MyBooks.club
Все категории

Трейси Синклер - Звонок из Франции

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Трейси Синклер - Звонок из Франции. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Звонок из Франции
Издательство:
Радуга
ISBN:
5-05-005665-9
Год:
2003
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
359
Читать онлайн
Трейси Синклер - Звонок из Франции

Трейси Синклер - Звонок из Франции краткое содержание

Трейси Синклер - Звонок из Франции - описание и краткое содержание, автор Трейси Синклер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Ничто не омрачало жизнь Николь Трент. До тех пор, пока не раздался роковой звонок из Парижа.

Звонок из Франции читать онлайн бесплатно

Звонок из Франции - читать книгу онлайн бесплатно, автор Трейси Синклер

Собрав всю силу воли, Николь отступила на шаг и поправила бретельку дрожащими пальцами.

— Этого не произошло раньше, и ничего не изменилось сейчас.

Филип долго смотрел ей в глаза, пока она, затаив дыхание, ждала. Если бы он поцеловал ее, она бы не выдержала.

Наконец он сказал:

— Что ж, нет так нет, хотя я не согласен. — Он проводил ее к двери в смежную комнату. — Но ты только оттягиваешь неизбежное. Раньше или позже, но мы займемся любовью, моя красавица жена, — мягко сказал он. — И это стоит того, чтобы ждать.

Николь молча вошла в свою комнату и разделась. Она пребывала в полной растерянности. Был ли Филип прав? Займутся ли они любовью в конце концов? А если так, то почему не теперь, когда все ее тело стремилось к нему? Трудно было убедить себя, что она поступала правильно.

Глубоко вздохнув, она протянула руку и выключила лампу.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Утром настроение Николь улучшилось. Ее от ношения с Филипом не назовешь простыми, но не было смысла портить редкий день, когда она может остаться с ним наедине. Особенно когда день этот обещает быть беззаботным и радостным. Вряд ли Филип поддастся романтическому настроению на винном заводе.

Николь всегда вставала и завтракала вместе с Робби, даже если накануне ложилась поздно. Она чувствовала, что это очень важно — чтобы его утро начиналось с улыбки и поцелуя. Мальчик был так занят разными своими делами, что она редко видела его в последующие часы.

Ее приподнятое настроение испортилось после того, как, спустившись с Робби вниз, она услышала от дворецкого, что их приехала навестить Катрин.

— Мадам Галантуа — в столовой, — сказал Поль. — Она там ждет вас и юного хозяина.

— Не хочу идти туда. Хочу завтракать где всегда, — заявил Робби.

Они завтракали, а иногда и обедали в чудесной комнатке с видом на сад — на аккуратные лужайки и зеленые деревья, усыпанные цветами или ягодами.

Разумеется, ребенку нравилось больше там, а не в чопорной столовой.

— Иногда неплохо что-то поменять, — сказала ему Николь. — Помнишь, как ты не хотел, чтобы тебя стригли в парикмахерской? А потом не мог дождаться, когда мы снова туда пойдем?

Робби не был уверен в том, что это одно и то же, но без дальнейших возражений пошел следом за ней в столовую.

— А вот и он, мой малыш! — просветлела лицом Катрин, увидев Робби.

Он выпятил нижнюю губу.

— Я не малыш.

— Бабушка не это имела в виду, — сказала Николь. — Это такой способ выразить нежность. Что-то вроде комплимента. Робби становится все взрослее, правда? — сказала она, обращаясь к Катрин в надежде умиротворить их обоих.

— Не могу этого сказать, — холодно ответила старуха. — Я не видела его в раннем возрасте. — Ее улыбка снова вспыхнула, когда она посмотрела на Робби. — Подойди и поцелуй свою бабушку, дорогой.

— Не хочу. От нее противно пахнет, — сказал он Николь громким шепотом.

У Катрин перехватило дыхание.

— Какая невероятная грубость! Неужели вы никогда не учили ребенка хорошим манерам? Я просто потрясена!

— Я думаю, что он имел в виду ваши духи, — извиняющимся тоном сказала Николь. — Дети иногда грубовато говорят о том, что им нравится или не нравится.

— Разве это должно сходить им с рук?

— Нет, конечно. — Николь повернулась к Робби: — Я хочу, чтобы ты извинился перед бабушкой за то, что обидел ее.

— Почему это? — упрямо спросил он. — Она же говорит плохо про меня.

— Это не оправдание. Она твоя бабушка, и ты должен с уважением относиться к ней. Чтобы я больше не слышала от тебя подобных слов.

— Предполагается, что я должна быть удовлетворена? — язвительно спросила Катрин. — Но это не так. Вы давным-давно должны были научить ребенка относиться с почтением к старшим членам семьи.

— Видишь? — горячо сказал Робби. — Она и с тобой плохо разговаривает. Почему мы должны хорошо вести себя с ней!

— Нужно быть вежливым со всеми, — твердо сказала Николь.

— Даже с Шелдоном Уэлби в детском саду? Он насыпал мне песок в волосы, и я его толкнул изо всех сил.

Не успела Николь ничего сказать, как Катрин произнесла:

— Я теперь вижу, почему Филип женился на вас. Он не верил в то, что вы можете воспитать сына Раймона так, как надлежит воспитать члена семьи Галантуа.

Николь была так потрясена верным предположением Катрин, что на мгновенье не нашлась что сказать.

— Вы с самого начала вынашивали этот план, не так ли? Играть на чувствах Филипа к своему племяннику. Он никогда бы не женился на такой, как вы, если бы не был вынужден сделать это.

— Плохо же вы знаете своего сына. — Николь изо всех сил старалась говорить спокойно. — Никто не может заставить Филипа делать то, что он не хочет.

— Это при обычных обстоятельствах, но, когда женщина заманивает мужчину в свою постель, он перестает думать рационально.

Николь заметила, что Робби нервничает.

— Вероятно, нам лучше отложить эту дискуссию до более подходящего времени.

Лицо Катрин налилось краской.

— Вы имеете наглость диктовать мне, что делать?

— Если бы вы так беспокоились о своем внуке, как утверждаете, мне не пришлось бы говорить вам об этом, — резко сказала Николь.

— Я прекрасно поняла ваши намерения. Вы собираетесь сказать Филипу, что я плохо влияю на ребенка. Вы уже настроили моего внука против меня. Теперь вы задумали отторгнуть меня от моего сына!

— Я не могла бы сделать это, если бы даже захотела, а я не хочу. — Гнев Николь немного улегся, когда она заметила прикрытый злобой страх старухи. — Верите вы или нет, но я надеюсь, что мы с вами сможем преодолеть наши разногласия и вести себя так, как ведут себя люди в нормальной семье. Ради Робби хотя бы.

— Неужели вы полагаете, что я настолько наивна? Вы научили ребенка насмехаться надо мной и стараетесь сделать так, чтобы Филип не общался со мной даже по телефону. Таково ваше представление о семье? — Катрин встала и швырнула свою салфетку на стол, взвинтив себя до бешенства. — Наслаждайтесь своей ничтожной победой. Пока можете. Вам хватило ума, чтобы заставить моего сына жениться на вас, но это не может долго продолжаться. Вы — не Галантуа и никогда не станете таковой.

Она величественно выплыла из комнаты. Робби смотрел широко раскрытыми глазами.

— Почему она так сердится на тебя, тетя Ники?

— Это не совсем так, — улыбнулась ему Николь. — Иногда, когда взрослые спорят, кажется, что они сердятся. Твоя бабушка очень тебя любит. Она была бы счастлива, если бы ты вел себя с ней немного поласковей.

— А я должен? — спросил он жалобно. — Она мне не нравится.


Трейси Синклер читать все книги автора по порядку

Трейси Синклер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Звонок из Франции отзывы

Отзывы читателей о книге Звонок из Франции, автор: Трейси Синклер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.