– Что вы сказали?
Грег поднял руки вверх.
– Я знаю. Я знаю, что не имел права делать это. Но у меня в голове засело, что вы больны или что-то случилось, особенно когда они сказали, что не видели вас уже несколько дней. Это ведь только маленький отель, и я не поверил им. – Грег взглянул на нее. – Я собирался использовать любую возможность. Позаботиться о вас. Ну, как бы то ни было, – Грег посмотрел на горизонт, – вас в комнате не было, постель была не тронута. Поэтому я ждал вас. Я бродил вокруг отеля и вокруг деревни весь вчерашний день и вечер, но вас не было. Я не рискнул отправиться обратно в Лиссабон по этой ужасной дороге в темноте, и поэтому решил остановиться здесь на ночь. Но оказалось, что здесь нет подходящей пустой комнаты, и служащие отеля, казалось, ожидали, что я, как ваш муж, займу вашу комнату. Что я и сделал, – закончил он просто.
Воцарилось молчание, когда Карина поняла все, что он сказал. Такое простое объяснение окончательно разрушило ее жизнь. Теперь понятно, почему портье был так удивлен, когда она сказала, что Луис ее муж! Ситуация могла бы быть смешной, если бы не привела к таким трагическим результатам.
– Наверное, я должна чувствовать благодарность за ваше беспокойство обо мне.
– Но я почему-то не думаю, что вы собираетесь простить меня.
– Нет, – сказала Карина печально. – Думаю, я никогда не прощу вас.
Они надолго замолчали, потом Грег сказал:
– Я понял, что вы и ваш муж снова вернулись друг к другу.
– Да, мы были готовы к этому. Это было не больше чем решение. Мы хотели вернуться, но мы… – Ее голос прервался. – Мы собирались попробовать.
– О черт! – Грег вскочил на ноги и сунул руки в карманы. – Карина, простите меня. Я не знал. Я не думал, что это возможно. Хотя вы мне очень нравитесь, я никогда бы не встал на пути вашего счастья. – Он увидел, как затряслись ее плечи, быстро обошел ее и дружески обнял, позволив ей облегчить свою душу на своей широкой груди.
Выплакавшись, Карина успокоилась и подняла руку, чтобы вытереть глаза.
– Спасибо. Извините меня. Я, должно быть, ужасно выгляжу.
Грег мрачно усмехнулся и удержал ее руку, разглядывая Карину.
– Да, – согласился он, – ужасно. Это заставило ее немного улыбнуться.
– Так лучше. Вы завтракали?
Карина отрицательно покачала головой, и Грег решительно повел ее к маленькому кафе со столиками снаружи, усадил, заказал большой английский завтрак и заставил съесть его. Он не позволил ей разговаривать до тех пор, пока она не поела; она медленно пила уже вторую чашечку кофе, когда он удовлетворенно кивнул:
– Теперь вы выглядите лучше. Итак, что вы собираетесь теперь делать, Карина?
Она покачала головой и потерла рукой лоб.
– Даже не знаю, с чего начать. Наверное, вернусь в Англию, – ответила она машинально.
– Нет ли какой-нибудь возможности наладить отношения с вашим мужем?
Карина опять помотала головой, вспомнив ярость в глазах Луиса.
– Вы уверены? Предположим, я пойду к нему и расскажу правду?
– Он не будет слушать. Он… он очень гордый.
– Если так, он просто болван, – резко сказал Грег. Мгновение он смотрел на нее, потом взял Карину за руку:
– Карина, а может быть, этот разрыв к лучшему? Если он человек такого склада, что может таким образом разрушить вашу жизнь без слова объяснения…
– Вы не понимаете, – прервала его Карина. – Пожалуйста, я не хочу обсуждать Луиса.
– Ладно. – Грег позволил ей убрать свою руку и сел, откинувшись назад. – Тогда давайте вернемся снова к тому, что вы собираетесь делать. Вам придется вернуться назад в Англию?
Карина пожала плечами.
– А что же еще?
– А как насчет того, чтобы получить работу здесь, в Португалии?
Карина взглянула на него с внезапной настороженностью.
– Какую работу?
– В качестве моего переводчика, – просто сказал Грег. – У меня уходит чертова прорва времени из-за этого языка и будет еще хуже, когда мы перейдем непосредственно к строительству полей для гольфа. Я должен действительно нанять кого-то, кто помогал бы мне.
Карина отрицательно покачала головой.
– Извините, но это не годится. Но все равно, спасибо.
– Но почему? – настаивал Грег. Он наклонился вперед. – Только подумайте на минуту об этом. Вы, что, действительно хотите прямо сейчас вернуться в Англию? Может быть, было бы лучше сделать передышку. И если даже я беспокоюсь о вас, ну, в этом предложении нет ничего неприличного, если вы этого боитесь.
Карина посмотрела в его суровое и приятное лицо. Казалось, он говорил искренне.
– Вы имеете в виду, что это будет чисто деловое предложение?
Грег лениво усмехнулся.
– Ну, конечно, можно начать с этого, но я надеюсь, что это деловое предложение превратиться в нечто большее.
Его улыбка была заразительна и заставила ее улыбнуться:
– Но я решила, что я все еще люблю своего мужа и хочу снова быть с ним, – напомнила она Грегу.
Он кивнул.
– Я знаю… Но после того, как он обошелся с вами… – Грег слегка пожал плечами. – Возможно, вы измените свое мнение.
Карина задумчиво взглянула на него. Ей, конечно, нравился Грег, и даже очень, и, если бы Луис не вернулся в ее жизнь, кто знает? Карина вспомнила, как она плакала на плече Грега. Конечно, это было не то плечо, но рядом с ним она чувствовала теплоту вокруг себя. С другой стороны, она не испытывала ничего похожего на тот магнетизм, то страстное притяжение, которое всегда имело место, когда она была с Луисом. Но, возможно, это и к лучшему. Ведь она старалась избежать любви, и в тот момент, когда она ослабела и уступила, судьба снова дала ей пощечину.
Кроме того, возникали насущные проблемы. Она оказалась без машины. Конечно, Карина могла бы позвонить на виллу и попросить Стеллу привезти ее взятую напрокат машину сюда, но тогда пришлось бы объясняться с сестрой и рассказать ей, что произошло. Но Карина была в таком состоянии, что даже мысль о каких-либо объяснениях приводила ее в трепет. Правда, оставались еще две возможности: либо нанять другую машину в рыбацкой деревне, либо Грег подвезет ее.
– Вы собираетесь в Лиссабон? – спросила она его. Он кивнул. – Можете меня подвезти?
– Конечно. А работа? – Его серые глаза пристально смотрели ей в лицо, стараясь угадать, что она думает.
Карина колебалась.
– Не знаю. Я должна подумать.
– Пожалуйста. По крайней мере, не отбрасывайте эту идею сразу. – Он остановился. – Давайте вернемся в отель и соберем ваши чемоданы. Думаю, чем скорее мы выедем отсюда, тем лучше.
Карина не могла не согласиться с ним. Она торопливо поднялась в комнату и, стараясь не смотреть на кровать, где спал Грег, в мгновение ока запаковала свой чемодан, беспорядочно побросав в него всю одежду. Когда она спустилась в холл, она обнаружила, что Грег уже заплатил по счету. Карина обрадовалась, что ей не придется сталкиваться лицом к лицу с портье и другим персоналом, которые вышли посмотреть, как они уезжают, и рассматривали их с нескрываемым любопытством. Двое мужчин даже доверительно подмигнули Карине. Ее щеки вспыхнули.