MyBooks.club
Все категории

Рэчел Линдсей - Женщина-врач

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Рэчел Линдсей - Женщина-врач. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Женщина-врач
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
5-227-01697-6
Год:
2002
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
336
Читать онлайн
Рэчел Линдсей - Женщина-врач

Рэчел Линдсей - Женщина-врач краткое содержание

Рэчел Линдсей - Женщина-врач - описание и краткое содержание, автор Рэчел Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Доктор Филип Редвуд полон честолюбивых планов: ему предложена практика в прекрасной швейцарской клинике, и скоро он уедет туда вместе с молодой женой. И какое ему дело до влюбленных взглядов какой-то медсестры! Доктор еще не знает, что имя этой медсестры — Лесли Форрест — станет для него воплощением любви и нежности…

Женщина-врач читать онлайн бесплатно

Женщина-врач - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэчел Линдсей

— Еще очень и очень не скоро. У вас проблемы с желчным пузырем.

— И что, нужна операция?

— Я бы хотела, чтобы это решил доктор Редвуд.

— А он скоро вернется?

— Он уже в клинике!

Побледнев, Лесли обернулась, увидев стоявшего рядом с ней Филипа. Он был в дорожном костюме.

— Простите, доктор Редвуд. Я не слышала, как вы вошли.

Филип был очень бледен.

— Так, что случилось? — спросил он.

Лесли кратко объяснила, и Филип ощупал бок больного своими искусными руками.

— Да, ты права. Мне нужно поговорить с Берто.

Он похлопал больного по плечу:

— Не волнуйтесь — приступ у вас не сильный.

С этими словами он вышел, Лесли последовала за ним. За дверью он остановил ее:

— Как я рад видеть тебя! Ты очень занята?

— Да.

— Мне нужно с тобой поговорить.

— Боюсь, сейчас не получится.

— Тогда позже.

— Хорошо.

Через некоторое время она разыскала Ричарда в лаборатории.

— Филип вернулся.

— Знаю.

— Когда ты собираешься сообщить ему о нашем отъезде?

— Зачем спешить? Пусть отдохнет с дороги.

— Нет! Ты должен сообщить ему прямо сейчас.

Ричард открыл было рот, чтобы возразить, но, заметив на ее лице напряженное выражение, только пожал плечами:

— Не пойму, к чему эта спешка, но, если ты так настаиваешь, я сделаю это. Сегодня вечером тебя устроит?

— А почему не днем?

— Лесли, имей терпение!

Этим Лесли пришлось довольствоваться, но весь день она провела в нервном напряжении и всякий раз подскакивала на месте, когда слышала сзади приближающиеся шаги. Часы тянулись нестерпимо медленно, но наконец, закончив работу, поднялась к себе.

Она не стала переодеваться и осталась в скромном платьице-матроске — его белый воротничок подчеркивал бледность ее лица, внезапно в дверь постучали, и в комнату вошел Филип. По его лицу она сразу поняла, что Ричард сдержал обещание.

— Что это за чепуху только что нес Ричард о вашей помолвке?

— Это не чепуха.

— Я не могу поверить! Ты же любишь меня! — Он порывисто схватил ее за локоть. — Когда Ричард сказал, что женится на тебе и вы уезжаете, я чуть было не рассмеялся ему в лицо. Лесли, неужели ты не понимаешь, что я теперь свободен и мы можем пожениться, когда захотим?

— Я не выйду за тебя.

— Неправда!

— Тебе придется смириться! — Она оттолкнула его. — Неужели так трудно поверить, что я тебя больше не люблю? Пойми, Филип, ты не можешь заставить меня переменить решение. Между нами нет ничего общего, нас ничто не связывает.

— Да это просто чушь какая-то! У нас много общего — работа, идеалы, стремления. Что случилось с тобой, Лесли? Ты не могла так перемениться!

— Я тебя больше не люблю.

Он покачал головой:

— Ты так говоришь из-за моей новой работы. Но, пожалуйста, не волнуйся — сэр Лайонел сказал, что место в «Ривз энд Грант» оставлено за мной.

— Даже после смерти Деборы?

— Он знает, что я в ее смерти не виноват.

Лесли молчала. Взяв за плечи, Филип развернул ее к себе.

— Если ты все еще переживаешь, что я рассказал Деборе о Каспере, напрасно. Мой тесть знает обо всем и ни в чем меня не упрекает. — Он улыбнулся. — Теперь ты довольна, милая?

Лесли отстранилась:

— Это вряд ли изменит положение вещей. Я не хочу выходить за тебя.

— Я тебе не верю! Это невозможно!

— Почему я не могу разлюбить тебя? Дебора же разлюбила!

Лицо Филипа покрыла смертельная бледность.

— Значит, это правда?

— Да. И могу подтвердить все до последнего слова. Я больше не люблю тебя! Я… люблю Ричарда.

— Понятно. — Дрожащими руками он достал сигарету и закурил. — Я всегда знал, что некоторых женщин привлекают женатые мужчины, только никогда не думал, что ты можешь оказаться одной из них.

— Только, пожалуйста, не надо взаимных обвинений!

— Видишь ли, у меня тоже есть самолюбие!

— Если все дело в твоем самолюбии, значит, ты скоро забудешь меня.

Он пристально смотрел на нее.

— Если и нет, то пусть тебя это не волнует. Ты и твой жених можете быть свободны в пятницу. Я попрошу Зекера подписать ваши увольнительные.

Глава 16

На удивление быстро Лесли освоилась в Лондоне. Она временно поселилась в Челси у Марты и первые две недели выходила только за покупками. Бобби записали в ближайшую школу, где мальчишки приняли его с радостью. Почти каждый день он таскал с собой лыжи, и Лесли ужасно забавляли его рассказы о том, как завидуют новые приятели лыжным навыкам ее племянника.

— Даже когда я делаю ошибки, они все равно их не замечают, — радостно хвастался он.

— Кто-нибудь рано или поздно обратит внимание. Что тогда будешь делать?

— Скажу, что у моего учителя своеобразный подход!

— Все до поры до времени — пока тебя не разоблачат. Только тогда смотри не приходи ко мне жаловаться, — поддразнила его Лесли.

— Ладно. А когда мы поедем обратно в Швейцарию, тетя?

— Скоро, милый. Только сначала мне нужно заработать денег.

Денежный вопрос и в самом деле был для нее сейчас самым насущным. Учитывая необходимость присматривать за Бобби, она решила обратиться к главному врачу Уайтэйкез.

Тот встретил ее доброжелательно, однако тут же извинился:

— Жаль, доктор Форрест, что вы не дали мне знать раньше. Всего два месяца назад я взял нового доктора.

— Я до последнего момента ничего не знала. Неужели у вас вакантного места нет?

— На данный момент все должности заняты. А вы не пробовали обратиться в другую больницу?

— Еще нет. Я сначала хотела выяснить, нельзя ли вернуться к вам.

— Понимаю, Уайтэйкез — хорошая больница.

Выйдя из кабинета главного врача, Лесли прошлась по родным коридорам. Здесь почти ничего не изменилось, и многие сестры узнавали ее.

Пэт и Ричард приехали вечером поужинать и по ее лицу сразу же поняли, что Лесли не нашла работы.

— Почему бы тебе не устроиться куда-нибудь на временную ставку? — подкинул идею Ричард.

— Так и главврач сказал. Я дам объявление в газеты.

Пэт прищелкнула пальцами:

— Ну что я за тупица! Как же сразу не догадалась?! Отцу нужен врач на временную ставку, пока мы с Ричардом будем в свадебном путешествии. Конечно, это всего на три недели, но ты будешь занята, пока не поступит интересное предложение.

— И ты думаешь, твой отец возьмет меня? Многие не любят на должность доктора брать женщин.

— Конечно возьмет! Я позвоню ему прямо сейчас.


Рэчел Линдсей читать все книги автора по порядку

Рэчел Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Женщина-врач отзывы

Отзывы читателей о книге Женщина-врач, автор: Рэчел Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.