить. — Ты меня удивил.

— Это видно. — Голос собеседника был сух как трут. Он положил бумаги обратно на стол и снова сел. — Сомневаюсь, что ты хотя бы наполовину был удивлен так, как я сегодня утром. Может, ты объяснишь, что, черт побери, происходит?

Сын одеревенел на стуле. Его отец никогда не говорил с ним таким властным тоном. Будучи взрослым человеком, молодой граф считал очень странным отчитываться перед родителем о своем поведении, словно он какой-то непослушный ребенок. Кроме того, маркиз никогда раньше не высказывал недовольства его поведением, во всяком случае, всерьез.

— Ты что, следил за мной?

— Нет, конечно. Ты забыл, что не все из нас спят до полудня. Гайд-парк — лучшее место для верховой езды в этом проклятом городе. В это время суток там мало людей. Представь мое удивление, когда я увидел моего сына, танцующего с какой-то черноволосой красоткой с самым что ни на есть беззаботным видом.

«Черт, дьявол, проклятие! — ругался про себя Ричард. — Это ж надо было, чтобы так не повезло!»

— Она действительно красивая женщина.

— Черт возьми, Ричард, что с тобой такое? Я искренне надеюсь, что ты ее любишь, потому что такие выходки могут легко испортить репутацию леди и хочешь не хочешь привести тебя прямиком к алтарю!

— Ты же не думаешь, что я стану заниматься такими вещами с дамой из высшего света? Право, отец, я хорошо знаю, от какого рода ловушек надо бежать, как от чумы.

— Значит, она твоя любовница? Ей-богу, Ричард, я надеялся, что ты будешь вести себя более осмотрительно. Твое поведение отражается на всей семье.

— Она не моя любовница. Она просто… — он повертел пальцами в воздухе, пытаясь подобрать правильное слово, — приятное отвлечение.

Едва граф произнес эти слова, как почувствовал их неприятный привкус. Джейн — это не отвлечение, она — нечто гораздо большее, чем он сознавал до этой минуты.


Эрин Найтли читать все книги автора по порядку

Эрин Найтли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вкус скандала отзывы

Отзывы читателей о книге Вкус скандала, автор: Эрин Найтли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.