MyBooks.club
Все категории

Элоиза Джеймс - Моя герцогиня

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Элоиза Джеймс - Моя герцогиня. Жанр: Короткие любовные романы издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Моя герцогиня
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
ISBN:
978-5-17-075332-1, 978-5-271-37517-0, 978-5-4215-2504-2
Год:
2011
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
531
Читать онлайн
Элоиза Джеймс - Моя герцогиня

Элоиза Джеймс - Моя герцогиня краткое содержание

Элоиза Джеймс - Моя герцогиня - описание и краткое содержание, автор Элоиза Джеймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Не успели отзвучать торжественные колокола по случаю свадьбы очаровательной герцогини Бомон и ее невозмутимого герцога, как скандальное открытие заставило молодую жену бежать из дома. Следующие несколько лет Джемма провела за границей, не желая возвращаться к неверному супругу.

Но красавцу герцогу нужен наследник, а потому он вызвал жену из Парижа, желая вновь завоевать ее сердце. Впрочем, Джемма и сама неравнодушна к супругу. Она всей душой хочет невозможного — увидеть Элайджу у своих ног…

Моя герцогиня читать онлайн бесплатно

Моя герцогиня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элоиза Джеймс

Элайджа остановился.

— Нет! — воскликнула Джемма. В ногах нарастал восхитительный, жизнеутверждающий жар — ничего подобного испытывать еще не приходилось, — а потому отчаянно хотелось продлить и усилить переживание. — Пожалуйста, не останавливайся! — Она вздрогнула и снова выгнулась.

— Ты ведешь, Джемма, — хрипло произнес он.

— Что? — не поняла она.

Он ловко закинул ее руки за голову и прижал ладонью.

— Позволь мне, — добавил он сквозь зубы.

Однако даже после того, как он возобновил движение, она не поняла, в чем дело. Восхитительное, сладостное, многообещающее томление нарастало.

Элайджа с силой подался вперед.

Джемма не могла оставаться пассивной и двигалась хаотично, боясь упустить хотя бы мгновение счастья.

Он издал странный звук — нечто среднее между рычанием и смехом, отпустил на свободу руки и приподнялся так, что ее ноги обвили его бедра. Упрямству пришел конец.

— Элайджа! — взмолилась Джемма, оскорбленная безволием собственной позы, но он ничего не слышал, а просто продолжал мерно двигаться, и наконец ей удалось поймать единственно верный ритм и прильнуть в нужный момент.

— Да, — процедил он сквозь зубы и взглянул на нее почти яростно. Мощное движение продолжалось, и Джемма страстно, доверчиво прижималась, постепенно растворяясь в бесконечном пространстве. Огонь в ногах рос, распространялся, захватывал каждую клеточку существа. Теперь она не дрожала, а пылала.

Все это время Элайджа не отрывал глаз от лица любимой. Властный, уверенный, жадный взгляд действовал гипнотически, неумолимо сжимая тугую пружину вожделения.

— Джемма, — тихо, требовательно позвал он. Она обвила руками его шею, прижалась еще крепче и рассыпалась на мелкие кусочки, как рассыпается небо во время грозы. Отныне не существовало одной, цельной Джеммы: прежняя осталась в прошлой жизни, но появилась новая, познавшая высшее блаженство бесконечной любви.

Элайджа поднялся на вершину вместе с ней, испытав одновременно ярость, жар и счастье. Символом победы и обладания прозвучало единственное короткое, емкое слово:

— Моя!

Разве можно к этому что-нибудь добавить?

Глава 20

1 апреля

Утро


Вильерс с ненавистью смотрел на документ, доставленный из конторы Темплтона. В списке числилось восемь имен и восемь адресов. Но почему же восемь? Герцог твердо знал, что детей у него всего шесть. Точнее, даже пять, но платил он за шестерых.

Никаких объяснений к перечню не прилагалось, да и вообще создавалось впечатление, что Темплтон, как крыса, спрятался в глубокую темную нору и вылезать не собирался, а для надежности, скорее всего, прихватил с собой изрядное количество деньжат.

Таким образом, число восемь можно было трактовать двояко: или к настоящему моменту детей действительно стало больше — этот вариант Вильерс категорически отвергал, — или два имени попали в список случайно, по ошибке.

Герцог вздохнул и приказал подать экипаж.

Первый адрес привел в скромный район Степни. Поначалу Вильерс хотел отправить за ребенком лакея, но передумал. Что ни говори, а здесь жил его старший сын. Мысль отозвалась головокружением и даже легкой тошнотой.

Дверь открыла женщина, на первый взгляд показавшаяся набожной. Однако, присмотревшись внимательно, нетрудно было заметить во взгляде характерную остроту. Леопольд сделал вывод, что благочестие пришло на смену земным и значительно более веселым убеждениям.

— Доброе утро, — поздоровался он. — Я — герцог Вильерс. А вы, должно быть, миссис Джоббер?

— Да, сэр. — Появление столь высокопоставленной персоны привело хозяйку в откровенное замешательство. Что ж, немудрено. Во всем королевстве трудно было найти более представительного джентльмена. Сегодня герцог выехал из дома в бледно-розовом бархатном камзоле и вполне мог бы оказать честь даже королевскому двору. Но вместо пышных покоев он стоял на пороге маленького ветхого дома. Да, такова ирония жизни: можно нарядиться в самый дорогой в мире бархат и при этом обнаружить своих детей в жалком, забытом Богом углу.

— Я приехал за сыном, — сообщил Вильерс.

На лице миссис Джоббер отразилась боль.

— Неужели хотите забрать?

Неудивительно, что она успела привязаться к мальчику. Вполне естественно, всякий разумный родитель должен об этом мечтать.

— Если не возражаете, с поклоном подтвердил гость.

Миссис Джоббер отступила, приглашая войти. Оставив лакея на улице, герцог переступил порог и вошел в прохладный полумрак прихожей. В доме пахло свежим тестом и яблоками.

— У нас тихий час, — шепотом предупредила хозяйка.

— Тихий час? — По расчетам герцога, старшему из детей должно было исполниться двенадцать. Разве в этом возрасте спят днем? Может быть, он что-то путает?

Постарайтесь не шуметь, — попросила миссис Джоббер. — Все отдыхают в одной комнате.

— У вас много детей?

— В настоящее время пятеро — четыре девочки и один мальчик. — Она остановилась и, повернувшись, скрестила руки на груди. — Кто-то наговорил обо мне плохого? Не верьте, все это ложь. Я никогда не беру больше пяти детей. У каждого своя кровать, по воскресеньям обязательно ходим в церковь, а передники меняем строго через день. Никаких…

— Ничего подобного, — перебил Вильерс. Вопреки желанию он должен был объяснить свою позицию: — Дело в том, что я решил воспитывать сына в собственном доме.

— В вашем доме?

Герцог постарался скрыть раздражение.

— Да, хочу, чтобы все мои внебрачные дети росли под одной крышей.

— Боже милостивый! — воскликнула миссис Джоббер, хотя вовсе не выглядела испуганной. — Что ж, в таком случае можно не переживать. Я успела полюбить вашего мальчика. — Она открыла дверь в гостиную, обставленную старой, но аккуратной и очень чистой мебелью. — Если соизволите подождать здесь, я сейчас его приведу. Боюсь, правда, что спросонья ребенок может раскапризничаться.

— Я и сам люблю покапризничать, — заметил герцог. — Без семейной черты парень не был бы моим сыном.

Парень действительно оказался не его сыном.

Чуждое создание выглядело пухлым, как диван — если бы диван соответствовал по размеру. С круглой, заплывшей жиром физиономии смотрели маленькие, похожие на смородины глазки. Герцог мгновенно ощутил неприязнь.

Судя по реву, ребенок испытал похожее чувство.

Вильерс поднялся.

— Боюсь, произошла ошибка, — обратился он к воспитательнице, которая энергично хлопала толстого розового поросенка по плечу и что-то шептала на ухо. — Моему сыну примерно двенадцать лет, а зовут его Тобиас. — Сам бы он ни за что не дал такое имя, но что поделаешь?


Элоиза Джеймс читать все книги автора по порядку

Элоиза Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Моя герцогиня отзывы

Отзывы читателей о книге Моя герцогиня, автор: Элоиза Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.