— Дьявол! Ты ведь все равно мне не поверишь, — пробормотал Хью. — Должно быть, это прозвучит безумно. Я и сам понимаю. — Он растерянно потер ладонью затылок. — Но на моей семье… лежит проклятие. Я знаю, что принесу тебе одни несчастья, если останусь твоим мужем.
«Проклятие? О чем, черт возьми, он говорит?» Джейн нахмурилась, пытаясь привести в порядок разбегающиеся мысли, и невозмутимо произнесла:
— Продолжай, я тебя слушаю.
— Пять столетий назад один провидец предсказал судьбу десяти поколений клана Карриков и записал пророчество в книге, называемой «Либхар нан Суил-Радхарк», Книге судеб. — Хью указал на древний фолиант, который всегда держал рядом, на столе. — Моим братьям и мне предназначено оставаться в одиночестве. Мы приносим боль и горе тем, кого любим. Мы последние отпрыски гибнущего рода, нам не суждено иметь детей. За минувшие пять веков сбылись все слова прорицания, все до единого.
— Я не понимаю… — Джейн с трудом перевела дыхание. — Значит, я все же дорога тебе, и ты остался бы со мной, если бы не проклятие?
— Да. Господи, да!
— Выходит, единственное, что мешает нам быть вместе, — это… пророчество?
Когда Хью мрачно кивнул в ответ, Джейн в ужасе схватилась за горло, стараясь сдержать беззвучный крик. «Неужели все это происходит со мной? Нет, не может быть! Наверное, я схожу с ума. Разве можно сохранить рассудок, услышав такое?»
Джейн охватило отчаяние, будто одна из надежных опор ее взрослой жизни вдруг дала трещину и все, что казалось незыблемым, зашаталось, грозя рассыпаться в прах. Спокойный, рассудительный мужчина, знакомый ей с детства, вдруг исчез, а его место занял какой-то суеверный безумец.
— Хью, люди… в наши дни больше не верят в подобные вещи. Мы живем в век развития естествознания и медицины. Мораг суеверна, потому что невежественна. Но ты получил образование и объездил весь мир. Твои страхи принадлежат прошлому, отбрось их.
— Я бы хотел отбросить их. Но они преследуют меня всю жизнь.
— Ты достаточно хорошо меня знаешь. Я не разделяю подобных суеверий.
— Да, я знаю. — Хью тяжко вздохнул. — Ты презираешь тех, кто верит в мистику.
— Разумеется! — сердито выпалила Джейн и, сделав над собой усилие, миролюбиво добавила: — Ты решил сказать мне, потому что пытаешься забыть о предрассудках?
Хью ответил ей взглядом, полным безнадежности и смирения.
— Если бы я мог придумать способ обмануть судьбу и избавиться от проклятия, я никогда не заговорил бы с тобой о нем.
Джейн замерла, изумленно приоткрыв рот: Хью говорил не о том, что осталось в прошлом, он пытался объяснить, почему им не суждено быть вместе.
— Ты это всерьез? Ты действительно веришь, что шотландское проклятие — кажется, самое ужасное из всех проклятий — помешает нам быть вместе?
Джейн едва сдерживала слезы. Все ее попытки завоевать Хью оказались тщетными, все мучения и тревоги были напрасными. Не помогли ни женские чары, ни тщательно продуманная стратегия.
И всему виной какое-то нелепое древнее проклятие!
Ее захлестнуло горькое разочарование. «Нет, отец, я не в силах удержать Хью. С самого начала у меня не было ни малейшей надежды».
— Все предсказанное в книге сбывается, — с горечью повторил Хью. — Знаю, в это трудно поверить, но это правда.
— Мне бы следовало вести счет твоим оправданиям! Ты не создан для женитьбы, у тебя не может быть детей, а теперь выясняется, что ты вдобавок проклят! Что ты еще придумаешь, чтобы отпугнуть меня? Знаю! Прежде ты был евнухом? Или тебе осталось жить всего два месяца? — Джейн зло прищурилась и хрипло прибавила: — А ты часом не призрак?
Хью стиснул зубы, едва владея собой.
— Ты думаешь, что я тебе солгал?
— Хью, я хотела бы надеяться, что ты лжешь… — Джейн осеклась, потрясенная внезапной догадкой. — О Господи! — Она поднесла дрожащую руку ко лбу. — Так, значит, единственное, что мешает мне забеременеть, — какое-то пятисотлетнее пророчество?
— Я предупредил, что не смогу дать тебе ребенка. — Глаза Хью сузились. — Но ты уверяла, что это не имеет значения.
— Я сказала, что это не важно, раз мы с тобой вместе! И вот я узнаю, что ты все равно уходишь. Да, ты говорил, что не можешь иметь детей, но я хотела бы знать, в чем причина.
Хью стремительно шагнул к столу и раскрыл книгу на последней странице.
— Прочитай это и позволь мне объяснить. Джейн решительно покачала головой:
— Я не могу это слушать. Ты бы лучше сказал, что солнце синее. Это прозвучало бы убедительнее.
— Ты хотела знать правду, и я пытаюсь тебе объяснить. Ты единственная, с кем я когда-либо говорил о проклятии, но ты не желаешь меня выслушать. Прочитай прорицание, — настойчиво повторил Хью.
Джейн вырвала книгу у него из рук:
— Это и есть пресловутое пророчество?
Хью молча кивнул.
Джейн с отвращением швырнула книгу на стол и без всякого почтения к древней рукописи принялась яростно перелистывать ветхие страницы. Гэльские письмена перемежались здесь с записями на английском языке. Нетерпеливо пролистав книгу до конца и увидев сплошь английский текст, Джейн недоверчиво нахмурилась.
— Почему ты хмуришься? Ты чувствуешь что-то…
— Да! — воскликнула Джейн, метнув свирепый взгляд в сторону Хью. — Я испытываю чертовски сильное желание выбросить эту мерзость в озеро.
Оставив без внимания замечание Джейн, Хью перевернул несколько страниц и раскрыл последнюю.
— Это предостережение предназначалось, моему отцу.
Джейн внимательно прочитала древние строки. «Обречены они брести во мраке, одни, неся с собою смерть и тлен. Не знать вовеки радостей любви, супружества, привязанности нежной. Увянет род твой, ветви их засохнут, не дав плодов.
Смерть и мука ждет тех, кого застигнет их пробуждение…»
— Ты сказал, что все слова пророчества сбылись?
— Да. Мой отец умер на следующий день после того, как мы с братьями впервые прочли Книгу судеб. Смерть настигла его рано утром, хотя он был не старше, чем я сейчас. Прошли годы, и невеста Итана погибла в ночь перед свадьбой.
— Как это случилось?
Помедлив, Хью сказал:
— Сорвалась с высоты. Или бросилась вниз.
— Это кровь? — Джейн поскребла ногтем бурое пятно внизу страницы. Хью ответил молчаливым кивком. — Что скрывает это пятно?
— Никто не знает. Его не удалось вывести.
Джейн испытующе посмотрела на Хью:
— А что, если там написано: «Не придавайте значения вышесказанному»? — Хью угрюмо насупился, и она прибавила: — Я не думаю, что это проклятие, Хью. Это просто жизнь. Несчастья случаются, но стоит объявить себя жертвой злого рока, как беды и напасти посыплются на тебя одна за другой. Ты сам начнешь притягивать к себе зло и горе. Я согласна, в смерти твоего отца есть нечто странное. Но кое-кто из лондонских врачей уверяет, что человеческий мозг властвует над телом и мысли способны довести до смерти. Белинда рассказывала мне об этом. Твой отец всерьез верил в проклятие, неудивительно, что оно подействовало.