– Я знаю.
Они заторопились в отель, но за столом портье никого не было. Карина позвонила пару раз, но через минуту Луис сказал:
– Давай мне свои ключи, я пойду и начну упаковывать вещи.
– Ладно. Комната на втором этаже. Поворот направо на верху лестницы. – Она снова нажала кнопку звонка, и на этот раз портье торопливо подошел к столу.
– Да, сеньора?
– Нельзя ли заплатить за номер? Я уезжаю сейчас же.
– Конечно, сеньора. – Он посмотрел на Луиса, поднимающегося в этот момент по лестнице. – А кто этот…
– Это мой муж, – сказала ему Карина и заторопилась вслед за Луисом.
– Но… Но, сеньора… – Портье уставился на нее и поднял руку, как бы желая остановить ее.
– Все хорошо… Он не останется здесь, – сказала ему Карина, решив, что портье подумал, будто они хотят обмануть отель. Хотя, почему он так подумал, Карина не знала. Ведь ей пришлось заплатить полную стоимость за двухместный номер.
Луис шел впереди на некотором расстоянии от нее, когда она добралась до верха лестницы. Она увидела, как он отпирает дверь, чтобы войти в комнату, и к тому моменту, когда она дошла до двери, он был уже у окна, открывая шторы. Он повернулся что-то сказать ей, потом вдруг резко остановился, уставившись взглядом на кровать рядом с окном.
Карина проследила за его взглядом, и ее рот открылся. В ее комнате был мужчина! В первый момент она подумала, что Луис открыл не тот номер, и торопливо посмотрела на дверь, но нет, номер комнаты был верным. Потом она подумала, что отель сдал ее комнату кому-то еще, потому что она не ночевала две ночи подряд. Она уже собиралась выйти из комнаты и устроить скандал управляющему. Когда наконец мужчина в постели проснулся и перевернулся. Он сел, и Карина едва не умерла – это был Грег Саммерс!
– Карина? Где ты была? Я ждал… – Его голос замер, когда он увидел Луиса. – О! Я… я… э-э-э… не ожидал вас.
– Разумеется, не ждали! – голос Луиса был ледяным.
Он швырнул ключи на вторую кровать и направился к двери. Его глаза горели презрительной яростью.
– Луис! Луис, я не знала, что он придет сюда.
Словно откуда-то издалека Карина услышала свой протестующий голос. Но Луис просто взглянул на нее убийственным взглядом, оттолкнул ее в сторону и вышел из комнаты.
– Луис! – Карина побежала за ним и схватила его за руку. – Ради Бога, я не знала, что он был там! Ты что, думаешь, что я оставила бы его там? – Она говорила слишком быстро, почти несвязно в этой спешке, но Луис не обращал на нее никакого внимания, он выглядел ошеломленным, когда начал торопливо спускаться вниз по лестнице. Забежав вперед его, Карина положила руку на перила перед ним:
– Пожалуйста, выслушай меня!
– Какая, черт побери, разница, выслушаю я тебя или нет? – сказал Луис и грубо выругался. – Знала ты, что он был там, или нет, но ты лгала мне вчера. Если он знает тебя достаточно хорошо, чтобы ждать тебя в твоей комнате, значит, у тебя с ним роман. Вы должны быть любовниками!
– Это не так! Луис, пожалуйста, пойдем со мной обратно. Спроси его, что он там делал. Я уверена, что он…
Грубый смех Луиса оборвал ее мольбы.
– Это же очевидно, что он там делал! Он ждал тебя, чтобы ты присоединилась к нему в постели. Но я все испортил, настояв, что пойду вместе с тобой. Разве не так?
Он снова прошел мимо нее, но Карина схватила его за руку. Мужчина, спускавшийся вниз, с любопытством рассматривал их.
– Это все не так. Я говорила тебе, я…
Но Луис обошел ее вокруг.
– Прошлой ночью мы могли бы спать вместе, и ты могла бы прийти сразу из моей постели к нему!
– Нет! Я никогда не сделала бы это… Как только ты мог так подумать?
– Я начинаю уже думать о тебе черт знает какие вещи. Я должен был знать, что тот, кто выглядит так, как ты, не может оставаться верным все эти годы. – Он грубо оттолкнул ее в сторону и продолжил спуск по лестнице.
Портье был в холле, полный любопытства, но Карина не обратила на него внимания, когда выбежала вслед за Луисом к машине. Уже когда она бежала за ним, она знала, что надежда ее потеряна. Он был так взбешен, так обижен и так оскорблен, что ни один из ее аргументов, ни одна ее мольба не могли дойти до его сознания. Но она должна была попытаться в последний раз.
Придержав дверцу автомобиля, когда он открыл ее, она встала у него на пути и схватила за пиджак.
– Послушай. Я люблю тебя. Я хочу снова жить с тобой вместе. И я говорю тебе правду. У меня нет романа с ним. Я встретила его только на прошлой неделе, и я…
Но он бросил на нее такой уничтожающий взгляд, который заставил ее отпрянуть и отойти с дороги, словно она была чем-то отвратительным и грязным.
– Извини, – сказал он жестоко, – мое предложение больше не в силе. Но я отвечу на твою просьбу о разводе! Потому что я больше не хочу видеть тебя!
И он включил двигатель, быстро развернулся на площади и исчез на дороге в облаке пыли.
Карина стояла несколько минут, глядя, как он уезжает, потом повернулась и побрела на пляж. Слезы отчаяния струились у нее по щекам.
– Вы даже не хотите со мной разговаривать?
Голос Грега прорвался сквозь ее горе, и Карина повернулась, чтобы взглянуть на него, сидящего на корточках позади нее. Его руки спокойно лежали на коленях.
– Вы давно уже здесь?
– Некоторое время. Вы, кажется, чем-то расстроены?
Карина мрачно улыбнулась ему, нагнулась и подняла горсть мелких камешков, а затем бросила их по поверхности моря почти со злобой.
– У вас хорошо получается, – восхищенно сказал Грег. Карина не ответила, поэтому он через некоторое время сказал: – Послушайте, я прошу прощения, но разрешите мне все объяснить.
– Разве это важно? Это не имеет никакого значения, – горько сказала Карина.
– Если я расскажу вам, как все получилось, вы потом можете рассказать Луису.
– Слишком поздно, он не будет слушать. Не сейчас.
Она все еще сидела спиной к нему, и Грег не мог разглядеть ее лицо, но каждая линия ее тела указывала на глубокое уныние.
– Мне нечего было делать в Лиссабоне, – начал он объяснительным тоном. – Нечего делать с моими деловыми партнерами, да. Я скучал по вас. Я, наверное, десять раз звонил в отель, но мне все время отвечали, что вас нет, что они не видели вас уже давно. Язык тоже был проблемой. Я не был уверен, не уехали ли вы совсем. Поэтому я решил приехать сюда и поискать вас. Когда я приехал сюда, я хотел проверить вашу комнату, чтобы удостовериться, что с вами все в порядке, но они не пускали меня. Тогда я сказал, что я ваш муж. Карина повернулась и посмотрела на него остановившимся взглядом.
– Что вы сказали?
Грег поднял руки вверх.
– Я знаю. Я знаю, что не имел права делать это. Но у меня в голове засело, что вы больны или что-то случилось, особенно когда они сказали, что не видели вас уже несколько дней. Это ведь только маленький отель, и я не поверил им. – Грег взглянул на нее. – Я собирался использовать любую возможность. Позаботиться о вас. Ну, как бы то ни было, – Грег посмотрел на горизонт, – вас в комнате не было, постель была не тронута. Поэтому я ждал вас. Я бродил вокруг отеля и вокруг деревни весь вчерашний день и вечер, но вас не было. Я не рискнул отправиться обратно в Лиссабон по этой ужасной дороге в темноте, и поэтому решил остановиться здесь на ночь. Но оказалось, что здесь нет подходящей пустой комнаты, и служащие отеля, казалось, ожидали, что я, как ваш муж, займу вашу комнату. Что я и сделал, – закончил он просто.