— В чем дело? Я знаю, что ты хочешь меня так же сильно, как я тебя.
Она с трудом сглотнула.
— Ты прав. Я хочу этого. Но я… я не могу. Пока. — Она прикусила губу и сделала глубокий вдох. — Когда мы занимались любовью в Лондоне, у меня это было в первый раз. Я… я всегда чувствовала себя виноватой за это. Я уже пообещала себе, что отныне буду хранить себя для своего мужа, до нашей первой брачной ночи. — Она умоляюще посмотрела на него. — Я знаю, это звучит глупо, но чувствую, что могла бы хоть этим облегчить свою совесть.
Она смущенно опустила глаза. Несколько мгновений Райан молчал, потом поднялся на ноги, и она медленно подняла голову, наблюдая за его реакцией. На его напряженном лице читалось разочарование, но этого следовало ожидать. Но злости в этом взгляде не было. Как не было и малейшего намерения достичь своей цели, попытавшись еще раз разрушить ее слабую оборону.
— Мне… мне жаль, дорогой, — пробормотала она. — Ты считаешь меня дурочкой?
— Ты самая чудесная девушка, которую создал Бог. — Он протянул руки и помог ей встать. — А теперь иди чистить зубы, а я пока утащу одно из твоих одеял.
Комната была залита ярким лунным светом, и Катриона не могла сомкнуть глаз. Судя по звукам, доносившимся с дивана, с Райаном происходило то же самое. Она снова и снова прокручивала в голове его историю, ища несоответствия… любую зацепку, которая докажет его обман, но ничего не находила.
— Райан… ты не спишь?
— Нет.
Она прикусила губу и снова легла, уставившись в потолок.
— Извини меня за то представление в «Кардини».
Он ответил не сразу, кашлянув.
— Забудь об этом.
— Я… я не могу. Твоя деловая репутация… Я не имела права так поступать.
— Ничего, — спокойно сказал он. — На следующее утро я связался с газетой и объяснил, что так называемая Трикси Троттер — моя бывшая сотрудница, которую я недавно уволил за непорядочное поведение. Конечно, я не упоминал имен. Редактор был столь любезен, что опубликовал мое заявление в следующем номере.
Первой реакцией Катрионы на его признание была ярость. Опять солгал! Но она подумала и придержала язык. В конце концов, если бы газета не опубликовала этого объяснения, то незаслуженные обвинения действительно причинили бы ему большой вред.
Еще одна мысль пришла ей в голову, и она спокойно сказала:
— Если твоя репутация не затронута, значит, тебя ничто не удерживает и ты можешь вернуться в Лондон?
— Могу, Катриона, — мягко согласился он. — Но предпочитаю провести свою жизнь здесь, рядом с тобой.
Она несколько минут молча лежала, глядя в темноту, потом пробормотала:
— Райан?..
— Я все еще не сплю.
— Мне холодно, милый, и тебе, должно быть, тоже. Думаю, разумнее будет, если ты принесешь свое одеяло сюда, и мы оба согреемся.
Сначала ей показалось, что он не собирается отвечать, и она затаила дыхание. Она не сможет посмотреть ему утром в глаза, если он сейчас отвергнет ее. Неужели она совершила еще одну из своих ужасных ошибок?
Наконец она услышала скрип дивана и увидела, как он встал и направился к ней. Его обнаженная фигура в лунном свете выглядела волшебно, и она откинула одеяло и раскрыла объятия.
Он лег рядом с ней и, когда их тела соприкоснулись, нежно прошептал:
— Тебе никогда больше не будет холодно, моя дорогая. Я обещаю.
На свадьбу собралась вся деревня, люди заполнили крошечную церковь, а те, кто не смог попасть внутрь, ждали снаружи, чтобы поприветствовать жениха и невесту и осыпать их конфетти, когда они выйдут.
А потом в большом зале гостиницы начался традиционный праздник. Танцы под шотландскую музыку будут продолжаться до следующего утра, а может, и дольше, если хватит запаса виски, но к тому времени Райан и Катриона уже отправятся в свой медовый месяц. Месяц полного блаженства на уединенном острове в Карибском море.
Катриона, которая уже сменила свадебный наряд на расклешенную юбку и легкую хлопковую блузку, присела в уголке отдышаться после очередного зажигательного танца и понаблюдать, как веселятся гости.
— Привет, миссис Хайнд. Вот вы где прячетесь! — раздался голос рядом с ней.
Она улыбнулась Райану. Как он великолепно выглядит! Самый красивый мужчина в зале. Нет… не только в зале, на целой планете, даже во Вселенной! Ее сердце наполнила гордость.
— Я протанцевала подряд шесть танцев, — объяснила она с улыбкой. — Моим ногам требуется передышка, а то они устроят забастовку.
Райан улыбнулся.
— Я не ожидал, что соберется такая толпа. Вы пользуетесь большой популярностью в этих краях, миссис Хайнд. Все пытаются сказать мне, какой я счастливчик, хотя мне это объяснять не надо.
— И вы пользуетесь большой популярностью, мистер Хайнд, — ответила Катриона. Она потянулась к нему и звучно поцеловала. — Особенно у меня. Вы представляете себе, как я безумно счастлива?
— Нет. — В его серых глазах светилось веселье. — Вы не хотели бы прошептать мне это на ухо?
— Хотела бы. Но это затянется на всю ночь. И в конце концов я сжую мочку твоего уха, она выглядит такой аппетитной. — Катриона увидела в его глазах бесконечную нежность, и на этот раз комок у нее в горле имел вполне понятное объяснение. Но ведь это будет ужасно, если она сейчас расплачется и все испортит!
Его руки обвились вокруг ее талии, и он игриво поцеловал ее в кончик носа.
— Звучит заманчиво. Я в нетерпении. Язык тела всегда надежней, чем слова. — Он хотел поцеловать ее снова, но тут, пробивая себе дорогу локтями, перед ними появилась Мадж.
— Эй, попугайчики-неразлучники, вы что, собираетесь стоять здесь весь вечер, уставившись друг на друга, как парочка глупых детишек? — Она шутливо толкнула Райана пальцем в грудь и сказала: — Целый час я старюсь заполучить тебя на танец, но меня все время кто-нибудь опережает. — И она потянула его в толпу танцующих. Одарив Катриону милой улыбкой, она бросила: — Не беспокойся, я не собираюсь его похищать. Просто хочу позаимствовать на пять минут. Тебе он достается на всю оставшуюся жизнь, ведь ты — везунчик.
Катриона засмеялась, увидев беспомощное, извиняющееся выражение на лице Райана.
Мадж и Райан танцевали, демонстрируя собственную версию шотландских деревенских танцев, к радости и восторгу других гостей, а Катриона заметила старую Мораг, одиноко сидевшую в другом конце комнаты.
Она пробралась сквозь толпу и с любовью посмотрела на нее.
— Привет, Мораг. Как тебе нравится кейли? Хочешь еще выпить? А может быть, кусочек холодного цыпленка?