Трис вздрогнула, но Эйден успела раньше:
– Вот только той Ойкумены больше нет. Наш огромный мир оказался лишь точкой безбрежного мироздания. Я уже слышу голоса далеких звезд. Они там, в страшной пропасти – но они есть. И ты знаешь это, правда?
– Да… – ответил Язон. – Я чувствую эти голоса… слабо, почти незаметно, но они уже зовут меня.
– Они зовут всех нас, – сказал Персей. – Всех, кто может их услышать. Мы должны вернуться туда, откуда пришли, должны узнать, что случилось с остальным человечеством, а если надо – возродить нашу расу. А что касается Акко – не стоит забывать, что он – лишь отражение нас самих. Он стал таким потому, что мы его сделали таким.
– Не могу поверить, ты его жалеешь, что ли? – удивился Персей. – Надеюсь, ты убил эту тварь?
– Не-а, – усмехнулся Язон. – Я придумал кое-что лучше.
Он приподнял с палубы "Еву"; та поморщилась, но не издала ни звука.
– Я знаю, ты меня слышишь, хотя еще не можешь ответить. Ты хотел служить людям? У тебя есть этот шанс.
Он опустил девушку на палубу. Все изумленно смотрели на него.
– Ты хочешь сказать… – начал Иллов.
– Ага. Я загнал Акко в это тело, чего добру пропадать? Георгий, ты, вроде, жену себе искал – забирай ее.
– Спасибо. Чувствую, мороки с ней будет…
– Не будет. Она сейчас напугана. Столько лет чувствовать себя всемогущим, а потом враз потерять все – это, знаешь ли, тот еще шок. Примерно как лишиться тела…
***
Ои провели на корабле несколько дней, хотя для того, чтобы изучить этот новый для них мир и все его тайны, наверное, понадобилась бы целая жизнь. Впрочем, Язон скопировал себе память Акко, хотя освоить этот огромный массив информации было непросто, и делился им с командой.
За эти несколько дней они открыли для себя множество чудес, забытых в их собственном мире. И чем больше они узнавали – тем сильней была решимость Отправиться к звездам, к позабытой Родине.
Ангелы, заключенные в зале-кладбище, были отпущены на волю, но до людей Ойкумены новость о падении "Ока" еще не дошла. Посовещавшись, экипаж решил, что сделать это должны люди, а не ангелы. Человечеству Ойкумены предстояли тяжелые испытания – ведь существующий порядок уже был разрушен. Но другого выхода не было – Акко действительно был готов создать "свое человечество" из потомков "Адама" и "Евы". И лишь чудом не додумался, как именно "заливать" личность в тело, хотя ответ был буквально под рукой.
Ойкумену ждали перемены, но Язон надеялся, что человечество вообще оставит этот негостеприименый мир и отправится с ним в обратный путь. Иллов с ним спорил, другие – просто не соглашались. В конце концов, было решено отправиться в Ойкумену и созвать, с помощью ангелов, всеойкуменское вече, на котором рассказать правду.
***
Они шли по прогулочной палубе, опоясывающей "Олимп" – так, оказалось, назывался огромный корабль. Палуба была затемнена, так что через огромные проемы окон были прекрасно видны яркие звезды, похожие на рассыпанные по черному бархату вечной ночи драгоценные камни.
– Они прекрасны, – сказала Эйден. Трис молчала. – Они прекрасны, и ты подарила их мне.
Тристана мягко улыбнулась. Он не хотела возражать Эйден.
– Интересно, как выглядят другие миры? Я видела образы, но все равно не представляю себе…
– Скоро мы это узнаем, – ответила Трис, по-прежнему улыбаясь.
Она думала о другом, о том, насколько безопасным будет их путешествие, о том, какие угрозы могут ждать их. Но этими мыслями она никогда не поделится с Эйден.
А главное – Тристана была в этом уверена – теперть уже ничто не сможет их разлучить.
Аэрогатор (сокр. от аэронавигатор) – специалист по управлению воздушными судами (дирижаблями) Ойкумены
Аэрогация – процесс управления воздушным судном.
ДПК – деньги переднего края – доплата за срок нахождения на передовой.
Земной исследователь мог бы обнаружить у жителей Ойкумены значительно больший биоэнергетический потенциал. Особенности обмена веществ в атмосфере, наполненной инертными газами (так, основную массу азота в воздухе Ойкумены заменял ксенон) и ионами металлов обуславливали высокую электрохимическую активность мозга.
ФОБ (англ., сокр. от Free On Board – франко борт, буквально – бесплатно на борт судна) – международный торговый термин, использующийся для обозначения условий поставки груза и определения стороны, на которую ложатся расходы по транспортировке и/или определения точки передачи ответственности за груз от продавца к покупателю.
Цена франко – цена товара, определенная с учетом возмещения транспортных расходов по доставке товара до пункта, указанного после слова "франко", например цена франко-вагон, и франко-склад получателя. Пунктом может быть вагон, склад, борт с на, железнодорожная станция, государственная граница, конкретно поименованный населенный пункт. Во внешнеторговых сделка транспортным расходам добавляются расходы на страхование, а если поставляемая продукция пересекает таможенную границу, то и расходы на таможенные формальности.
Уху (Uhu) (нем.) – филин
Лайтнинг (англ.) – шаровая молния. Термин более удобен для именования объекта, чем выражение "шаровая молния".
Ворч – крупный хищник семейства псовых, способен совершать прыжки на расстояние около сорока метров, приземляться на лапы, не ломая их, может долгое время обходиться без пищи или с минимальным прокормом.
Ворона – слэнговое название высшего ордена Союза – "Терзающего Орла"
Вав – аналог буквы U (У). В МСС эта литера означает "Ваш курс ведет к опасности".
Вероятно, имеются в виду градусы по шкале Кельвина. (По Кельвину точка замерзания воды – +273 градуса).