Лисса была женщиной совершенно другого типа. Ее нельзя было бросать, как других. Было бы стыдно причинить ей боль. Ее хотелось защитить.
Почему он не подумал об этом раньше, когда только начал флиртовать с нею?
Он думал, что она милая, заботливая, забавная и положительная. Что она честная, и ей можно доверять. Такая женщина, на которой можно жениться.
Черт подери!
Он давно уже решил, что не хочет жениться. Но до того, как Валентина разбила его сердце, у него были надежды и мечты. Он хотел иметь семью, жену, которая любила бы его так же, как Мария любила его дядю Альберта.
Дети, дом, жена, которая любила бы его самого, а не его славу и деньги.
Могли ли эти мечты осуществиться с Лиссой? Конечно, нет. Она уезжает в Австралию. Ее жизнь там, а его — здесь. Если только он не попросит ее остаться.
А если попросит, она останется?
Все зависит от того, любит ли она его, как он ее. А любил ли он Лиссу?
Нужно ли быть в этом уверенным, прежде чем просить ее остаться? Или попросить ее дать им шанс посмотреть, как сложатся их отношения?
На следующий день Лисса никак не могла справиться с утренней тошнотой. Когда же, наконец, ей станет лучше? Она задаст этот вопрос доктору, как только вернется в Австралию. А пока надо стараться, чтобы Рик не узнал, потому что она не хотела портить их последние дни. Если он узнает, что она беременна, это перечеркнет их особые отношения.
Когда она вернулась в свою комнату, там ее ждала Мария с печеньем на подносе.
Они не говорили о ее беременности, но, когда Мария протянула поднос и сочувствующе посмотрела на нее, Лисса расплакалась.
Мария села на край кровати и обняла ее за плечи.
— У тебя тяжелое время, верно?
Лисса кивнула.
— Я хорошо себя чувствовала, когда уезжала. Все началось здесь.
— Бедная девочка. У меня было так с моим первым, с Марко. С Лукой было лучше, а с Джанни вообще никаких хлопот.
— Это утешает, потому что я не смогу пережить это еще раз. Да вряд ли этот второй раз и будет.
Мария мягко спросила:
— Я не слышала, чтобы ты говорила о муже.
— Я не замужем.
— Выйдешь замуж за отца ребенка?
— Нет. Его больше нет в моей жизни.
— Плохой человек?
— Да, — Лисса шмыгнула носом и вытерла слезы. — И да, и нет. Мы долго были вместе, и я думала, что мы поженимся и у нас будет семья. Но я ошибалась.
— Он отказался нести ответственность?
— Он не хотел детей, не хотел жениться на мне. Он бросил меня, когда я сообщила ему, что беременна. Теперь, когда понимаю, что он за человек, я не хочу его знать. Я совершила огромную ошибку.
Лисса еще раз вздохнула.
— Но все не так ужасно. Я люблю своего малыша. — Она потерла живот ладонью. — Я не допущу, чтобы он почувствовал себя ошибкой.
Мария улыбнулась.
— Я уверена, что не допустишь. А ты скучаешь по отцу ребенка?
— Мне жаль моего малыша, потому что у него не будет двоих родителей, но я ничего не могу поделать. Буду любить его за двоих. Нет, я совсем не скучаю по нему.
— В мире полно других мужчин.
— Я не это имела в виду. Я хочу остаться незамужней.
Мария вскинула брови.
— Нет и нет. Это не очень хорошая идея.
— Я в состоянии самостоятельно заботиться о своем ребенке.
— Конечно. Но ты почувствуешь одиночество.
Лисса хотела возразить, но закрыла рот. Она будет одинока, как только расстанется с Риком. И всю оставшуюся жизнь будет раздумывать о том, как все сложилось бы, если бы они встретились при других обстоятельствах.
Когда она спустилась вниз, Рик смотрел на часы. Он говорил, что важно выехать рано, чтобы не столкнуться с толпами людей в Помпеях.
— Извини, Рик. Теперь мы опоздаем?
Он повернулся и перестал хмурить брови, как только увидел ее. Ей нравилось, как он смотрел на нее, радуясь ее появлению.
— У нас нет времени побывать и в Геркулануме, и в Помпеях, поэтому я предлагаю ехать прямо в Помпеи. Если ты вообще в состоянии ехать. У тебя усталый вид.
Она выдавила улыбку. Сейчас тошнота начала проходить, а когда они приедут в Помпеи, она совсем оправится.
— Конечно, я вполне могу ехать. Жаль, что не увижу Геркуланума, но в Помпеях я обязательно должна побывать.
Она подошла к Марии, которая снова работала на кухне.
— Мария, большое спасибо за все, и особенно за уроки кулинарии.
Мария вытерла лицо и крепко обняла ее. Лисса еле сдержала слезы. Было что-то в этой семье, отчего она очень быстро расположилась ко всем ним.
— Мы снова встретимся, — пообещала Мария, целуя ее в обе щеки. — Я это знаю.
Лиссе хотелось, чтобы Мария была права. Тихо попрощалась с Альберто. Ему было жаль, что она уезжает. Потом она пошла за Риком к машине.
— Вы с тетей Марией очень понравились друг другу, верно? — спросил Рик, когда они пристегивали ремни безопасности.
Лисса с трудом сдерживала слезы.
— Давай не будем говорить об этом.
— Хорошо. — Помолчав, он сообщил: — Сегодня утром, пока я ждал тебя, звонили дети. Они хотели узнать, понравятся ли тебе имена, которые они дали щенкам.
— И какие они?
— Сидни, Мельба и Алиса.
Лисса рассмеялась.
— Думаю, им помогли выбрать эти имена.
— Я уверен, что помогли. Хорошие имена, верно?
— Прекрасные. — Ей было хотелось увидеть, как растут эти щенки.
Рик поддерживал разговор, и она была благодарна ему за это.
Когда они свернули с главной дороги к раскопкам, Лисса перестала грустить о расставании с семьей. Решила подумать об этом позже.
Въехав в Помпеи через Порта-Марина — морские ворота, которые, как объяснил Рик, до извержения находились ближе к морю, Лисса почувствовала гнетущую жару. Если бы они выехали раньше, то избежали бы жаркого времени дня. Не говоря уже о толпах туристов, заполонивших древние улицы.
Вокруг было несколько гидов, говоривших на разных языках. Но у нее был Рик, который мог рассказать ей больше, чем любой из этих гидов. Он был самым сведущим и самым интересным мужчиной из всех, кого она когда-либо встречала. Она взяла его под руку, и он довольно улыбнулся.
— Нас могут разъединить в толпе, — объяснила она.
— Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Я обещал, ты помнишь?
— Помню.
Он повел ее дальше в город, где они несколько часов осматривали руины рынков, бань, пекарни и борделей. Как будто попали в машину времени. Она увидела широкие улицы, вход в магазин, величественные дома с хорошо сохранившейся стенной росписью и обнесенные колоннами сады.
Рик постарался, чтобы было весело. Он начал с менее впечатляющих видов и закончил местами, где лучше всего сохранились фрески.