MyBooks.club
Все категории

Пегги Морленд - Любовь солдата

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пегги Морленд - Любовь солдата. Жанр: Короткие любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Любовь солдата
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
ISBN:
978-5-05-006662-6
Год:
2007
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
228
Читать онлайн
Пегги Морленд - Любовь солдата

Пегги Морленд - Любовь солдата краткое содержание

Пегги Морленд - Любовь солдата - описание и краткое содержание, автор Пегги Морленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Лия ненавидит армию всеми фибрами души — война лишила ее отца и брата. Именно поэтому бойцу спецназа Сэму Форрестеру вряд ли светит удача в завоевании сердца красавицы…

Любовь солдата читать онлайн бесплатно

Любовь солдата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пегги Морленд

Ей тогда захотелось возразить ему, сказать, что он не имеет права делать такого рода заявление, потому что сам не страдал так, как страдала она. К счастью, она прикусила язык, что оказалось очень кстати, поскольку позже узнала от Эдди, что Мэк потерял свою первую жену и сына в автомобильной аварии.

Лия любила Сэма. Она ни миг не сомневалась в своих чувствах к нему и тосковала без него. О боже, как же ей его не хватало! Но сколько она ни думала, так и не смогла придумать, как сделать так, чтобы они могли быть вместе и чтобы каждый из них был счастлив.


Две недели спустя после поездки в Лампасас Лия опять занялась разборкой документов. Она решила просмотреть содержимое каждой коробки, пересортировать документы, составить опись и сложить все в новые, более прочные коробки.

Она оглядела комнату, заваленную бумагами, и нервно рассмеялась. Со стороны могло показаться, что Лия, королева порядка, стала неряхой.

Взявшись за дело, она подняла с пола небольшую пачку бумаг и отнесла ее к стопке, помеченной «пропавшие без вести». Услышав звук открывающейся кухонной двери, она подумала, что это Крэйг пришел помогать ей.

— Я здесь, Крэйг, — крикнула она громко. — Пожалуйста, захвати содовой. Я умираю от жажды.

Лия уперлась коленом в стопку, чтобы поддержать ее, пока будет втискивать принесенные бумаги в нужное место.

— Может быть, согласишься на лимонад?

Она резко повернулась, и высокая стопка бумаг развалилась по полу.

Меньше чем в трех метрах от нее стоял Сэм. Одетый в парадную форму, он выглядел по-королевски.

Лия хотела тут же сказать ему, что любит его, но смогла лишь выдохнуть:

— Сэм.

Он протянул стакан.

— Прости, содовой нет. Только лимонад.

Она вглядывалась в лицо Сэма, пытаясь найти хоть какой-нибудь намек на то, что он тоже тосковал без нее. Что он любит ее. Но его лицо оставалось непроницаемым, а небесно-голубые глаза холодными.

Проглотив подступивший к горлу комок, Лия с трудом произнесла:

— Лимонад — это прекрасно.

Сэм протянул ей стакан. Она взяла и крепко сжала его обеими руками — такая сильная дрожь охватила ее.

— Когда ты…

— Как ты… — начали они одновременно и тут же смолкли.

Сэм жестом пригласил ее продолжить.

— Когда ты вернулся?

— Вчера. — Он взглянул на свои часы. — Точнее, сегодня. — Увидев ее замешательство, он объяснил: — Разница во времени. Вьетнам опережает нас на полсуток. Как ты?

Лия выдавила улыбку.

— Прекрасно. — Она обвела взглядом комнату. — Вся в работе, как ты сам можешь судить по этому беспорядку.

Он подошел к стулу и взял лежавший сверху документ.

— Что это?

— Одержимость моей матери.

Сэм вопросительно взглянул на нее.

— Это документы, отчеты и вырезки из газет о пропавших без вести во Вьетнаме, которые она собирала много лет.

Он положил документ обратно.

— Что ты делаешь с ними?

— Сортирую, составляю опись. — Лия застенчиво усмехнулась. — Ты же знаешь, какая я педантичная.

Он с упреком взглянул на нее.

— Я хотел узнать, почему это все здесь?

Она глубоко вздохнула и огляделась, думая о тех открытиях, которые сделала, распаковав первую коробку, и о том, как это изменило ее.

— Эти коробки с документами хранились на чердаке. Когда я искала обрывок бумаги для Эдди, то решила все принести сюда и попытаться привести в порядок.

— Ты нашла его?

— Да… вернее, Крэйг нашел. Мы отвезли его Эдди. Вместе с Крэйгом. Эдди обрадовалась, что мы нашли его, хотя не думаю, что это чем-то помогло ей. Текст сильно пострадал.

— Ты ездила в Лампасас? — с удивлением переспросил он.

Слезы наполнили ее глаза, и она могла только кивнуть.

— Но… почему ты сделала это? Когда я просил тебя, ты отказала мне. Что заставило тебя передумать?

Лия опустила взгляд и провела пальцем по запотевшему стакану.

— Не знаю. Полагаю, я хотела сделать это для тебя.

— О, Лия!

Она подняла голову, и слезы наполнили ее глаза.

— Мне жаль, Сэм. Знаю, что ты должен ненавидеть меня за все те ужасные слова, которые я сказала тебе.

Он подошел к ней, взял стакан из ее дрожащих рук и отставил его в сторону. Затем взял ее руки в свои и легонько сжал их.

— Никогда на свете я не смог бы возненавидеть тебя, если бы даже попытался.

Слезы готовы были вот-вот хлынуть из ее глаз.

— Ты всегда был добр ко мне. И в тот единственный раз, когда ты что-то попросил меня сделать для тебя, я отказала.

— Теперь это не имеет значения.

Она высвободила руку, чтобы вытереть слезы.

— Почему?

— Кого любишь, легко прощаешь.

Лия замерла и, медленно опустив руку, взглянула ему в глаза.

— Ты любишь меня?!

Улыбаясь, он кивнул.

— Больше жизни. — Потом сунул руку в карман. — Это тебе.

Она удивленно раскрыла глаза, когда Сэм протянул ей цепочку с жетоном.

— Это жетон моего отца?

Он кивнул, потом раскрыл ее руку, и цепочка змейкой скользнула в ее ладонь.

— Я нашел его вместе с останками твоего отца вблизи деревни, где он был убит. — Сэм сомкнул ее пальцы вокруг жетона. — Он больше не считается пропавшим без вести, Лия. Твой отец наконец-то вернулся домой.

— О, Сэм, — пробормотала она сквозь слезы и обняла его за шею. — Спасибо тебе! Огромное спасибо!

Сэм крепко обнял ее и прижался губами к ее волосам.

— Я хотел дать тебе возможность примириться с прошлым. Я только жалею, что здесь нет твоей матери, что она не может встретить своего мужа и похоронить его так, как он того заслуживает.

— Они вместе. Я знаю это. Мама очень сильно любила его, поэтому и покончила с собой. Она не могла больше жить без него.

Сэм был удивлен.

— Ты говоришь так, будто простила мать, будто больше совсем не злишься на нее.

Она шмыгнула носом.

— Потеря отца сделала ее такой. Поиски давали ей то, ради чего она могла жить. Думаю, надежду. Моя мать сделала для нас с Кевином все, что было в ее силах. Теперь я понимаю это. Сэм… — Она усадила его рядом с собой. — Нам надо поговорить.

— Мне кажется, однажды я уже говорил тебе эти слова.

— Говорил. Но я еще не была готова к обсуждению наших отношений. А теперь готова.

Сэм откинулся на спинку дивана.

— Я весь внимание.

Лия прикусила нижнюю губу, пытаясь придумать, как бы получше объяснить ему.

— Мы оба любим друг друга, — начала она осторожно.

— Очень важно, что ты сказала «мы».

— А когда двое любят, они должны быть вместе.

Он обнял ее за плечи.

— Полностью согласен.

Лия немного отпрянула от него, чувствуя, что ей трудно собраться с мыслями, когда он обнимает ее.


Пегги Морленд читать все книги автора по порядку

Пегги Морленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Любовь солдата отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь солдата, автор: Пегги Морленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.