— Что это за больница? — спросил он слабым голосом.
— «Ливанские кедры». — Сестра присела на его койку и рассказала, что произошло. — На вас напали в лифте. Швейцар вас обнаружил. Наверное, он сообщил в ваш офис. Секретарша доставила вас сюда.
— Они что-нибудь взяли?
— Только бумажник. Переворошили содержимое кейса, но секретарша говорит, что все бумаги на месте. Она сообщила в полицию и в банк. Деньги по вашим кредитным карточкам выдаваться не будут. Так что волноваться не о чем.
Он слабо улыбнулся:
— Когда я смогу выйти отсюда?
— Придется какое-то время подождать. Вас здорово стукнули по голове. Жизни это не угрожает, но мы не можем позволить вам разгуливать с сотрясением мозга.
Делани попытался было возразить, но она не слушала. Достала шприц и кусочек ваты. Протерла руку спиртом. Он снова потерял сознание. Когда он открыл глаза на этот раз, комната уже не вращалась, а пульсация в висках перешла в глухую боль. Где-то здесь должна быть медсестра… Он огляделся и обнаружил, что лежит один, в небольшой палате. По одну сторону от кровати — окно с наполовину спущенными шторами. Перед ним на подставке — графин с водой и стакан. На стене у кровати он увидел кнопку вызова медсестры. Нажал ее. Сиделка появилась минуты через две. Глаза у нее были встревоженные.
— Как голова?
— Болит, но совсем не так, как раньше.
— А что вы видите перед собой?
— Больничную палату. Что еще я могу видеть?
— Она кружится у вас перед глазами?
Он зажмурился. Покачал головой:
— Нет. А что?
Сиделка явно успокоилась.
— Все последнее время вы только и жаловались на то, что декорации кружатся.
Он медленно поднял руку, коснулся головы, нащупал бинты.
— Да, здорово меня тюкнули.
Сиделка заулыбалась:
— Это уж точно, мистер Делани. Для нас это были нелегкие дни.
— Сколько же я здесь лежу?
— Почти неделю. Ну-ну, не расстраивайтесь.
Теперь вы идете на поправку. Я попрошу доктора Адамса вас осмотреть. Он скажет, сколько еще вам придется полежать здесь.
Однако Делани ее не слушал. Он потянулся к телефону, стоявшему на столике у кровати. Прежде чем она успела его остановить, он набрал номер своего офиса.
— Привет, Джуди, это Боб. Да-да, у меня все в порядке. Кончай суетиться и слушай меня внимательно. Я хочу, чтобы ты пришла ко мне сейчас же. Принеси всю почту и телефонные сообщения. Да, и захвати все газеты.
Молодой худощавый врач взял телефон из его рук.
— Достаточно пока, мистер Делани. Прежде чем разрешить вам пользоваться телефоном, я должен кое-что проверить.
Делани улыбнулся:
— Доктор Адамс, как я понимаю.
— Ничего веселого здесь нет. Послушайте, мистер Делани, я не знаю, что вам говорила медсестра, но я могу сказать, что вы были в очень тяжелом состоянии. Удар по голове вызвал серьезное сотрясение мозга. Несколько дней вы практически не приходили в сознание. А теперь лежите спокойно и смотрите в эту трубку.
Через полчаса доктор Адамс улыбался с тем же облегчением, что и медсестра.
— Вы везучий человек, мистер Делани. Я ожидал, что будут более серьезные повреждения, но вы, кажется, выкарабкались.
Делани приподнялся на кровати.
— В таком случае… можно мне видеть секретаршу? Миссис Уиверс. Джуди Уиверс. Она, наверное, уже ждет за дверью.
Доктор провел рукой по взъерошенным светлым волосам.
— Не вижу никаких противопоказаний. Хотя, конечно, было бы лучше, если бы остаток этого дня вы провели спокойно.
— Если бы у меня он был, остаток этого дня…
Заголовок на седьмой странице «Голливудского вестника» гласил: «Изменения в составе „Покинутых“». Ниже в небольшой заметке сообщались детали. Рэчел Келлер, никому не известная актриса из Великобритании, снимавшаяся во второй по значению роли, заменена ветераншей Голливуда Жизель Паскаль.
Делани налил себе стакан вина, залпом выпил его.
— Ветеранша Голливуда! Интересно, кого она подкупила, чтобы напечатать эту чушь. Если Жизель Паскаль — ветеранша Голливуда, то я Мафусаил. Да она всего-то сыграла пару проходных ролей на Бродвее. Кого она хочет провести?
Джуди положила руку ему на плечо, пытаясь уложить обратно в постель.
— Не надо так волноваться. Доктор сказал, вы у него значились в списке тяжелых больных. Вы же не хотите, чтобы все началось сначала?
— Если через несколько часов мне не удастся выбраться отсюда и попасть на самолет до Лондона, мне плевать, в каком списке я окажусь. Вы говорили с Бали?
Она сделала гримаску.
— Рик звонит каждый день. Они все очень волнуются за вас.
— Я тронут, но беспокоиться сейчас надо не за меня, а за Рэчел Келлер. Как она восприняла известие о замене?
Джуди снова сделала гримаску.
— Не могу сказать, что ее это обрадовало. Когда увольняют, это уже достаточно плохо. Но узнать об этом из «Голливудского вестника»…
Делани спустил ноги с кровати.
— Это она так говорит?
— Да, по словам Рика. Она не может понять, почему вы не предупредили ее, прежде чем уехать. И никто этого не может понять.
Делани прошел к гардеробу, стоявшему в углу, и начал рыться в вещах.
— Я не сказал Рэчел о том, что она уволена, — проговорил он сквозь стиснутые зубы, — потому что сам этого не знал. Дэн Кейзер сообщил мне эту новость, когда я появился у него в студии. А после этого, как ты сама прекрасно знаешь, у меня не было возможности с кем-либо связаться.
— Извините, я не знала.
С подавленным видом секретарша смотрела, как он кидает на кровать свои вещи. Сначала нижнее белье, потом рубашку и, наконец, костюм.
— Пойду спрошу доктора, можно ли вам вставать.
— Что?! Послушай, будь умницей, выйди, я оденусь. Потом закажи мне билет на ближайший рейс до Лондона. Я сейчас вернусь домой, упакую чемодан, а ты тем временем съездишь в «Магнум» и соберешь бумаги. Встретимся в аэропорту. Да, и позвони в Лондон Десмонду Френчу, скажи, чтобы ждал меня. Кстати, ты звонила ему после того, как на меня напали?
Джуди улыбнулась:
— А вы как думаете? Конечно, я в первую очередь позвонила ему. Он предложил прилететь в Лос-Анджелес, но я же не знала, когда вы поправитесь. Сейчас свяжусь с ним и скажу, что все в порядке.
Делани обнял ее, погладил по голове.
— Я вовсе не хочу тебя гонять. Кого бы следовало хорошенько взгреть, так это Жизель Паскаль. Ловкая сука. Но на этот раз ей так легко с рук не сойдет. Я не позволю.
Он подвел Джуди к двери, легонько вытолкнул в коридор.
— Не трудись звонить в аэропорт. Я сам это сделаю. А ты поезжай в офис, возьми бумаги и позвони Десмонду. Он мне сейчас очень нужен.