MyBooks.club
Все категории

Барбара Данлоп - Держи ухо востро, дорогой!

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара Данлоп - Держи ухо востро, дорогой!. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство «Радуга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Держи ухо востро, дорогой!
Издательство:
Издательство «Радуга»
ISBN:
5-05-006271-3
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
337
Читать онлайн
Барбара Данлоп - Держи ухо востро, дорогой!

Барбара Данлоп - Держи ухо востро, дорогой! краткое содержание

Барбара Данлоп - Держи ухо востро, дорогой! - описание и краткое содержание, автор Барбара Данлоп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?

Держи ухо востро, дорогой! читать онлайн бесплатно

Держи ухо востро, дорогой! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Данлоп

— Ты хочешь, чтобы я отказался от всей палитры и цветовой гаммы ради какой-то четверти дюйма?

— Это же тысячи долларов, — напомнила она.

Он усмехнулся.

— Договорились. — Он вытащил ложку из шоколада и подул на нее. — Ну как? — Держа ладонь под ложкой, поднес ее ко рту Кэндис.

Она с некоторым сомнением наклонилась вперед и лизнула кончик ложки. Густой, тягучий, чувственный вкус шоколада разлился у нее во рту. Она закрыла глаза и застонала от удовольствия.

— Ты лучший ученик класса, — пошутила она.

— Ну, спасибо, учитель. — Как ни странно, эти слова прозвучали у него как ласка.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Ты никогда не думал стать поваром? — Сидя за столиком напротив Дерека, Кэндис откусила еще кусочек жареного омара, и ее губы изогнулись в блаженной улыбке.

Ее восхищение помимо воли вызвало в нем прилив гордости.

— И отказаться от намечающейся карьеры декоратора?

— Не обижайся, — сказала Кэндис, поднимая свой бокал с «шабли», — но тебе, пожалуй, лучше развивать свои сильные стороны.

— Я раздавлен. — Однако он не сдержал улыбки.

Впервые за долгие месяцы у него нашлось время для стряпни. Впервые за многие месяцы ему не нужно было бежать на очередное заседание или конференцию. И мыслительная гимнастика с Кэндис имела свои положительные стороны. Когда он устанет честить на все корки своего брата за этот фокус, то должен будет поблагодарить его.

Она помахала своим высоким бокалом. Огни Сиэтла мерцали вдалеке позади нее, а ниже светящиеся прогулочные яхты возвращались в бухту.

— Эй, даже вы, сверхчеловеки, не можете быть хороши во всем.

Он откинулся на спинку стула, взирая на нее из-под приподнятых бровей.

— От пустого сотрясения воздуха до сверхчеловека, и всего за один вечер.

— Ты по-прежнему пустое сотрясение воздуха, когда дело касается декорирования. Прими поражение с достоинством.

Дерек взял свой бокал с вином и сделал глоток. Одно преимущество в том, что их заперли в ресторане, — не приходится беспокоиться о хлебе насущном.

— И оставить в покое твою работу по реставрации, верно?

Она кивнула.

— Именно. Почему бы тебе не заняться какими-нибудь денежными манипуляциями или еще чем? Предоставь ресторан мне.

— Денежными манипуляциями?

— Ну, я не сильна в экономике.

— Ты предлагаешь, чтобы я отправлялся делать деньги, а ты останешься здесь и будешь их тратить?

— Ты ухватил самую суть, — проворковала она, подавшись вперед. Затем улыбнулась, и ее зеленые глаза засияли в мерцающем свете свечей. Глаза сияли, губы казались мягкими, а щеки покрывал нежный румянец.

В сотый раз за этот вечер он был очарован ее красотой.

— Мы могли бы вступить в симбиозные отношения, — с энтузиазмом предложила она.

Стрела желания пронзила его.

— Ты снова подаешь мне удобную лазейку на серебряном блюде.

— Симбиозный означает взаимовыгодный. — Она самодовольно улыбнулась.

— Я знаю. — Он мог бы придумать очень много взаимовыгодных вещей, которые хотел бы сделать с ней прямо сейчас.

Его пиджак распахнулся, открывая ее фиолетовое платье. Край лифа чуть сполз и, казалось, еле удерживался на груди.

Его мысли то и дело сворачивали в опасном направлении, и он, кажется, был бессилен их остановить. Ему захотелось крепко обнять ее. Он крепче сжал ножку бокала.

— Ковер за потолочную лепнину, — сказал он, чтобы отвлечься. Он знал, что продешевил, но это первое, что пришло ему в голову.

— Правда? — переспросила она, выпрямившись, явно удивленная щедростью предложения. От резкого движения платье натянулось, и он мог бы поклясться, что заметил краешек розового соска.

Дерек сделал большой глоток вина.

— Да.

— Подлинный «сафавид» ручной работы?

— Точно.

Кэндис вздохнула, еще больше натягивая платье.

— Ты не пожалеешь.

Он уже жалел. Большинство его клиентов не отличат «сафавид» от нейлонового «бербера». Лучшее, на что он мог надеяться, это на увеличение числа завсегдатаев за счет «коврофилов». Возможно, они закажут пару лишних стаканчиков, пока будут ползать на коленках и щупать импортное волокно.

Этот раунд остается явно за ней. Но только потому, что она использует свою грудь в качестве орудия торговли — пусть даже неосознанно.

Внезапно у него возникло жгучее желание заключить сделку, которая перетянет весы на его сторону.

— Давай поговорим об осветительных приборах.

— Ты не тронешь мою люстру из бронзы и цветного стекла, — предупредила она, прищурившись.

— Я же отдал тебе ковер.

Она покачала головой.

— Это уже совсем другое соглашение. — Отодвинув стул, она встала.

Дерек тоже вскочил.

— Ты куда? — Он посмотрел на ее босые ноги.

— За бумажными салфетками.

— Оставайся на месте. — Он сделал жест рукой. — Я принесу.

Дерек прошел на кухню и достал стопку белых бумажных салфеток.

— Ручка есть? — крикнула она.

Он посмотрел за стойкой администратора и нашел ручку.

— Что ты собираешься с этим делать? — спросил он, когда вернулся к столику и положил салфетки перед ней.

— Поправки к контракту. — Она взяла ручку из его протянутой руки. — Панели за палитру и лепнина за ковер.

Она начала писать на салфетке.

Дерек сел.

— Подпишись здесь. — Кэндис подтолкнула к нему салфетку.

— Это смешно.

— Дата и обе наши подписи. Это должно пройти в суде.

— Мы не собираемся в суд.

— Я не намерена рисковать своим ковром.

— Я человек слова.

Она сложила руки на груди и улыбнулась.

— Тогда у тебя нет причин не подписывать, верно?

Поскольку скрещенные руки приподняли грудь над вырезом платья и он почти мог видеть чуть выглядывающие розовые соски, то сделал так, как она просила.

— Отлично. — Женщина улыбнулась, сворачивая салфетку. — С этими двумя пунктами мы покончили. — Затем захлопала длинными ресницами. — Есть еще что-нибудь, что ты хотел бы обсудить?

Он тут же решил, что возьмет ее с собой на следующие деловые переговоры. Ему определенно хотелось бы иметь ее в команде, когда дело застопорится.

— Осветительные приборы, — заявил он, решив, что пришло время выиграть один раунд ему. Пришлось сосредоточиться, чтобы не заглядывать то и дело ей в вырез.

— Бронза и цветное стекло — это величие и история, — начала она. — Когда посетители войдут в ресторан, первое, что они увидят, будет люстра. Они будут потрясены ее великолепием и стилем. Она будет выгодно освещать барную стойку…


Барбара Данлоп читать все книги автора по порядку

Барбара Данлоп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Держи ухо востро, дорогой! отзывы

Отзывы читателей о книге Держи ухо востро, дорогой!, автор: Барбара Данлоп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.