MyBooks.club
Все категории

Бренда Хайетт - Коварная уловка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бренда Хайетт - Коварная уловка. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Коварная уловка
Издательство:
Радуга
ISBN:
нет данных
Год:
1997
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
196
Читать онлайн
Бренда Хайетт - Коварная уловка

Бренда Хайетт - Коварная уловка краткое содержание

Бренда Хайетт - Коварная уловка - описание и краткое содержание, автор Бренда Хайетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Гейвин Эликзэндр, граф Сибрукский, вместе с титулом унаследовал и долги. Выход – жениться на богатой наследнице. А тут и молодой баронет, сэр Томас Честертон, проиграв ему в карты, предложил в качестве погашения долга приданое сестрицы – разумеется, с ее рукой и сердцем в придачу. Как не согласиться! Однако его нареченная решила прежде разузнать о нем все, что можно, но каким образом!.. Шпион – шпионка – в неприятельском стане – его доме? Ну и пусть уловку кроме как коварной не назовешь. Зато цель оправдывает средства.

Коварная уловка читать онлайн бесплатно

Коварная уловка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бренда Хайетт

– Милорд, дожидаючись вас, прямо-таки извелся. Ей-Богу! Отличные новости, милорд! – Мистер Трент говорил чуть ли не с пафосом. – Мисс Черристоун пришла в голову блестящая идея сделать ревизию ценным бумагам. К сожалению, сам я оплошал. Светлая голова эта Молодая особа, доложу вам!

Гейвин кивнул в знак согласия. Вслед за этим переспросил:

– Ценные бумаги?

– Да, милорд, именно! Мисс Черристоун попала в яблочко, будем так говорить. Я уже побывал у мистера Калпеппера, последовал ее совету. Ну и он, конечно же, в течение часа все выяснил. Сказал, что сам введет вас в курс дела более обстоятельно. Милорд, ваш дядюшка купил какие-то заброшенные медные копи в Корнуэлле, которые теперь снова разрабатываются. То ли около года, то ли чуть меньше. Старый граф Сибрукский скончался прежде, чем эти рудники стали приносить доход. Да, вот еще что! Он их покупал через агента, и, представьте себе, возникло недоразумение – не могли разобраться, кто владелец копей. Вы, милорд, сказочно богатый человек!

Глава тринадцатая

Заключительную тираду мистера Трента Фредерика услыхала, как раз когда спустилась с лестницы. Ах, какая досада! Так хотелось самой сообщить лорду Сибруку хорошие новости… Всегда так! Поднялась в детскую взглянуть, как там Кристабель, а заодно этот противный парик поправить, а лорд Сибрук именно в это время вернулся. Фредерика раздумывала, не подняться ли обратно в детскую, и уже собралась было взбежать вверх по лестнице, когда граф обернулся и увидел ее.

– Черри, все идет к тому, что я стану вашим вечным должником, – сказал он, подходя к ней. – Остается лишь хорошенько подумать, нет ли у меня еще каких-либо проблем, которые, как я вижу, вы без труда решаете.

Фредерика сделала шаг назад, опасаясь повторения вчерашних благодарственных объятий. Если это случится, подумала она, сердце просто не выдержит и себя она потеряет непременно!

– Мне… я счастлива, милорд, что смогла вам помочь… буду рада и впредь, – пролепетала она, едва справляясь с дыханием.

Однако лорд Сибрук и не подумал навязываться к ней с поцелуями и объятиями. Не переставая улыбаться, он сказал:

– Ценю ваше усердие, Черри! Вы заслуживаете дополнительной платы за проделанную сегодня утром работу. Я немедленно отправляюсь в контору мистера Калпеппера, дабы получить

полнейшую информацию, а когда вернусь, поставлю вас обо всем, что услышу, в известность. Вы спуститесь после ужина в библиотеку?

Что-то в выражении его лица сказало ей: лорд Сибрук помнит о других случаях, когда они встречались там.

– А я думала, что вечером у вас гости, – мгновенно отреагировала она, почувствовав, что мистеру Тренту небезразличен их разговор.

Хоть он и не умен, подумала она, но и не круглый идиот! Ей только не хватает еще одной сплетни.

Граф хлопнул себя ладонью по лбу.

– Так оно и есть! Теперь хотя бы имеется повод предаться веселью. Приглашая друзей, я, между прочим, каждому сообщил о счастливом воссоединении со своей прелестной племянницей. – Лорд Сибрук кинул на Фредерику многозначительный взгляд. – Хорошо бы представить ее вечером гостям. Но это, конечно, если вы согласитесь спуститься вместе с ней в большую гостиную. Что скажете, мисс Черристоун? Я могу рассчитывать?

Фредерика понимала: лорд Сибрук назвал гостей по случаю объявленной помолвки, как, впрочем, и положено в свете, но ничего радостного в этом не видел. Кстати, не изменятся ли его матримониальные намерения в связи с изменившимся материальным положением? – подумала она. Ведь он теперь богат!

Лорд Сибрук по-прежнему смотрел на нее, ожидая ответа, что она и сделала, прервав ход своих мыслей:

– Милорд, должна заметить, что позволять ребенку появляться в шумном обществе взрослых в высшей степени непедагогично. Конечно, принимая во внимание чрезвычайные обстоятельства, думаю, свет вас не осудит, если Кристабель появится в гостиной на пару-другую минут. Но, милорд, дело в том, что в моем гардеробе нет подходящего случаю туалета.

Отговорка показалась ей вполне убедительной. В самом деле, разве не абсурдно разгуливать инкогнито среди многочисленных гостей, собравшихся по случаю ее собственной помолвки?

– Мне бы ваши проблемы! Выберите что-либо для себя среди туалетов Эмити, – сказал граф. – По-моему, у вас с ней один и тот же размер. Что теперь скажете?

Его глаза задорно, по-мальчишески, сверкнули.

– Хорошо, я спущусь к гостям умеете с Кристабель, но только ненадолго, – ответила она, подумав, что непродолжительное появление в обществе в качестве няни девочки особого вреда не принесет.

А уж утром она непременно расскажет ему всю правду, и будь что будет!..


Фредерика решила дождаться момента, когда гул голосов в большой гостиной, как говорится, достигнет высшей точки. Она надеялась, что при значительном скоплении приглашенных удастся остаться незамеченной, если притулится где-нибудь в уголке, покуда граф будет представлять друзьям свою племянницу. А потом они обе незаметно упорхнут в детскую, так что на няню никто и внимания не успеет обратить!

На ней было совсем простое платье Эмити, но все же изящнее тех, какие они с мисс Милликен сочли подходящими для роли скромной няни. Не без сожаления она подавила желание надеть более шикарный наряд, сообразив, что в нем мисс Черристоун будет чувствовать себя не в своей тарелке. В незатейливом платье из голубого поплина она ощущала себя вполне комфортно. Благопристойная няня в кобеднишнем платье… знает свой шесток, как тот сверчок! Фредерика едва сдержалась, чтобы не расхохотаться. Поправив бант на платьице Кристабель, взяла девочку за руку и вошла в гостиную через боковую дверь.

О Боже! Она на мгновение замерла. И как это лорду Сибруку удалось собрать так много людей по столь пустячному поводу? Неужели он придает помолвке важное значение?

Огромный зал не то чтобы был забит до отказа, но все равно неопытные глаза Фредерики, как говорится, разбежались – половина лондонского бомонда присутствовала совершенно определенно.

Сделав несколько шагов в глубь зала, она поняла: человек сорок, а то и все пятьдесят разговаривают разом и довольно оживленно.

Кристабель мгновенно возбудилась, что-то тараторила, однако Фредерика даже не прислушивалась к ее трескотне – она искала глазами графа. И кроме того, ей не давала покоя мысль, каким образом отразится известие о нежданном-негаданном богатстве на его марьяжных планах. То, что жениться на богатой наследнице ему теперь вовсе не обязательно, было ясно как дважды два. Интересно, как он все-таки поступит? А она, она сама чего ждет от него? Пары часов размышлений оказалось явно недостаточно, чтобы получить ответы на эти вопросы.


Бренда Хайетт читать все книги автора по порядку

Бренда Хайетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Коварная уловка отзывы

Отзывы читателей о книге Коварная уловка, автор: Бренда Хайетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.