С ней произошли и другие перемены: налилась и словно приподнялась грудь, немного увеличились в объеме бедра. Ширли была рада этому, потому что прежде, подобно большинству балерин, была очень худощава. Но теперь ей больше не нужно было соблюдать диету, поэтому ее фигура стала более женственной.
Люк оказался первым мужчиной, которому выпал случай исследовать обновленные формы Ширли.
Покрыв поцелуями почти каждый дюйм ее тела, он вернулся к губам. И Ширли с готовностью приняла его. Более того, ей казалось, что, если бы Люк не поцеловал ее сейчас, она бы умерла от избытка желаний.
Но Люк не дал ей умереть. Раскрыв губы ему навстречу, Ширли вдобавок непроизвольно подалась вверх всем корпусом. Ощутив это, Люк просунул одну руку под ее спину, а другой нежно подхватил и сжал грудь.
— О-о-о! — протяжно вырвалось у Ширли.
Как все, что проделывал с ней Люк, новая ласка оказалась именно тем, в чем она сейчас остро нуждалась. Не отдавая себе отчета, Ширли просто жаждала, чтобы ее грудь накрыла большая, но изящная — все-таки речь шла о дирижере — рука Люка.
Очередная ласка, как, впрочем, и все предыдущие, заставила Ширли почувствовать себя желанной. Это было едва ли не самое сказочное ощущение из потока прочих. Подобного ощущения Ширли не испытывала с тех пор, как последний раз была влюблена.
Влюблена...
На миг ее охватила тревожная напряженность. Откуда взялось это слово? Почему вдруг возникло в мозгу? О какой любви в данном случае может идти речь?
Ширли охватил внезапный приступ паники. К счастью, длился он не дольше секунды, потому что мысль о любви действительно была слишком абсурдна, чтобы воспринять ее хоть сколько-нибудь всерьез. К тому же Ширли вовсе не собиралась в очередной раз увязать в затяжном романе, который, как правило, не приносил ничего, кроме разочарования и сердечных ран.
Не то чтобы у нее было много романов... но несколько было.
Пока эти мысли с лихорадочной поспешностью мелькали в мозгу Ширли, вытесняя друг друга, Люк накрыл ладонью другую ее грудь. Очередной сладостный импульс, пронзивший Ширли в следующую минуту, на некоторое время вообще изгнал из ее головы всякие мысли. А спустя несколько мгновений сквозь новые облака чувственного тумана пробилось соображение, благодаря которому в душе Ширли воцарился полный покой, и она уже без всяких оговорок отдалась доставляемому Люком удовольствию.
Дело в том, что Люк Ролстон был не из тех, кто легко устанавливает длительные отношения с женщинами. За два года, проведенные Ширли в этом театре, она ни разу не видела Люка с женщиной. А между тем музыканты симфонического оркестра, которым он дирижировал, нередко пытались ухаживать — часто небезуспешно — за девушками из балетной труппы. Люк не делал этого никогда. Актрисы из драматического состава тоже его вроде бы не интересовали. Возможно, у него и были какие-то связи за стенами театра, однако Ширли ничего о них не знала — наверное, потому, что не особенно интересовалась этим вопросом. Как, впрочем, и самим Люком.
Если бы он хоть чем-то увлек ее, их роман начался бы давным-давно, еще во времена студенчества. Но ничего похожего не произошло. Они вообще практически не общались — ни тогда, ни сейчас. Потому-то им с Люком толком ничего не было известно друг о друге, несмотря на давность знакомства.
Единственное, что Ширли знала о Люке, это где он живет, и то без точного адреса. Направляясь по вечерам домой, она несколько раз видела впереди въезжавший в Бердикс серебристый «бентли», тот самый, что днем стоял на площадке позади театрального здания. Однажды они с Люком даже поочередно выехали со стоянки — Ширли в «вольво», а Люк в «бентли». Иными словами, Люк тоже жил в Бердиксе, как и Тина Клейстон, театральный администратор, и еще двое актеров.
Так что, вовремя вспомнив все это, Ширли почувствовала себя в безопасности. Никакого романа не будет. Достаточно и того, что есть сейчас. И не нужно портить сладостные мгновения размышлениями на неприятные темы.
Тем временем Люк переместился чуть ниже, принявшись дразнить соски Ширли языком. И на нее вновь обрушился шквал острых, едва переносимых ощущений. Не выдержав натиска, она снова застонала. А потом вдруг услышала собственный, странно изменившийся голос:
— Люк... прошу тебя...
Он поднял голову, с явной неохотой оторвавшись от своего занятия.
— Да?
— Я... — Ширли задыхалась, как после пробежки длиной в милю, ей было трудно говорить.
— Да? — Почти машинально Люк легонько сжал ее грудь, затем принялся поглаживать сосок большим пальцем.
— О-о-о... — в очередной раз вырвалось у Ширли, в то время как по ее телу пробежала конвульсивная волна. — Пожалуйста, возьми меня! Я больше не выдержу...
— С удовольствием, — чуть насмешливо ответил Люк, но его голос был хриплым от желания. — Именно это я и намереваюсь сделать. Только надену... средство защиты...
Ширли едва дождалась, пока он это сделает, зато потом была вознаграждена за терпение.
Вернувшись, Люк ловким движением подтянул Ширли к краю сложенных горкой матов, властно раздвинул ей ноги и стоя вошел между них одним медленным, но уверенным движением...
Даже сейчас, в деталях вспоминая неожиданную вспышку страсти и все, что за ней последовало, Ширли испытала прилив возбуждения. И не без удивления отметила, что у нее, как и тогда, участилось дыхание и запылали щеки.
Что со мной происходит? О чем я думаю? Как будто нет иных проблем, как будто я не беременна и все замечательно!
В следующее мгновение с ее губ слетел вздох. Дело в том, что ей действительно было чертовски хорошо с Люком Ролстоном. Однако сейчас это ровным счетом ничего не значит. Поиграли и забыли. Можно сказать, тот сумасшедший вечер отошел в прошлое. Вопрос: что делать дальше?
Задать его было легко — Ширли уже которые сутки занималась этим, — а вот ответить...
Многие часы провела она в поисках решения, однако, кроме устойчивой головной боли, ничего не добилась. Самым досадным было то, что ей и посоветоваться-то было не с кем.
О, медицинский совет Ширли могла получить в любое время — доктор Лина Смитсон всегда была к ее услугам, равно как и прочие специалисты гинекологической клиники. Но Ширли хотелось поговорить с кем-то близким, кто давно и хорошо знает ее.
Единственным таким человеком была двоюродная сестра Сандра. Однако и здесь все было непросто. Во-первых, Сандра жила в Манчестере. Во-вторых, вечно пропадала на работе, в юридической консультации. В-третьих, Ширли ведь требовалось поговорить без свидетелей, а Сандра была матерью двух дочерей-студенток, Лиз и Китти, и еще у нее был муж, Стив. Вдобавок у них жили два черных шпица, которые хоть и устраивали Ширли в качестве вышеупомянутых свидетелей, зато постоянно требовали к себе внимания, вмешиваясь в любой разговор и рыча, если им не хотели бросать мячик.