MyBooks.club
Все категории

Кэролайн Фэншоу - Счастье рядом

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кэролайн Фэншоу - Счастье рядом. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Счастье рядом
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
5-9524-0651-3
Год:
2003
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
222
Читать онлайн
Кэролайн Фэншоу - Счастье рядом

Кэролайн Фэншоу - Счастье рядом краткое содержание

Кэролайн Фэншоу - Счастье рядом - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Фэншоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Во время путешествия по греческим островам Миранда Уормли знакомится с братьями Грантом и Дэном. Грант серьезно увлечен девушкой и, не желая расставаться, предлагает ей работу помощницы по хозяйству в доме своей матери. Миранда соглашается — ведь это даст ей возможность быть рядом с красавцем Дэном, в которого она влюблена. Борясь за собственное счастье, Миранда не сразу понимает, что настоящая любовь совсем не там, где она ее искала…

Счастье рядом читать онлайн бесплатно

Счастье рядом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Фэншоу

И Дэн сел в автомобиль и укатил прочь, оставив несчастную Миранду одну сокрушаться по поводу своего глупого поведения и излишней осторожности. Девушка костерила себя на все лады. Даже Джульетта добилась бы своего и наверняка настояла бы на том, чтобы он взял ее с собой. Начнем с того, что Джульетта никогда бы не оттолкнула Дэна. Ей абсолютно наплевать, кто, когда и где застукает ее за поцелуями, вздохнула Миранда. Она так долго ждала, когда же ее возлюбленный приедет на выходные в «Гобойз», и вот не сумела удержать его около себя.

Но, как говорят, утро вечера мудренее, и на следующий день ситуация изменилась к лучшему. Дэн предложил отвезти ее в Брайтон за покупками, а потом они выпили по чашечке кофе в небольшом ресторанчике.

— Чем сегодня займемся? — спросил молодой человек, отхлебывая ароматный напиток. — Я хотел было предложить тебе вернуться сюда и искупаться, но ветер слишком холодный.

— Давай сходим погулять в Дэнвер-Вудз. У меня до сих пор не было времени как следует рассмотреть это место, к тому же деревья защитят нас от ветра.

— Отлично. Дэнвер-Вудз так Дэнвер-Вудз.

Они отправились сразу после обеда, прогулялись по лугам и полям и вскоре оказались в лесу. Деревья там росли высокие и стройные и своей величественностью походили на колонны в соборе. Сквозь резную листву пробивались яркие солнечные лучи и золотистыми пятнами ложились на поросшую изумрудным мхом тропинку. И хотя под сенью леса было прохладно, ветра тут и в самом деле не было, и вскоре Дэн нашел упавшее дерево, висевшее между двух других.

— Посмотри, как удобно, — махнул он рукой. — Давай сядем, передохнем немного.

Миранда с готовностью согласилась, и они втиснулись между стволами. Нельзя сказать, что сидеть на твердом бревне было слишком удобно, но Дэн притянул девушку к себе, взял в ладони ее лицо и начал неистово целовать, так что через минуту Миранда уже забыла обо всем на свете. Дальше последовали ласки и объятия, и Миранда совершенно утратила чувство времени. Очнулась она только тогда, когда башенные часы вдалеке пробили четыре.

— Дэн, неужели в самом деле уже четыре часа! — в ужасе воскликнула Миранда. — Я хотела вернуться пораньше, приготовить для миссис Клевдон чай, но теперь точно не успею!

— Ну и что с того? — лениво протянул Дэн. — Тетя Маргарет не безрукая. Вполне способна сама заварить себе чай, если ей так хочется.

— Да, твоя тетя, конечно, и без меня справится, но когда она работает, то забывает обо всем на свете.

— Тогда зачем ей чай? Как-нибудь без него обойдется. Даже если ты отвечаешь за хозяйство, это вовсе не значит, что у тебя не может быть свободного времени.

— Оно у меня есть. Мне и вправду не хочется ничего делать, но необходимо, ничего тут не поделаешь. — Миранда со вздохом поднялась с дерева. — Господи, у меня все затекло!

— У меня тоже, надо было взять с собой какое-нибудь одеяло. Тебе нужно бы избавляться от этого своего комплекса, нельзя же быть настолько совестливой и обязательной, милая моя, иначе все самое интересное в жизни пройдет мимо тебя.

Миранда удивленно поглядела на своего любимого. Он ведь пошутил, правда? Или нет? Вот он улыбается ей сверху вниз, но как-то насмешливо, или ей только показалось? Да нет же, нет, это просто игра света и ее воображения, не более того.

— У тебя помада на щеке, — сказала она, — давай вытру. Как я выгляжу?

— Немного растрепанно, но это можно списать на счет ветра.

— Ладно, будем надеяться, что все так и подумают. Я не взяла с собой сумочку, и у меня даже расчески нет.

Они прошли прежним путем через лес, поля и луга, и когда подходили к дороге, навстречу им показался автомобиль, но Миранда обратила на него внимание только тогда, когда он немного притормозил. Оказалось, что это машина миссис Слинфолд и за рулем была сама хозяйка. Она открыла окошко и крикнула:

— Подбросить вас до «Гобойз»?

Миранде вовсе не хотелось, чтобы кто-то нарушил их уединение, и она вопросительно посмотрела на молодого человека, желая лишь одного — чтобы тот ответил: нет, спасибо, мы пройдемся пешком. Но Дэн ответил иначе:

— Отличная идея. Мы с Мирандой опаздываем к чаю.

— Тогда запрыгивайте! — Миссис Слинфолд открыла молодому человеку переднюю дверцу, и Дэн уселся рядом с ней, предварительно устроив Миранду на заднем сиденье.

Миранда совсем опечалилась, увидев, что миссис Слинфолд обращает все свое внимание на белокурого красавца. После вежливого: «Как ты, Миранда?» — женщина больше ни разу не обратилась к ней.

— Приехал погостить на выходные? — очаровательно улыбнулась Лаура Слинфолд Дэну. — Работа в Лондоне постоянная?

— Я еще не решил, — небрежно бросил тот. — Может, поработаю немного, пока не найду что-нибудь поинтереснее.

— И чем ты на этот раз занялся? Очередное турагенство?

— Нет, торговля. Импорт и экспорт.

— А, понятно. Если тебя и вправду заинтересовала эта профессия, то тут я могу помочь тебе кое-чем. В этой сфере работает брат моего мужа. Он возглавляет семейный бизнес, но, к несчастью, наследников у него нет и дело передать некому. Они с женой так и не обзавелись детьми и всегда относились к Джульетте как к родной дочери. Постоянно просят меня отпустить дочь пожить с ними.

Намек был столь явным, что Миранда содрогнулась, но Дэн не подал виду.

— Везет Джульетте! — заявил он.

— Везет-то ей везет, вот только я никак не могу убедить ее в этом. Она совсем как ты, не желает всю жизнь проводить в нашей дыре. Каждый день уговаривает меня, чтобы я позволила ей переселиться в Лондон. Хочет снимать квартиру вместе с двумя подружками, но, насколько я понимаю, ты уже в курсе.

— Да, она что-то такое упоминала.

— Если у тебя нет особых планов на вечер, приходи к нам ужинать. Джульетта ни за что не простит мне, если я не сумею тебя уговорить.

— Спасибо за приглашение, — вежливо ответил Дэн. — Около половины восьмого подойдет?

По его тону было совершенно невозможно определить, рад он предложению или нет, но Миранду очень разочаровал тот факт, что Дэн не смог с ходу придумать какую-нибудь отговорку. Когда миссис Слинфолд высадила их у ворот «Гобойз» и скрылась из виду, Миранда скорчила недовольную гримасу:

— Собираешься прямо в пасть льву?

— А ты не одобряешь? — поддел он девушку. — Не волнуйся, ничего со мной не случится, а вот если бы я отказался, то Джульетта наверняка приперлась бы прямо сюда, и тогда мне пришлось бы провожать ее до дому. А так я могу посидеть немного и раскланяться.

— Можешь, конечно, — согласилась воспрянувшая духом Миранда.

Когда Дэн объявил, что собирается на ужин в «Гейблз», миссис Клевдон развела руками:


Кэролайн Фэншоу читать все книги автора по порядку

Кэролайн Фэншоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Счастье рядом отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье рядом, автор: Кэролайн Фэншоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.