MyBooks.club
Все категории

Виктория Шарп - Любовь всё прощает

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Виктория Шарп - Любовь всё прощает. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Любовь всё прощает
Издательство:
Панорама
ISBN:
5-7024-2095-0
Год:
2006
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
197
Читать онлайн
Виктория Шарп - Любовь всё прощает

Виктория Шарп - Любовь всё прощает краткое содержание

Виктория Шарп - Любовь всё прощает - описание и краткое содержание, автор Виктория Шарп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Джейсон Камберленд с полным правом считает себя хозяином своей судьбы и дорожит своей независимостью. Жизнь его идет по накатанной колее, пока на пути Джейсона не появляется призрак из прошлого — женщина, из-за которой много лет назад он рассорился с отцом… И вдруг Джейсон понимает, что испытывает пугающее влечение к ней, хотя, казалось бы, должен ее ненавидеть. Что победит — разум или чувство?

Любовь всё прощает читать онлайн бесплатно

Любовь всё прощает - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Шарп

— Но ты же страшно боишься самолетов!

— Да, — подтвердила Розалин. — Именно поэтому я и звоню тебе, проклятый ублюдок. Потому что… — Розалин повысила голос, стараясь заглушить шум заработавших двигателей, — потому что уже один твой мерзкий голос доводит меня до белого каления, заставляя забыть про страх и все остальное. Вот так!

Несколько секунд Джейсон молчал, а потом растерянно спросил:

— Розалин, ты что, пьяна?

Она издевательски расхохоталась.

— Хорошая мысль. Думаю, именно это мне и следует сейчас сделать. Попросить у проводницы шампанского. А еще лучше бренди. Напиться до чертиков и благополучно проспать до самого Лондона.

— Так ты летишь в Лондон? — В голосе Джейсона послышались странные нотки. — Значит, ты решила вернуться домой? В Камберленд-холл?

— Да, трусливый щенок. В Камберленд-холл. В тот самый дом, куда ты за столько лет так и не решился приехать. А знаешь почему? — Она выдержала паузу для пущего эффекта. — Потому что ты трус, Джейсон Стоун! Малодушный, презренный трус! Но, конечно, я не скажу об этом твоему отцу, чтобы не расстраивать его. Так что на этот счет можешь не опасаться.

— Розалин, послушай! Нам надо…

— Уймись, Джейсон! — перебила она его. — Мне от тебя уже ничего не надо. Так что на этот счет ты тоже можешь быть спокоен. Ну что ж, — деловито заключила Розалин, — кажется, я уже достаточно разозлилась, чтобы благополучно перенести полет. Прощай, мой нерешительный болван! Навсегда!

Розалин торопливо отсоединилась, весьма довольная тем, что последнее слово все-таки осталось за ней. Потом вскрыла корпус телефона и вытащила сим-карту. Несколько минут спустя, когда самолет набрал высоту, она встала, прошла в туалет, бросила сим-карту в унитаз и спустила воду.

— Всего хорошего, Джейсон Стоун! — патетически произнесла Розалин, послав унитазу воздушный поцелуй.

А в это самое время в коттедже на берегу Онтарио Джейсон судорожно нажимал на кнопки мобильного телефона. При этом он крыл на чем свет стоит и компанию-оператора, и международных авиаперевозчиков, а заодно с ними и весь белый свет. В конце концов Джейсон догадался, что Розалин просто отключила свой мобильник.

— Вот стерва! — в досаде пробормотал он.

Джейсон уселся в кресло, поставил рядом с собой новую бутылку бренди и принялся мучительно размышлять обо всем, что произошло с ним за последний месяц.

Час спустя Джейсон вышел из коттеджа и направился в гараж. Ему нужно проехаться, чтобы хорошенько проветрить мозги. И еще раз основательно все обдумать. Хотя… думай не думай, а решение есть только одно. Но до чего же трудно смириться с неизбежностью этого решения!

16

Три дня спустя после приезда домой Розалин в очередной раз сказала себе, что поступила правильно, решив сюда вернуться. Родные стены оказали благотворное влияние на ее истерзанную душу. Да и вся обстановка дома, окруженного тенистым парком, действовала на нее успокаивающе.

Ее нервозное состояние сразу бросилось в глаза ее опекуну. И он изо всех сил старался развеять мрачное настроение Розалин. Не зная, чем порадовать ее, он предложил ей поехать в Лондон. Но Розалин наотрез отказалась. Ей не хотелось никаких развлечений. Ей хотелось просто побыть дома. И Джеймс Камберленд, поняв это, оставил ее в покое.

Одно лишь тревожило Розалин: предстоящий разговор с отцом о Джейсоне. Лорд Камберленд до сих пор не спросил, выполнила ли она его поручение. Вероятно, он ждал, когда Розалин сама заговорит об этом. А она все никак не могла решиться. Ей было невыносимо даже думать о Джейсоне, не то что говорить о нем. К тому же ей не хотелось обманывать своего добрейшего опекуна. А рассказать правду было невозможно.

Розалин уже сочинила историю о том, как пришла в магазин Джейсона, надев солнцезащитные очки, чтобы он ее не узнал. Она увидела его там — красивого, видного и уверенного в себе мужчину, — и они очень мило поболтали о новинках компьютерного рынка. Разумеется, Джейсон произвел на нее самое благоприятное впечатление. Вежливый, любезный, рассудительный, словом, настоящий джентльмен. И у нее сложилось впечатление, что его дела идут хорошо и что он доволен своей жизнью. Впрочем, ведь так оно и было на самом деле. Джейсон Стоун действительно весьма доволен собой и тем, как обстоят его дела… Проклятый самодовольный ублюдок!

Итак, Розалин тщательно подготовилась к предстоящему разговору о Джейсоне. Но, несмотря на это, она упорно продолжала откладывать его. Потому что боялась, что просто не выдержит и разрыдается посередине своей красивой сказки.

Вечером третьего дня Розалин и ее опекун сидели в гостиной и разговаривали о всяких пустяках. Потом Джеймс вдруг замолчал, пытливо посмотрел на Розалин и сказал:

— Дорогая моя девочка, мне кажется, нам надо серьезно поговорить. Я же не слепой и прекрасно вижу, что с тобой что-то случилось. Возможно, тебе тяжело говорить об этом, но держать горе в себе еще хуже.

— Горе, — задумчиво повторила Розалин. — Папа, неужели у меня такой вид, будто я пережила не просто неприятность, а настоящее горе?

— У тебя ужасный вид, дорогая моя, — огорченно сказал Джеймс. — Откровенно говоря, ты просто не в себе. Что с тобой произошло, Розалин? — повторил он с легким нажимом. — Когда я звонил тебе несколько дней назад, ты казалась счастливой и всем довольной.

— Не «казалась», папа, — поправила его Розалин. — Я на самом деле была счастлива. Как еще никогда в жизни.

— Это было связано с мужчиной? — спросил Джеймс Камберленд.

Если бы ты только знал, кто этот мужчина! — подумала Розалин.

— Да, папа. С мужчиной.

— И что же произошло? Вы поссорились?

Розалин тяжело вздохнула и иронично усмехнулась. Господи, как же они все-таки похожи! Эта патологическая склонность к допросам, наверное, является фамильной чертой Камберлендов. Притом и Джейсон, и его отец всегда начинали допрашивать ее очень осторожно, как бы ненавязчиво. А потом, когда она расслаблялась, переходили к решительной атаке. Завинчивать гайки, вот как это называется.

Откинувшись в кресле, Розалин пристально посмотрела на Джеймса.

— Он меня бросил, — с вызовом произнесла она. — Сказал, чтобы я убиралась из его жизни. Теперь ты доволен? Это все вопросы или остались какие-то еще?

Розалин испытала необъяснимое торжество, заметив, как голубые глаза Джеймса Камберленда наполнились растерянностью и смущением. А потом она ужаснулась своему поведению. Боже правый, да что с ней такое творится? Похоже, она решила отыграться на отце Джейсона за недостойное поведение сына.


Виктория Шарп читать все книги автора по порядку

Виктория Шарп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Любовь всё прощает отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь всё прощает, автор: Виктория Шарп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.