MyBooks.club
Все категории

Сандра Мэй - Все по-честному

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сандра Мэй - Все по-честному. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Все по-честному
Автор
Издательство:
Панорама
ISBN:
978-5-7024-2435-4
Год:
2009
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
365
Читать онлайн
Сандра Мэй - Все по-честному

Сандра Мэй - Все по-честному краткое содержание

Сандра Мэй - Все по-честному - описание и краткое содержание, автор Сандра Мэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто хлопал ее по плечу. Ей было девятнадцать лет, и красавчик-старшекурсник казался ей чуть ли не Богом. Однажды он предложил ей шутливое соглашение, и она согласилась. Она согласилась бы даже спрыгнуть с крыши небоскреба, если бы он этого захотел…

Прошло семь лет. Она красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь. И вдруг ей приходит судебное уведомление: она должна выполнить условия подписанного ею контракта!

Все по-честному читать онлайн бесплатно

Все по-честному - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мэй

– Мэри Лу, а мы с Сэмом его уже вынули.

– Вы просто молодцы… А ГДЕ БАРТ?!

Мэри Лу побледнела, по позвоночнику Дэна пополз неприятный холодок. Они выбрались из-за гудящего стола и рванули на кухню.


У Барта даже не было сил удрать. Абсолютно счастливая собака с раздутым, как барабан, пузом сыто икала над полуобглоданной бараньей ногой, истекавшей ароматным соком. Мэри Лу тихо ойкнула и начала сползать по стенке. Дэн подхватил ее и проникновенно пообещал:

– Я убью его. Хочешь – прямо сейчас. У нас же есть топор…

– И чем это поможет? Ноги-то нет…

– Варфоломей, скотина, как же тебе не стыдно?!

Барт лениво повилял хвостом и крепче обхватил передними лапами остатки пиршества. Он был сыт и счастлив.


К счастью, у них было полно выпечки к чаю, которая и пошла на ура. Аманда воспрянула духом и сообщила, что миндальный торт – лучшее средство от токсикоза, и попросила рецепт. Папа Лапейн растроганно разглядывал безе, посыпанное шоколадной крошкой, а дети дрались за разноцветные марципанчики в форме яблок, бананов и прочих фруктов.

И этот вечер, как и все на свете, подошел к концу. Когда рассосалась толпа в прихожей, и Дэн отнес заснувших племянников в машину, когда Илси миллион раз расцеловала свою уставшую до смерти дочь, когда икающий Барт прогулялся по газону вокруг дома, когда грязную посуду свалили в раковину и спрятали продукты в холодильник, когда сложили стол и подмели крошки с пола – вот тогда и наступила блаженная тишина.

Мэри Лу и Дэн сидели в полной темноте, держась за руки. Они очень устали, но думали сейчас не об этом. Оба чутко прислушивались к молчанию друг друга.

Что-то назревало в воздухе. Горячее и жаркое, невыносимо прекрасное – и опасное.

А потом Мэри Лу вдруг сказала спокойно и просто:

– Дэн, я тебя люблю. Люби меня. Пожалуйста! Сегодня ночью я хочу быть с тобой…

15

Он не запомнил ни одного мгновения той ночи. Он сам был – ночь.

Она не знала, сколько прошло времени и сколько раз Дэн возносил ее на вершины блаженства. Она сама была – блаженство.

Они любили друг друга до изнеможения, до полного опустошения, до крови на искусанных губах, до обессиленных рук, раскинутых по простыне…

Они заснули в объятиях друг друга, и луна заливала их обнаженные тела серебром и покоем.


Утром Мэри Лу своровала еще пять минут счастья. Это когда – проснуться и уже знать, что все кончено, но все-таки еще немножечко погреться в кольце этих прекрасных рук, послушать, как ровно дышит утомленный тобой мужчина, улыбнуться и затрепетать при воспоминании о том бешеном, неконтролируемом взрыве, который вознес их обоих к тем небесам, на которых ангелы…

Она осторожно выбралась из постели, торопливо подсунула Дэну подушку вместо себя и беззвучно засмеялась, потому что Дэн очень смешно нахмурился и сурово прижал подушку к себе, не просыпаясь.

Потом она поцеловала сияющий алмаз, сняла кольцо и осторожно положила его на прикроватную тумбочку.

Сборы заняли мало времени. Цветы останутся здесь – заберет со временем, а то и подарит Дэну, он ведь неплохо умеет за ними ухаживать.

Она погладила по голове сонного Барта, и пес приветственно стукнул хвостом об пол.

Мэри Лу Дженнингс вскинула сумку на плечо и вышла на улицу, залитую солнцем первых мартовских дней.

Слез не было. Не было и тоски. Не было ничего. Мэри Лу была легкой и невесомой, как воздушный шарик, наполненный гелием. Все ее тело пело от ощущения этой легкости, а душа… душа привыкнет ко всему. В том числе и к этому.

Она все-таки станцевала со своим Прекрасным Принцем на балу и прожила с ним долго и счастливо… целую ночь. Целая ночь любви и счастья – разве этого мало? Иные проживают всю жизнь, так и не узнав, что это такое…

Мэри Лу шла и улыбалась. Весенний ветерок шевелил темные локоны, и блестели черные глаза алмазами невылившихся слез – радостных слез, светлых слез.

Надо жить дальше. Даже если жить придется без Дэна Лапейна.


Надо отдать Дэну должное, он не стал метаться по квартире, названивать Лори, Илси и всем прочим. Он как-то сразу все понял. По тишине в квартире, по открытой настежь двери в спальню Мэри Лу… А главное, по сверкающему кольцу, лежащему в черном бархатном футляре на прикроватной тумбочке.

Она все-таки сделала по-своему, маленькая гордая Мэри Лу Дженнингс. Она выбрала свободу. Дэн не смог заставить ее полюбить его.

Он не сомневался в том, что этой ночью ей было с ним хорошо. Объяснить – не объяснил бы, просто знал, что это так. Но теперь Мэри Лу ушла. Навсегда. Можно сколько угодно потрясать бумажками семилетней давности, можно составлять все новые брачные контракты – она свой выбор сделала.

Дэн повел себя как взрослый и умный мужчина. Рассудительно и спокойно. Побрился, принял душ, позавтракал остатками вчерашнего пира, вымыл посуду, надел костюм и тщательно завязал галстук. Потом вспомнил, что не гулял с Бартом, накинул спортивную куртку и вышел во двор. Барт носился по газонам, а Дэн стоял и смотрел в бирюзовое весеннее небо. Думал о Мэри Лу и о том, что больше никого ему не надо. Ни блондинок, ни брюнеток… Ни других невест.

Всего за месяц маленькая цветочница вошла в его сердце и в его жизнь, заставила впервые почувствовать это счастье – возвращаться домой, где тебя ждут.

Дэн отвел Барта домой и отправился на работу. Миссис Арбетнот чопорно поздоровалась с ним и принесла в кабинет большую кипу бумаг. Дела за этот месяц он основательно запустил. Дэн уселся за стол и начал прилежно трудиться.


Март пролетел, наступил звенящий и теплый апрель. Дэн Лапейн по-прежнему сидел в Нью-Йорке, оттягивая возвращение в Чикаго. Отнюдь не потому, что там предстояло объясняться с отцом. Просто… в Нью-Йорке жила Мэри Лу. Неважно, что он ее не видел уже месяц.

Работы было много, работа позволяла отвлечься от мыслей о Мэри Лу. Дэн пахал как проклятый, домой приходил поздно, гулял с Бартом и ложился спать.


Однажды ему позвонила Илси. Он не ожидал звонка бывшей будущей тещи и ненадолго впал в панику – что врать? Потом успокоился. Какая разница, если главное, что Мэри Лу больше не с ним.

Илси была грустна и даже не очень многословна.

– Дэнни! Мне так нужно с тобой поговорить…. Нет-нет, звать Мэри Лу не надо. Не говори, что я звонила.

Ага, тем лучше. Семья ничего не знает.

– Что-то случилось, Илси? У вас грустный голос.

– Случилось уже давно, Дэнни, и я сама во всем виновата. Моя дочь не хочет со мной разговаривать. Я так понимаю, она сменила номер мобильного, чтобы я не могла ей надоедать.

Бедная Илси! Это ведь вовсе не из-за вас. Это из-за Дэна Лапейна…

– Илси, я не думаю…


Сандра Мэй читать все книги автора по порядку

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Все по-честному отзывы

Отзывы читателей о книге Все по-честному, автор: Сандра Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.