MyBooks.club
Все категории

Мелисса Макклон - Навсегда с тобой

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мелисса Макклон - Навсегда с тобой. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Навсегда с тобой
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-04152-4
Год:
2013
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
318
Читать онлайн
Мелисса Макклон - Навсегда с тобой

Мелисса Макклон - Навсегда с тобой краткое содержание

Мелисса Макклон - Навсегда с тобой - описание и краткое содержание, автор Мелисса Макклон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Линн много лет работает в службе спасения врачом, а Кристиан лишь недавно пришел сюда пожарным. У них нет никакого желания заводить роман на службе: оба слишком независимы, слишком самостоятельны. Но любовь скажет свое слово — и все изменится…

Навсегда с тобой читать онлайн бесплатно

Навсегда с тобой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Макклон

Ветер шумел в вершинах деревьев, но ему было тепло и уютно в большой кровати. Лучше, если бы он был не один…

Мысли о Линн переполнили его, не давая снова заснуть.

Что происходит? Он больше года спал с ней в одной комнате во время дежурств. Должен был бы ее заметить. Особенно летом, когда она надевала майку и шорты. Да и какой мужчина не заметил бы ее прекрасной фигуры? Хотя все мужчины на станции делают вид, что не замечают.

Он повернулся на другой бок. Ему хотелось знать, думает ли она о нем. Может быть, заглянуть в ее спальню и посмотреть, спит ли она?

— Кристиан, — сказал знакомый голос.

Он приподнялся на локте. Велтон надеялся увидеть Линн в соблазнительном ночном наряде, но она была полностью одета, готовая встретиться с бурей снаружи.

— Что случилось?

— Извини, что бужу тебя так рано. Меня вызывают. Два подростка пошли кататься на лыжах и не вернулись. Их машина стоит на парковке.

— Что ты сможешь сделать в такую погоду?

— Они еще почти дети, Кристиан. Мы должны сделать что-нибудь.

— Я поеду с тобой.

— В машине не будет места. Хьюз берет несколько человек. — Она слабо улыбнулась. — Постарайся еще поспать. Будь как дома. Поешь что-нибудь.

Его пробрала дрожь от мысли, что Линн выйдет в такую погоду. Но Кристиан не мог просить ее остаться — у нее есть работа, она должна помочь людям.

— Когда ты вернешься?

— Представления не имею. Запри дверь, когда будешь уходить.

Но он не уйдет, пока она не вернется, целая и невредимая.

— Я лучше побуду здесь.

Кристиан точно знал, чего он хочет, — ее. Но для этого мало рождественского волшебства. Для этого требуется рождественское чудо.

* * *

Линн выбежала на улицу, закинула сумку в багажник машины Хьюза и закрыла дверцу. Снег кружил вокруг нее, бил в лицо, обдавал холодом спину. Оставалось надеяться, что пропавшие подростки нашли себе убежище на ночь.

Она забралась в машину и закрыла дверцу. Билл Полсон и Джек Портер сидели сзади.

— Привет, ребята. А где Морено?

— Желудочный грипп, — ответил Хьюз.

— А что здесь делает машина Велтона? — спросил Полсон.

Она застегнула ремень безопасности:

— Ездить в такую погоду опасно. Спокойнее было остаться на ночь.

Полсон покраснел:

— И под этим предлогом Велтон спал тут?

— Слушай, Полсон, — Хьюз повернул на шоссе, — уверен, ты сам пользовался такими предлогами.

— Но не с Томас, — ответил тот.

— Велтон не просил меня оставить его на ночь, — пояснила Линн. — Я сама его пригласила. У меня есть еще одна спальня.

— И что было дальше? — спросил Портер.

— Вообще-то это не ваше дело, но ничего не было. Мы встречаемся из-за рождественского праздника. По вашей милости, если вы забыли.

— Не защищай его. — Полсон выпятил нижнюю челюсть. — Я знаю Велтона. Уверен, он пытался что-нибудь сделать. Он вообще цепляется к каждой юбке.

— Я не ношу юбок, — напомнила Линн. — И говорю вам, ничего не произошло.

Хьюз мрачно улыбнулся:

— Ты, наверное, здорово отбрила его в ответ на его поползновения.

— Не было никаких поползновений. Ведь я — свой парень.

— Ты можешь найти себе кого-нибудь и получше Велтона, — сказал Полсон.

Линн знала, что Кристиан — не тот мужчина, который ей нужен. Он не мог дать ей то, чего хотела она, — постоянства. А она не могла дать ему то, чего хотел он, — связи без обязательств. И все-таки…


Кристиан не мог опять идти спать. Он понимал, почему Линн должна была поехать. Он сам стал пожарным, потому что хотел помогать другим. Но это не умаляло его беспокойства за нее.

Какого черта с ним происходит? Раньше он никогда не тревожился за Линн. Не стоило бы так тревожиться за женщину, которая пережила в горах куда больше приключений, чем он. И ведь у них даже нет романа. Он не ухаживает за ней. Они не целуются…

Он заглянул на кухню, поджарил пару яиц и хлеб. Потом сел за кухонный стол и стал смотреть в окно.

Снег еще шел, хотя уже не так сильно. Крупные, толстые, мокрые снежинки. Видимость отвратительная. И очень холодно.

Он тут, в доме, в тепле, а Линн… От этой мысли его пробрала дрожь. Да, она умная, сильная, но кто угодно может переохладиться и обморозиться.

У него пропал аппетит. Он мрачно ковырялся в тарелке.

Хотя… Любая радиостанция всегда сообщает, если что-нибудь случается в горах. Может быть, он сможет что-то узнать…

Но ни по радио, ни в Интернете не было никаких сообщений.

Кристиан мрачно вздохнул. Быть в положении ждущего не так-то весело. Неизвестность давила на него.

Наверное, его родные испытывали то же самое, когда они с Оуэном пропали в горах.

«Семья — это очень важно, Велтон. Ты должен что-то сделать. Пойти на компромисс».

Теперь он понимал, почему семья так много значила для Линн. У нее не было семьи. А у него была.

Он достал мобильный телефон и позвонил в дом своей бабушки. Спустя четыре гудка телефон перешел на автоответчик.

«Вы позвонили в дом Велтонов, — сказал приятный голос его бабушки. — Сейчас никого нет дома. Пожалуйста, назовите свое имя и номер телефона. Мы позвоним вам, когда вернемся».

— Это Кристиан. — Он вдруг смутился. Это его семья, даже если он некоторое время не чувствовал себя ее членом. — Я просто хотел сказать «привет». Узнать, как вы поживаете, ты и дедушка. Очень хочу увидеться с вами на обеде в честь рождественского волшебства. Поговорим позже.

Он отключился. Все заняло меньше минуты. Линн понравилось бы, что он позвонил. Но что теперь?

Ему надо было чем-то отвлечься. Он вернулся в спальню, собрал белье со своей кровати, взял в ванной полотенце и понес стирать.

Дверь в спальню Линн была приоткрыта. Кристиан толкнул дверь ногой.

Что за…

Веселая, мило отделанная спальня Линн разительно отличалась от остального дома. И от образа самой Линн. Кружева, цветы, розовые тона. Так женственно…

Что же это такое?

Она была своим парнем на станции, в горах, даже в городе. Суровая, лишенная эмоций. Такая Линн не стала бы спать в такой комнате.

И тут Кристиан вспомнил, как ласково она обращалась с детьми, вспомнил переполненную чувств женщину, которую обнимал прошлым вечером, женщину, которая так нежно поцеловала его. Именно такой Линн соответствовала такая спальня.

Какая же Линн настоящая?


Через несколько часов Линн вернулась домой. Усталая, промокшая, замерзшая. Машина Велтона все еще стояла у ее крыльца. Это ее удивило.

Но и обрадовало.

Она прижала ключ к двери гаража. Дверь открылась автоматически. Линн забросила свою сумку внутрь. Сейчас первым делом надо принять теплый душ и поесть. Вещи можно разобрать потом. Она сняла сапоги и вошла в дом.


Мелисса Макклон читать все книги автора по порядку

Мелисса Макклон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Навсегда с тобой отзывы

Отзывы читателей о книге Навсегда с тобой, автор: Мелисса Макклон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.