MyBooks.club
Все категории

Барбара Делински - Язык цветов (Сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара Делински - Язык цветов (Сборник). Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство «Радуга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Язык цветов (Сборник)
Издательство:
Издательство «Радуга»
ISBN:
5-05-004603-3
Год:
1998
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
246
Читать онлайн
Барбара Делински - Язык цветов (Сборник)

Барбара Делински - Язык цветов (Сборник) краткое содержание

Барбара Делински - Язык цветов (Сборник) - описание и краткое содержание, автор Барбара Делински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Весна — время надежд, когда каждому сердцу особенно внятен язык цветов, язык чувств.

Роскошная свадьба в церкви св. Бенедикта объединила героев этих трех романов: тут и отец невесты, через 25 лет встретившийся со своей женой, и цветочница, оформлявшая церемонию и нашедшая здесь свою любовь. А подружке невесты и шаферу свадьба их друзей помогла забыть все обиды и вновь обрести счастье.

Язык цветов (Сборник) читать онлайн бесплатно

Язык цветов (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Делински

— Но ты ждал слишком долго — пока Дайана не перешла на последний курс.

— Первые годы учебы в колледже и без того слишком трудны, новичкам приходится ко многому привыкать. Я дал ей возможность освоиться в колледже. Только поняв, что отчисление Дайане не грозит, я сообщил ей неожиданную новость. — Он слегка приподнял бровь. — И она восприняла ее совершенно спокойно — разве что не сразу поверила мне.

— Она всегда отличалась рассудительностью. — «Унаследованной от тебя», — хотела добавить Синтия, но удержалась.

— Дайана — чудесная девушка. Ты прекрасно воспитала ее, Синтия.

Комплимент прозвучал искренне. Синтия почувствовала это и была тронута, хотя и не пожелала признаваться. Опустив голову, она завертела кольца на пальце. А всего их было три: два золотых, а посередине — тоже золотое с бриллиантами и сапфирами, которое Мэттью подарил ей в честь помолвки. Вид колец напомнил Синтии о том, кто помог воспитать Дайану.

Не поднимая глаз, она произнесла:

— И все-таки я предпочитаю, чтобы посаженым отцом был Рей.

Расс, который считал, что Синтия мало-помалу поддается его доводам, испытал горькое разочарование.

— Если ты стыдишься меня, — выпалил он, подавшись вперед, — то совершенно напрасно. Я — доктор философии, занимаю престижный пост и могу похвастаться безупречной репутацией. Умею держаться в обществе, даже танцевать. А кроме того, уже заказал напрокат костюм и все остальное, поэтому буду выглядеть на церемонии ничем не хуже остальных мужчин, а если для тебя имеет значение сумма, лежащая в банке на моем счету…

— Деньги тут ни при чем, — прервала Синтия.

— Тогда в чем же дело? Может, ты боишься, что Рей обидится?

— Ничуть.

Расс бросил на собеседницу холодный взгляд.

— Значит, вся беда во мне. В моем существовании — не так ли? Ты заняла свое место в обществе и опасаешься потерять его. Ты не хочешь, чтобы окружающие вспоминали о твоем мезальянсе и о том, что отец Дайаны бросил ее. На церемонии будут присутствовать гости, не подозревающие о моем существовании, и ты желаешь, чтобы они и впредь ни о чем не знали.

— Неправда! — воскликнула Синтия. Выдержка начинала изменять ей — не столько из-за слов Расса, сколько из-за его взгляда. Прежде Синтия не замечала ледяного холода в его глазах. Никогда еще он не смотрел на нее так. В прошлом его взгляд выражал только нежность, понимание и любовь. Несмотря на всю нелепость происходящего, несмотря на то что они давно стали чужими, взгляд Расса ранил Синтию — так же мучительно, как его исчезновение двадцать пять лет назад.

Порывисто вскочив, она выпалила:

— Дело не в тебе, а во мне! Да, да, во мне! Мне больно видеть тебя! Я потратила несколько месяцев, планируя свадьбу до мелочей, желая, чтобы она прошла безукоризненно, поэтому я не только радуюсь, но и умираю от усталости. Когда Дайана внесла твое имя в список гостей, я сразу поняла, что мне предстоят неприятности, но смогла уверить себя, что справлюсь с ними. В конце концов, я взрослая, рассудительная женщина. Годы закалили меня. — На миг она умолкла и покачала головой. — Но видеть, как ты ведешь Дайану к алтарю, будет для меня невыносимо.

— В конце концов, я ее отец, а свадьба — одно из самых важных событий жизни!

— А где ты был, когда Дайана пошла в школу? Или впервые участвовала в состязаниях по верховой езде? Или впервые танцевала на сцене?

— В то время я не мог разделить с ней радость, — тихо произнес Расс, глядя на Синтию. — Я уже объяснял почему.

Но Синтия не помнила его доводов — она вновь переживала прошлые обиды.

— Тебя не было рядом, когда у меня кончились деньги. Тебя не было со мной, когда я поняла, что у меня остался только один выход. Тебя не было рядом, когда я думала, что снова жду ребенка!

Расс вздрогнул.

— Ребенка?

— Да!

— Второго ребенка от меня?

— А от кого же еще? — выкрикнула она. — Об этом свидетельствовали все признаки. Я не сомневалась в том, что беременна, и не знала, радоваться мне или горевать!

Услышав об этом, Расс словно перенесся в прошлое, и пережил вместе с Синтией весь ужас ее тогдашнего положения, и ощутил гнетущее чувство полной беспомощности.

— Об этом я не знал…

— Разумеется! Ты был слишком занят, играя в солдатики, уверенный, что совершаешь благородный поступок!

Глаза Расса широко раскрылись.

— Играя в солдатики? Да я был в отчаянии!

— Но не вернулся.

— Я просто не мог!

— А я так нуждалась в тебе!

Слушая ее упреки, видя выражение глаз, ясно свидетельствующее о том, что Синтия до сих пор остро переживает предательство, Расс понимал: вспышка эмоций неизбежна. Но они все ходили вокруг да около, и это было мучительно. Расс не знал, сколько еще сумеет продержаться.

Синтия мысленно задавала себе тот же вопрос. Она не собиралась терять самообладание. Нет, она не солгала, говоря, что в последнее время испытывала нешуточное напряжение, но это не оправдывало ее слова и поступки. Бессмысленно скандалить по поводу событий двадцатипятилетней давности.

— Вернемся к свадьбе… — начала она со вздохом, но осеклась, когда Расс резко поднялся со стула и направился к кровати. Он наклонился за лежащим на кровати пиджаком, и на его спине заиграли мускулы. Синтия перевела взгляд чуть ниже, на модные саржевые брюки, подчеркивающие упругость ягодиц и длину ног Расса. Синтии всегда нравились его ноги — сильные, стройные, но не чрезмерно мускулистые, поросшие волосками, но не густыми и жесткими, а мягкими и редкими. Она вспомнила, как сидела, обнаженная, рядом с Рассом, водя ладонью вверх-вниз по его ногам…

— Син, прочти вот это, прежде чем скажешь еще хотя бы слово о свадьбе.

Синтия перевела взгляд на свернутый листок бумаги, протянутый Рассом. А затем взяла его и положила к себе на колени, воспользовавшись этим предлогом, чтобы опустить голову и скрыть густой румянец, вспыхнувший на щеках. На ощупь бумага показалась ей знакомой. Не успев развернуть листок и прочесть отпечатанное вверху имя, Синтия уже поняла, что именно такую бумагу она заказывала для Дайаны полгода назад, одновременно с приглашениями на свадьбу, рассылка которых началась задолго до знаменательного дня.

Письмо она прочла неторопливо и внимательно. Его тон был непринужденным, дружеским, почти насмешливым. В письме рассказывалось о вечеринках и ужинах нескольких прошедших месяцев, а затем о самой свадьбе. Постепенно стиль письма становился все более серьезным — Дайана признавалась в своих чувствах к Нику, писала о том, что с нетерпением ждет свадьбы, делилась надеждами на будущее. И наконец совсем нежными и умоляющими словами попросила Расса повести ее к алтарю.


Барбара Делински читать все книги автора по порядку

Барбара Делински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Язык цветов (Сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Язык цветов (Сборник), автор: Барбара Делински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.