MyBooks.club
Все категории

Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии. Жанр: Исторические любовные романы издательство ЛитагентКлуб семейного досуга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Армстронги. Загадка династии
Издательство:
ЛитагентКлуб семейного досуга
ISBN:
978-617-12-1945-8, 978-617-12-1453-8, 978-5-9910-3683-2, 978-617-12-1949-6, 978-617-12-1948-9, 978-617-12-1946-5, 978-617-12-1947-2
Год:
2016
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
230
Читать онлайн
Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии

Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии краткое содержание

Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии - описание и краткое содержание, автор Эндрю О’Коннор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Кейт давно мечтала снять фильм о семье мужа Брайана и их родовом поместье. Но оказалось, что великолепный Армстронг-хаус, где все дышит покоем и благочестием, скрывает невероятные тайны…

Гаррисон помолвлен с очаровательной Арабеллой. Однако его брат Чарльз соблазняет девушку. За несколько лет он спускает наследство новоиспеченной жены и теперь хочет прибрать к рукам Армстронг-хаус. Но планы авантюриста нарушает неожиданное возвращение из Америки Гаррисона, точнее, появление рядом с ним прекрасной супруги Виктории…

Армстронги. Загадка династии читать онлайн бесплатно

Армстронги. Загадка династии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрю О’Коннор

– Другие мои приятели из карточной компании тоже считают, что с ним все в порядке.

– Другие приятели, видимо, просто слишком жадные и думают только о том, чтобы надуть его и выиграть побольше денег! Он совсем из другого мира, и просто непорядочно сейчас вовлекать его в мир наш.

– Он, возможно, самый богатый из всех, кто сидел сегодня за нашим столом.

– А откуда у него все эти деньги?

– Не знаю.

– Очень странно. И подозрительно.

– А я считаю его находкой.

– Не находка, а совершенно безнадежный человек! Думаю, нам не следует включать его в список приглашенных на будущее – для его же собственной пользы, в первую очередь.

– Я думаю, что это очень важный контакт, который может быть полезен.

– Меня абсолютно не волнует, насколько он может быть полезен! К тому же есть в нем что-то пугающее. Эти глаза! Мы ведь ничего о нем не знаем – откуда он сам и где взял все эти деньги. Возможно, он и годится для вашей карточной игры, но только не для приличной компании у нас за столом.

33

Однажды вечером на следующей неделе в гостиную вошел Берчилл.

– Посылка для миссис Армстронг, – объявил он, вручая ей коробочку в красивой упаковке с эмблемой ювелирного дома «Аспрей» на Бонд-стрит.

– Да ты никак приготовил мне сюрприз? – окликнула Арабелла Чарльза, который в этот момент курил на балконе.

Берчилл ушел, а Чарльз вернулся в комнату.

– Это точно не я. Может быть, у тебя день рождения?

Она закатила глаза и вздохнула.

– Нет, конечно. Так ты даже не знаешь, когда у меня день рождения?

– В декабре?

Она смиренно, но с досадой покачала головой, развязывая ленты на футляре.

– В июне, чтоб ты знал. Гаррисон никогда не забывал про мой день рождения. На самом деле он осыпал меня подарками и без всякого повода.

Чарльз криво ухмыльнулся:

– Тогда, возможно, это от него?

Арабелла бросила на него гневный взгляд и, открыв находившийся внутри бархатный футляр, с изумлением увидела там прекрасные серьги с бриллиантами.

– Тогда кто же это мог быть?.. – Она быстро взяла сопроводительную карточку и прочла. – Они от Фитцроя! Таким образом он благодарит меня за субботний званый обед!

– Вот это «спасибо» так «спасибо»! – протянул Чарльз, беря у нее серьги и внимательно разглядывая их на свету.

– Но почему он счел необходимым послать мне такой подарок? Я не могу принять его. Это нужно немедленно отослать обратно.

Чарльз взглянул на нее с ужасом.

– Ни в коем случае! Если ты не примешь их, тогда их приму я от твоего имени! Интересно, сколько за них можно выручить, если сразу перепродать?

– Какой же ты мелочный, Чарльз! – с упреком бросила она.

– Что ж, я могу себе позволить быть мелочным, имея таких богатых и щедрых друзей, как Хью Фитцрой!

Солнечным утром Арабелла гуляла в Риджент-парке; с одной стороны от нее Изабель везла перед собой коляску с Пирсом, а с другой – шаткой детской походкой брела маленькая Пруденс. Навстречу им шла леди Холландер с какой-то молодой дамой.

– Доброе утро, – поздоровалась леди Холландер.

– Здравствуйте, леди Холландер, – ответила Арабелла.

– Боже мой, как выросла ваша Пруденс! – заметила леди Холландер, а затем заглянула в колясочку. – Какое же он красивое дитя – это отмечают буквально все!

– Спасибо, – сказала Арабелла с благодарностью, но немного встревоженно. Если Пирс всегда притягивал к себе взгляды людей, то на бедняжку Пруденс, казалось, никто не обращал внимания.

Сколько бы красивых платьев и лент Арабелла ни надевала на дочь, положительных отзывов окружающих все равно добиться не удавалось. И она уже начала опасаться, что вскоре Пруденс начнет завидовать брату.

Леди Холландер наконец оторвалась от колясочки.

– Спасибо за по-настоящему прекрасный прием в прошлую субботу. Всем нам он очень понравился.

– Мы были очень рады видеть вас у себя, – улыбнулась Арабелла.

Изабель и спутница леди Холландер забрали детей к озеру посмотреть на лебедей.

– Какой необычный тип этот мистер Фитцрой – где вы его нашли? – спросила леди Холландер.

– Он просто знакомый Чарльза. Я точно не знаю, где они познакомились, – сказала Арабелла, которой не хотелось распространяться о приверженности мужа к карточной игре перед очень консервативной леди Холландер.

– Должна вам сказать, – продолжила леди Холландер, когда они пошли дальше по парковой дорожке, – что мне в понедельник доставили большую корзину с продуктами от «Харродс». Когда я прочла лежавшую там записку, оказалось, что это мистер Фитцрой таким образом благодарит меня – цитирую – «за прекрасную компанию» на званом ужине у вас.

– Неужели? – Арабелла была обескуражена.

– Да, и это притом, что я с ним за весь вечер и парой слов не перекинулась. Так что я была крайне изумлена.

– Он очень щедрый человек, – ответила Арабелла, удивляясь, зачем было Фитцрою рассылать подарки и другим ее гостям.

– Я имею в виду, – тихо усмехнулась леди Холландер, – что мало говорила с ним, потому что, как мне показалось, у нас с ним очень мало общего; не хочется быть жестокой по отношению к нему, однако «ничего общего» – это в данном случае очень точное выражение. По-моему, все представители рабочего класса, с которыми я пересекалась в своей жизни, были либо домашней прислугой, либо работали кем-то в том же роде прежде.

– Возможно, пришло время и вам несколько раздвинуть свои горизонты в этом плане, – сказала Арабелла, не скрывая сарказма в голосе.

– Тем не менее я хотела бы послать этому человеку открытку и поблагодарить за корзину – могли бы вы для меня узнать у Чарльза его адрес?

– Просто отошлите открытку в «Клариджес» – я уверена, что они гарантированно доставят ее ему.

– «Клариджес»? – переспросила еще больше заинтригованная леди Холландер.

– Да, по-моему, он снимает у них люкс.

– Что, он живет там постоянно? Ну, тогда это должно обходиться ему в кругленькую сумму! Откуда, скажите мне, у людей вроде него могут быть такие деньги?

– Чарльз говорил мне, что мистер Фитцрой успешно играет на бирже, – ответила Арабелла, которую уже начало утомлять это навязчивое любопытство леди Холландер к Фитцрою.

– Просто поразительно! Я хочу сказать, что мы только-только начали привыкать к тому, что средний класс приобщается к материальному изобилию, а теперь оказывается, что и рабочий класс тоже не отстает!

В последующие несколько дней Арабелла связалась со всеми гостями, которые были у нее в прошлую субботу, и все они подтвердили, что также получили по корзине с продуктами из «Харродс» от Фитцроя.

Чарльз не собирался следовать совету Арабеллы, чтобы избегать Хью Фитцроя в будущем. Кому какое дело, если он чавкал, уплетая биск из лобстера, да еще и перепутал его с томатным супом? Он чувствовал, что раскусил Фитцроя. Богатый, проницательный, но совершенно бесперспективный в плане того, чтобы быть принятым в приличном обществе. Он мог бы стать для Хью пропуском в это самое общество, а взамен тот просто платил бы за Чарльза.


Эндрю О’Коннор читать все книги автора по порядку

Эндрю О’Коннор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Армстронги. Загадка династии отзывы

Отзывы читателей о книге Армстронги. Загадка династии, автор: Эндрю О’Коннор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.