Капли громко барабанили по крыше. Когда я оглянулась снова, с трудом сумела разглядеть, что все уже спрятались под крышу дома.
— Мне нужно забрать вещи из дома. Это быстро. И двинемся дальше, — произнес Коул, когда автомобиль тронулся.
Стихия разразилась не на шутку. В темноте, в нескончаемом потоке льющейся с неба воды, мне стало страшно, что мы попадём в аварию. Почти ничего не было видно. Мужчина рядом нервничал. Это прослеживалось в редких движениях, постукиванию пальцев по оплётке большого руля.
Интересно, где его трость? В прошлую встречу он заметно хромал, сегодня же этого не наблюдалось Похоже, нога уже не так сильно болит. Почему-то эта мысль немного успокоила. Пусть у моего мужа и усыпано шрамами лицо, но в остальном он не выглядит больным или ослабленным.
Мы проехали совсем недолго, но я уже начинала сходить с ума от страха. Дорога на окраине города, где мы жили, была ужасной, и автомобиль мотало из стороны в сторону. Я мечтала, чтобы мы смогли скорее выбраться отсюда. Или чтобы остановились.
— Господин Эртон, я волнуюсь, что в такую непогоду мы можем попасть в неприятную ситуацию, — проговорила я тихо, одной рукой намертво вцепившись в дверцу, а второй — в сиденье. — Ничего ведь не видно.
Губы не слушались. Костяшки пальцев уже гудели от напряжения. Несмотря на хмурое настроение — умирать мне вовсе не хотелось.
— Потерпи немного, — ответил Коул спокойно. — Дальше будет лучше.
Верилось с трудом, что это когда-нибудь закончится. Но вот мы миновали проселочную дорогу и заехали в город. Наконец, тряска прекратилась, и машина поехала ровно. Улицы словно тонули. Особенно сильно это было видно на относительно новенькой, гладкой дороге, по которой расползались кляксы света от фонарей.
— Мы почти приехали. Переждем ливень в доме и продолжим путь, — ответил мужчина, внимательно глядя перед собой. — И ещё. Эми, называй меня Коул. Давай обойдёмся без условностей.
— Хорошо, Коул, — быстро согласилась я.
Я разжала руки. Пальцы были ледяными и ныли. Пришлось некоторое время их разминать прежде, чем расслабиться.
К счастью, господин Эртон не обманул, и уже через несколько минут автомобиль остановился рядом с трехэтажным особняком, который считался одной из самых дорогих построек здесь. Я знала это из местных газет. Даже в голову не приходило, что он продается или что его можно арендовать. Я невольно задумалась, для чего Коулу нужно такое дорогое жильё, раз он здесь совсем ненадолго? Ведь мог обойтись и номером в гостинице. Там вполне хороший номерной фонд.
Я там была всего раз. Когда моя подруга детства, переехавшая в другой город, вернулась ненадолго погостить. Она с родителями остановилась в гостинице, чтобы не стеснять своих родственников. Пару раз родители отвозили меня повидаться с девушкой. Мы ходили в театр, посещали библиотеку, а иногда просто беседовали в номере, пока ее родные ездили по гостям.
— Приехали, — сообщил мужчина.
Я глубоко вдохнула. Страшно идти с ним в дом. Оглянулась на новоиспеченного супруга. Мысленно отметила, что Коул держится уверенно, совсем не обращает внимания на свои шрамы, и даже этот огромный дом и дорогой автомобиль соответствуют своему хозяину. Мне бы твою самоуверенность, господин Эртон.
Глава 8.
От машины до крытого крылечка пришлось бежать. Мужчина одолжил своё пальто, чтобы я могла прикрыть им голову. Возражения не принимал. Я пожалела, что упаковала зонт в багаж и не достала его перед поездкой. Ливень, казалось, отыгрывался за слишком сухое лето, щедро поливая всё вокруг. Обычно осенью, в непогоду, мелкий дождь мог зарядить на целую неделю, вызывая хандру и постепенно подготавливая к смене времени года. А такой сильной непогоды, как сегодня, я припомнить не могла.
Коул выудил из кармана небольшую связку ключей и быстро открыл дверь, пропуская меня вперёд. В помещении было темно. Прохладный влажный воздух пробирался под одежду, заставлял дрожать. Когда дверь закрылась, на нас обрушилась тишина.
— Постой, сейчас зажгу свет, — услышала я Коула совсем близко.
В кромешной темноте его голос звучал иначе. Пробирался в самое сердце, обволакивал бархатом. Я ощутила, как по телу пробегают мурашки. Это всё влажный, прохладный воздух, убеждала себя. Коул прошёл мимо, слегка меня задев. Было так странно думать о
том, что я сейчас в незнакомом месте, один на один с мужчиной, которого едва знаю. Что у него на уме? Какие цели он преследует? Отсутствие ответов на эти вопросы пугало.
В конце длинного коридора замаячил огонёк. Господин Эртон шагал ко мне, и лампа в его руке раскачивалась в такт движениям. Я волновалась.
— Возьми, — сказал Коул, протягивая мне источник мягкого света. — Мне так хвалили этот дом. В итоге же кроме богатой истории и красивого фасада в нем не оказалось ничего примечательного. Сыростью пахнет, всё скрипит. Даже электричество отказались проводить, ссылаясь на историческое значение. Музей хотят устроить в нём в ближайшем будущем.
— Понятно, — ответила я, не зная, как поддержать разговор.
Мужчина отыскал ещё одну лампу, зажёг и её. Внимательно осмотрел меня.
— Наверное, я должен был сразу это сказать, — произнес он, глядя пристально. — Не бойся. Я не собираюсь приставать к тебе или обижать. Мы просто поможем друг другу решить некоторые проблемы. Пойдём.
Коул направился вглубь дома, и я поспешила за ним.
— О чем ты говоришь? Выходит, ты ведь уже выполнил свою часть, решил многие проблемы моей семьи. Как я могу помочь тебе? — задавала подряд вопросы, что роились в голове.
Мы остановились в просторной гостиной. Вся мебель была прикрыта тканью. Коул подошёл к большому окну, сдвинул в сторону тяжёлую портьеру.
— Похоже, пока придется переждать здесь. Опасно в такую погоду ехать, — проговорил он.
Помещение было неуютным. Прохладное, сырое, отталкивающее. Будто дом давно устал и теперь не рад гостям. Ненавязчиво намекает, что им пора уходить.
Коул прошел к камину, начал закладывать дрова для розжига. Я отложила на танкетку его пальто, встала неподалеку.
— Ты не ответил, а для меня это важно. Какой помощи ты ждёшь от меня? И почему именно меня выбрал для женитьбы?
Мужчина молчал. Я обняла себя руками. В этой неуютной тишине я слышала его спокойное дыхание, и своё, быстрое, неровное. В камине занялся огонь, затрещали поленья. Запах дыма долетел и до меня, но почти сразу исчез.
— Это не я тебя выбрал. Так сложились обстоятельства, — наконец ответил мужчина, глядя на огонёк, облизывающий сложенные в аккуратную стопку поленья.
— И что это значит? — спросила я, сделав несколько шагов к нему. — Расскажи. Нам ведь вместе жить, к чему тайны?
Я старалась, чтобы голос звучал уверенно, а сама еле языком шевелила. Хотелось домой. Закрыться в своей комнате и не выходить. Но я здесь, с чужим человеком, который совсем меня запутал.
Коул встал и повернулся ко мне. Его лицо подсвечивалось огнем и выглядело пугающе. Я невольно сжалась. Зря затеяла разговор. Сам бы рассказал обо всем, если бы счёл нужным.