Преследуя ее фургон, он сигналил передними фарами, чтобы Сьюзи остановилась.
– Ну давай, Сьюзи! Тормози! – задыхаясь от волнения, шептал он.
Неожиданно сзади появилась машина. Гил посмотрел в зеркало заднего обзора и выругался. Он понял, что его преследует патрульная машина дорожной полиции. На крыше патрульной машины пульсировала красная лампа. Громко выла сигнальная сирена, призывая Гила остановиться. Но Гил даже подумать не мог о том, чтобы прекратить преследование Сьюзи. Если он не воспользуется этим шансом, то снова потеряет ее. Гил увеличил скорость и перестроился в левый ряд. Его автомобиль поравнялся с фургоном. Гил повернул голову. На доли секунды их глаза встретились, но Гилу этого было достаточно. В глазах Сьюзи он увидел отчаяние и страх. Быстро отвернувшись, она рванула машину вперед.
Гил выругался, еще раз посмотрел в зеркало заднего обзора и увидел, что патрульная машина преследует его в левом ряду. В эту минуту ему в голову пришла отчаянная мысль: а что, если попробовать задержать Сьюзи при помощи патрульной машины? Выжав максимальную скорость, он обогнал фургон и поехал прямо перед ним, медленно снижая скорость. Теперь Сьюзи была зажата между патрульной машиной и обочиной, и ей не оставалось ничего другого, как подстроить свою скорость под скорость Гила. Остановив машину, Гил быстро выпрыгнул из нее и побежал к фургону, который тоже остановился. Гил рванул на себя дверцу фургона.
– Какого черта, Сьюзи! Что все это значит? – гневно прокричал Гил. – Почему ты не остановилась, когда увидела меня?
Лицо Сьюзи раскраснелось от ярости. Она потянулась к дверце, чтобы закрыть ее.
– Потому что я не хочу тебя видеть. Вот почему.
Гил не позволил ей закрыть дверцу, нагнулся и схватил ее за руку.
– Что происходит, Сьюзи? Что с тобой?
– Не двигаться! Это полиция.
Гил уже забыл о преследовавшем его дорожном патруле.
– Все в порядке, офицер. Мне просто необходимо было остановить эту леди.
– Пожалуйста, помогите мне, офицер, – умоляющим тоном попросила Сьюзи. – Этот человек пытался вытеснить меня с шоссе.
Гил в ярости хлопнул рукой по обшивке фургона.
– Какого черта ты несешь, Сьюзи! Зачем тебе это нужно? Ты что, хочешь, чтобы меня арестовали?
Гил услышал звук взводимого курка пистолета.
– Руки на фургон, – скомандовал офицер полиции.
– Если вы выслушаете меня, я все объясню.
Повернувшись, Гил полез в карман брюк за бумажником. В эту минуту ему на плечо легла рука полицейского, и Гил лицом уткнулся в обшивку фургона.
– Руки на капот! – грубо толкнув Гила, приказал полицейский. – С вами все в порядке, мисс? – спросил он Сьюзи, опуская вниз руку Гила и заводя ее за спину, чтобы надеть наручники.
– Да, со мной все в порядке, – ответила Сьюзи дрожащим голосом. – Если можно, я поеду. Я очень тороплюсь.
– Вы не будете выдвигать обвинение против него? – обратился к Сьюзи офицер.
– Нет. Я просто хочу уехать.
– Поезжайте. Мы позаботимся о том, чтобы он больше не беспокоил вас.
– Сьюзи! – прокричал Гил, когда полицейский надевал на него наручники. Дверца фургона захлопнулась. Офицер оттащил Гила от машины. Сьюзи быстро дала задний ход, свернула на обочину дороги, чтобы избежать столкновения с автомобилем Гила, и умчалась прочь.
Обозлившись и на Сьюзи, и на полицейского, Гил резким движением попытался высвободиться из сжимавших его рук.
– Наручники – это лишнее, офицер. Я губернатор Гил Райли, – прорычал Гил.
– Да, да, – съехидничал полицейский, подталкивая Гила к патрульной машине. – А я – президент Билл Клинтон. Понял? – Офицер открыл задние дверцы машины. – Ох мы с тобой сейчас и прокатимся!
К тому моменту, когда Гил закончил объяснять, что не хотел столкнуть Сьюзи с дороги, а только пытался остановить ее, когда нашлось достаточно подтверждений тому, что он действительно губернатор Техаса, прошло много времени и Сьюзи была уже далеко.
Гил был так зол, что потерял всякую охоту искать ее. Если бы он встретил Сьюзи сейчас, то вряд ли удержался бы от искушения как следует отлупить ее. Так что он прекратил свои поиски, отправился в Остин, в свою резиденцию, и, едва добравшись до постели, сразу же заснул.
Через шесть часов он уже завтракал. Сидя за столом напротив своего телохранителя, Гил осторожно дул на дымящийся кофе и просматривал газеты. На первых полосах было как минимум три крупных заголовка, отправлявших читателя к нескольким статьям на других страницах газеты, где подробно описывались ночная погоня на шоссе и его последующий арест. Но ни в одной из статей ни единым словом не упоминалось о том, что с Гила были сняты все обвинения, и о том, что полицейскому в конце концов пришлось извиниться перед ним за грубое обращение и за то, что он не узнал губернатора.
Напротив, репортеры акцентировали внимание читателей на негативной стороне происшествия и на сенсационных подробностях. В деталях они рассказывали о том, как губернатор был схвачен на шоссе посреди ночи за превышение скорости и нарушение правил дорожного движения. Они писали о том, что после бытовой ссоры губернатор пытался столкнуть машину своей подруги с дороги. В газете была опубликована фотография, запечатлевшая драматическую сцену: патрульный заламывает губернатору руки и надевает на него наручники.
Прочитав все статьи, Гил с отвращением отшвырнул газеты.
– Если убрать все домыслы и спекуляции, – сказал он Дэйву, – не останется и трех строчек текста.
– Так всегда и бывает, – буркнул Дэйв, продолжая разгадывать кроссворд.
Гил поднялся, чтобы налить себе еще кофе.
– Они хотят представить дело так, будто я нарушил закон, – раздраженно сказал Гил. – Неужели им больше не о чем писать? Неужели им так интересна моя личная жизнь?
– Не знаю, губернатор, но в последнее время ваша личная жизнь становится все интереснее.
Гил вскинул голову, но, увидев лукавую улыбку Дэйва, тут же успокоился и сам прыснул со смехом.
– Да, пожалуй, ты прав.
Дэвид отложил кроссворд.
– Сегодня утром в резиденцию позвонила одна пожилая женщина. – Телохранитель достал из кармана рубашки листок бумаги. – «Глэдис Уодли», прочитал Дэйв и сунул листок обратно в карман. – Она сказала, что Сьюзи – ее соседка и что вы дали ей этот номер.
– Я просил ее звонить мне по сотовому телефону, – разочарованно произнес Гил, – а не занимать губернаторскую линию. Она сказала, что видела Сьюзи?
– Нет. Если бы она сказала это, я бы разбудил вас. Она сообщила, что видела, как кто-то рыскал вокруг дома Сьюзи сегодня перед самым рассветом.
Гил нахмурился.
– Ты проверил это?
– Да. Но тот, кто там был, ушел до того, как мы туда пришли. Мы не обнаружили никаких признаков взлома. Внутрь дома никто проникнуть не пытался. Они взяли только ее помойку.