MyBooks.club
Все категории

Никки Логан - Клятва у озера

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Никки Логан - Клятва у озера. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Клятва у озера
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-04516-4
Год:
2013
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
266
Читать онлайн
Никки Логан - Клятва у озера

Никки Логан - Клятва у озера краткое содержание

Никки Логан - Клятва у озера - описание и краткое содержание, автор Никки Логан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В двадцать первом веке возможно многое, даже непорочное зачатие. Бел Рочестер собирается выносить и родить детей своей погибшей сестры. Но опекуном племянников хочет стать и Флинн Брэдли. Удастся ли им решить неразрешимую проблему? Может, поделить детей? Или полюбить друг друга?..

Клятва у озера читать онлайн бесплатно

Клятва у озера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никки Логан

Флинн знал, что самое главное — развеять подозрения бабушки, хотя прекрасно понимал, что его поступки мало походят на отношение к женщине, с которой он собирается связать жизнь.

К невесте.

А Бел надо привыкнуть идти с ним рука об руку. И это заставило его улыбнуться. Совершенно неожиданно.

Флинн вел Бел по темной тропинке. Ее пальчики, нежные и теплые, словно были созданы для его огромной ладони. Она не носила колец — в отличие от модницы сестры.

Они шли нога в ногу, направляясь в сторону ручья. В их синхронном движении было что-то неуловимо сексуальное.

А они всего лишь шли рядом.

Они собирались изображать влюбленных. Это была всего лишь игра, но наслаждение от прикосновения к Бел Флинн воспринял как приятный бонус. Впрочем, его это не удивляло. Как бы плохо ни относился он к высокомерной Гвен Рочестер, Флинн понимал, почему Дрю привлекла миниатюрная, изящно сложенная блондинка.

Может быть, притяжение между Рочестерами и Брэдли носит вселенский характер? Ему и в голову прийти не могло, что он может испытывать нечто подобное в отношении Бел.

Флинн достаточно понаблюдал за ней, чтобы понять: Бел не умеет притворяться. Она искренне наслаждалась обществом его родных. И хотя ей не нравилось скрывать правду и ежедневно изворачиваться, в поместье Бел чувствовала себя как дома. Она не смотрела на Брэдли сверху вниз, как ее сестра. И на том спасибо. Но все же яблоко от яблони недалеко падает. Она все равно Рочестер.

Флинн оглянулся, убедившись, что лес надежно отделил их от любопытных глаз, и освободил руку Бел. Она немедленно отдернула ее:

— Мы опоздали?

Бел выросла в мегаполисе, однако она всегда с волнением предвкушала встречу с природой. Появление утконосов… Забота о кенгурятах… Рассветы… Флинн в очередной раз вспомнил, что, получив наследство бабушки, она могла позволить себе ничего не делать всю жизнь, но Бел предпочла работать с дикими животными, а не проводить время на светских вечеринках.

А еще она сделала выбор в пользу подсадки эмбрионов.

— Давай посидим минут пять, — предложил он. — Иногда они ждут, когда луна поднимется выше.

Бел опустилась на скамейку под эвкалиптом и уставилась на воду.

— Итак… — начала она, — по поводу прикосновений. Я согласна, что надо обсудить условия. Точнее, границы. Ты о каких касаниях говорил?

Бел говорила шепотом, стараясь не спугнуть утконосов. Флинн спросил с долей иронии:

— Хочешь, чтобы я перечислил?

— Да, прошу тебя. Я хочу знать, к чему мне надо быть готовой.

— Очевидно, мы будем держаться за руки.

— Очевидно.

Она повернулась и посмотрела ему прямо в глаза.

— Ну, — замялся Флинн, — моя рука у тебя на талии, на плече…

— Согласна.

— Я могу коснуться твоего бедра.

— Неужели?

— Ну, это не обязательно.

— Бедро. Отмечено. — Ее голос звучал глуше, чем обычно.

Он присел рядом с Бел, пристально изучая ее профиль:

— Я могу притянуть тебя к себе. Ненадолго.

Бел кивнула, а затем сглотнула, пытаясь избавиться от комка в горле.

— А… мне стоит прильнуть к тебе в ответ?

— В зависимости от обстоятельств. — Он скользнул взглядом по ее волосам, отметив, что отдельные пряди выбились из прически и упали на щеки Бел. — Возможно, я откину волосы с твоего лица. — Его взгляд скользнул ниже. — Или уберу их с твоей шеи.

Когда она заговорила, ее голос прозвучал нежно, как никогда:

— Звучит убедительно.

— На это все и рассчитано.

Она подняла глаза, перехватив его взгляд:

— Что еще?

Она хочет большего? Будь осторожнее с мечтами, детка.

— Если мы окажемся наедине, например здесь, я могу сесть сзади тебя, а ты прислонишься ко мне спиной. — Чем дольше говорил Флинн, тем труднее ему было произносить слова. Губы Бел приоткрылись, она в упор смотрела на него. — Мой подбородок будет лежать на твоем затылке.

— Правда? — Она дышала с трудом. — Но почему?

— Чтобы быть ближе. — Он нахмурился. — Точнее, чтобы казаться ближе.

— А что делать мне? Чтобы казаться ближе?

На то, о чем он мечтает, она никогда не согласится.

— Ты могла бы положить руку на мои колени.

Ее глаза напоминали две черные луны.

— Ладно, — согласилась Бел.

Он набрал полную грудь воздуха.

— А когда им будет казаться, что мы не замечаем их, я могу провести большим пальцем по твоим губам. Словно собираюсь поцеловать тебя.

Черт, он хотел сделать это прямо сейчас. Погладить ее нежнейшую нижнюю губу своим грубым пальцем. У него пересохло во рту.

— Но на самом деле ты не собираешься целоваться, — заметила Бел.

— В присутствии моей семьи — никогда.

— Но почему?

Флинн наклонился к ней и прошептал:

— Потому что поцелуй — это очень личное, и происходит это только между мужчиной и женщиной — без зрителей.

— Но люди целуются на публике постоянно.

— Не так, как я.

Он провел кончиком языка по пересохшим губам, пытаясь выдержать долгий изучающий взгляд Бел. Интересно, она чувствует то же, что и он?

— Ого! Я рада, что мы все обсудили. Нам предстоит настоящий спектакль.

— Да, таков план действий. Мы придадим новое значение глаголу «притворяться».

Бел постаралась улыбнуться:

— Думаю, все понятно.

— Ты не будешь спорить?

— Я… — Она выпрямилась, словно стремясь избавиться от притяжения, возникшего между ними несколько минут назад. — Я так же, как и ты, желаю развеять сомнения твоей семьи. Поэтому спорить не буду. Твое предложение допустимо.

Допустимо… Словечко Гвен, а также напоминание о том, что, как бы ярко ни сверкали ее глаза, Белинда остается Рочестер.

И для Флинна общение с ней является лишь временной необходимостью. Обходным маневром. И ничем более.

Глава 7

— Осталось двадцать минут. — Флинн одарил ее улыбкой, которая выглядела многообещающе. Но только не для Бел.

Двадцать минут до возвращения в поместье Баньип-Рич. Через двадцать минут наступит момент, который больше нельзя откладывать. Через двадцать минут они выдадут родственникам очередную ложь, пополнив длиннейший список вранья и усложнив ситуацию еще сильнее.

Если верить сиднейскому гинекологу, опасный период миновал и эмбрионы прекрасно себя чувствуют.

Бел закрыла глаза.

Близнецы… Двое здоровых малышей. Мечта ее сестры и Дрю.

Она знала, что такое возможно, но пыталась убедить себя в том, что приживется только один эмбрион. С одним ребенком Бел справилась бы.

Но двое…

Она тяжело вздохнула. Что, если ей не хватит сил? Что, если она проиграет, как проигрывала раньше?


Никки Логан читать все книги автора по порядку

Никки Логан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Клятва у озера отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва у озера, автор: Никки Логан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.