MyBooks.club
Все категории

(Не)вредный муж для попаданки - Лира Алая

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая (Не)вредный муж для попаданки - Лира Алая. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
(Не)вредный муж для попаданки
Автор
Дата добавления:
4 сентябрь 2022
Количество просмотров:
164
Читать онлайн
(Не)вредный муж для попаданки - Лира Алая

(Не)вредный муж для попаданки - Лира Алая краткое содержание

(Не)вредный муж для попаданки - Лира Алая - описание и краткое содержание, автор Лира Алая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Юмористическое фэнтези о попаданке в другой мир от Лиры Алой! Юмор, приключения, любовь
– За что-о-о-о-о? – выл Уитмор – наш неизменный дворецкий.
– За все хорошее, а что случилось-то?
– Меня женили!
– На ком?
– На девушке! Встал – она лежит рядом. Вытянул руку – на мне кольцо! Взял ее руку – на ее руке такое же кольцо-о-о-о! – почти рыдал Уитмор. – И не снимается!
***
История дворецкого Уитмора, второстепенного персонажа из книги "(Не)вредный герцог для попаданки", и попаданки Катрины. В книге вы также встретите герцога Тайлера и леди Кристин, узнаете о том, каким стал брак спустя время, познакомитесь с их великолепными и неугомонными детишками. Можно читать как самостоятельную историю!

(Не)вредный муж для попаданки читать онлайн бесплатно

(Не)вредный муж для попаданки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лира Алая
я не хочу выходить? – начал ворчать Уитмор.

– И дело расследовать не хочешь? – якобы понимающе покивал головой герцог. – Ну-ну.

– Вот именно, – фыркнул Уитмор. – А то вы, Ваша Светлость, не в курсе, как мы «расследовали» дело в прошлый раз, да? Когда уже и расследовать было нечего! Преступники пойманы, преступление предотвращено. Оставалось только ездить по королевствам и слушать причитания горько рыдающих барышень, чтобы собрать показания.

– А чего они рыдали-то? – удивилась я.

– Как чего? Считали, что мужья их теперь бросят, – фыркнул Уитмор. – Только вот те совсем не горели желанием разводиться. Единственное желание, которым они прям полыхали, – это было желание надрать нам, гадам и ужасным людям, попы за то, что мы расстроили их женщин! Так что вы правы. Я абсолютно не горю желанием ничего расследовать, потому что эта работа не оплачивается достойно!

Уитмор и не думал покидать кабинет, сложил руки на груди и укоризненно смотрел на Тайлера. О-о-о, знакомая тема. Достойная оплата. Нет, вы не думайте, мой муж платил очень даже хорошо. Да и Уитмор не был жадным и охочим до денег. Вопрос стоял в другом – в спортивном интересе! Получится ли у Тайлера не платить или получится у Уитмора выбить премию – вот в чем главный вопрос. Но сегодня удача явно была не на стороне нашего незабвенного дворецкого.

– О, прости, я такой невнимательный, дружище, – печально вздохнул Тайлер. – Ты же только что женился, а я нагружаю тебя работой… Поэтому, думаю, месяц отпуска тебе будет кстати.

– А…

– За свой счет, разумеется. Внеочередной же? – воодушевленно улыбнулся Тайлер. – Как раз поухаживаешь за женой, расскажешь ей все. Ведь жена и семья куда важнее работы, правильно, милая?

– А можно этот вопрос обсудить?

– Если ты выйдешь из кабинета, то я подумаю, сможем ли мы обсудить это позднее, – почти серьезно сказал Тайлер.

– Ваша взяла, Ваша Светлость, – вздохнул Уитмор, а потом добавил: – Но в отпуск уйду только оплачиваемый!

За Уитмором захлопнулась дверь, а я тут же очутилась в надежных объятиях мужа, который решил не терять ни минуты такого ценного и важного уединения. Хорошо-о-о-о, приятно! Я с радостью уткнулась в его плечо, а потом различила слегка обиженное:

– А целоваться не будем?

– С незакрытыми дверьми? – спросила я шутливо, а потом неожиданно перешла на более серьезный тон: – Тай, как думаешь, в этот раз все серьезнее, чем в прошлый? С ведьмами?

– Ты думаешь, что тогда было несерьезно? – устало спросил Тайлер, прижимая меня к себе еще крепче. – Если не помнишь, то тогда ты не умерла чудом.

– Я не умерла, потому что ты превратился в дракона и спрятал меня, – напомнила я мужу. – Я отказываюсь считать это чудом.

– А чем тогда?

– М-м-м, самой надежной защитой? – слегка неуверенно сказала я, обхватывая Тая за талию. – Так что с ведьмами?

– Тебе не о чем беспокоиться, – ответил Тайлер. – Я со всем разберусь сам. Присмотри только за этой попаданкой Катрин.

– И присмотреться, верно? – спросила я.

– Абсолютно верно. Есть шанс, что наш общий одинокий друг больше будет не таким уж одиноким. Этот мир любит подбрасывать правильные подарки, но проверить их не помешает.

Глава 12

Попаданка переименованная, Катрин

Дети смотрели на меня. Я смотрела на детей, потому что, собственно, больше особо смотреть было не на что. Мы только что закончили есть, а потом меня завалили вопросами о моем мире. И не только. Весьма подробно расспрашивали еще и об Уитморе.

Как мне их дворецкий? Красавчик же? Оценила ли я его высокий рост? А его остроумие? А он еще на мечах хорошо сражается! Мне на это обязательно надо посмотреть. И, между прочим, очень умный. И денег завались. И не жадный. Саркастичный, правда, но это единственный минус! Возможно, и не единственный, а единственно существенный. Но это не точно. Но Уитмор все равно потрясающей. Папа у них, конечно, более потрясающий, но после папы следующим пунктом потрясающих мужчин точно идет Уитмор.

Я мычала, соглашалась, отрицала, вздыхала, пока дети не выдохлись со своими вопросами.

– Круть! – вдруг заявила Лия. – Ты действительно потрясающая!

– М? – Я вопросительно посмотрела на Лию.

– Ну, обычно даже самые стойкие взрослые после десяти минут общения с нами начинали спрашивать, где наши родители, – начала Лия. – Через минуту они самостоятельно бежали их разыскивать.

– А еще через пару пытались убежать сами, – продолжил Дерек.

– А если не срабатывало, то пытались спрятаться, – вздохнула Лия.

– Иногда под стол, – уточнил Дерек. – Иногда пытались залезть на шкаф.

Я внимательно присмотрелась к этим детишкам, которые из всех сил пытались сделать невинное выражение лица, и спросила:

– Что вы с ними делали?

– Ничего! Честно-пречестно, – хором ответили детишки.

– И даже молчали?

– Ну-у-у, – протянула Лия. – Не всегда. Мне очень было интересно, почему у тети Ларпеции грудь то меньше, то больше. Я у нее спросила, а она почему-то нервно посмеялась.

– А потом я решил спросить у ее мужа, что у нее там на самом деле.

– А я предложила, что лучше спрашивать не у мужа, а у того дяди, с которым тетя Ларпеция обнималась в углу под лестницей, – вздохнула Лия. – А потом Дерек подлетел к этому мужику и спросил прямо – что там такое? В общем, слово за слово, все стали почему-то ругаться, а тетя Ларпеция полезла под стол.

– Я думал, что она упала, – вздохнул Дерек. – И предложил помочь подняться. А она почему-то назвала меня адским ребенком и даже толкнула.

– И мама ей врезала, – закончила Лия. – А дальше мы рассказать не можем. Потому что мама сказала, что такое в приличном обществе не рассказывают. А вы, вроде бы, приличное общество?

Лия смотрела на меня с такой искренней надеждой, что я не смогла соврать, пришлось ответить честно:

– Не уверена в этом.

– Я же говорил, что она наш человек! – радостно хлопнул Дерек в ладони. – Поэтому можем и продолжить рассказ.

– Ты уверен, что стоит говорить, как ты стащил огромный торт и надел его Ларпеции на голову?

– Ну, по крайне мере, я не кричал на весь зал, что мою маму убивают, – парировал Дерек.

– Я всего-то хотела помочь…

– Лия, во-первых, все было точно наоборот. Мне казалось, что мама убьют эту тетеньку. А если так, то нужно не кричать, а помогать спрятать свидетельством преступления. А во-вторых, лучше бы ты на нее блюдо какое-нибудь вывернула – больше эффекта.

– Аха-ха-ха-ха, – я не выдержала.

– Смешно? – хором спросили детишки.

– Весело. И вы молодцы, что так защищаете свою маму. – Я подмигнула им обоим. – Это здорово, когда есть такие дети.

– Мы тоже так думаем. Очень здоровы, что мы у мамы с папой есть, – фыркнул Дерек.

– Именно в таком виде, как сейчас, – очаровательно улыбнулась Лия. – А теперь не пора ли показать леди Катрине ее комнату?

– Голубую или лиловую?

– Разумеется, лиловую, – безапелляционно заявила Лия. – Она красивее, просторнее и в ней меньше вещей, которые можно разбить. Самое то для нас. Ох, то есть, для вас, леди Катрин. Но вы же будете совсем не против, если мы будем вас навещать?

– Нечасто, не волнуйтесь, – тут же улыбнулся Дерек.

– Не чаще пары раз в день, – дополнила Лия. – Возможно, три или четыре. Но не чаще! И если мы вам надоедим, то скажите об этом сразу, пожалуйста!

– Проще зайти один раз в день и больше не выходить, – под нос себе буркнул Дерек.

Мы встали из-за стола и направились к выходу из столовой. Детишки довольно путанными коридорами (надо не забыть попросить карту, пока я буду жить в этом месте) провели меня в лиловую комнату на втором этаже.

– Проходите, леди Катрина! – Дерек распахнул передо мной дверь и вежливо пропустил вперед.

Я вошла в роскошную комнату. Но эта роскошь не била в глаза, скорее, казалась элегантной, но вместе с тем не оставляла сомнений, что все здесь очень и очень дорогое. Резной закрытый шкаф, изящный дамский столик, предназначенный для косметики, письменный стол, роскошная кровать с балдахином. И нигде – вот вообще нигде! – не было ни грамма пыли, словно тут только что убрали. Я окинула свою комнату (пусть и временно!) восхищенным взглядом.

– Вам нравится? – серьезно спросил Дерек. – Мы можем показать вам еще и голубую комнату, если вы хотите…

Маленький джентльмен.

– Нет, все отлично, – ответила я.

– Давайте попросим чаю? – спросила Лия. – Он никогда не бывает лишним.

И маленькая леди.

На самом деле, это гениально – оставить меня на детей. В голове была полная каша, я время от времени думала, что это то ли розыгрыш, то ли галлюцинация, но страха не было. Если бы рядом со мной находились взрослые, то можно было и бояться, но двое очаровательных детей внушали исключительно доверие, присыпанное сверху умилением.

– Давайте, – согласила я с Лией, понимая, что это такой завуалированный способ напроситься ко мне в комнату. – А можете и просто посидеть здесь без всякого чая.

– Я же говорил, что она свой человек? – подмигнул Дерек Лие.

Глава 13

Леди Крис, попаданка нестандартная, уже адаптированная

С Уитмором нам все-таки пришлось обсуждать дела, хотя, признаюсь честно, не хотелось от слова совсем! Хотелось в объятия мужа и ни о чем не думать, но, увы, жизнь вносила свои коррективы. Мы с Тайлером сидели вместе на диванчике. Я, наплевав на все приличия, положила голову ему на плечо и внимательно слушала Уитмора.

Когда мы бессовестно выгнали Уитмора из кабинета, то тот не стал терять времени. С кем-то связался, что-то выяснил, а теперь, укоризненно глядя на Тайлера (мол, пока вы отдыхали, я работал), делился с нами добытой информацией:

– В общем, из ведьм, которые ранее участвовали в похищениях, никто не освободился из тюрьмы. По моей просьбе их всех перепроверили, результат остался неизменным. В этом ничего удивительного – стерегут их добросовестно и усердно.

От Тайлера


Лира Алая читать все книги автора по порядку

Лира Алая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


(Не)вредный муж для попаданки отзывы

Отзывы читателей о книге (Не)вредный муж для попаданки, автор: Лира Алая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.