MyBooks.club
Все категории

Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Турнир Тринадцати женихов (СИ)
Дата добавления:
23 сентябрь 2020
Количество просмотров:
302
Читать онлайн
Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга

Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга краткое содержание

Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга - описание и краткое содержание, автор Шестрова Ольга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Хроники Семимирья.

В Первом королевстве начинается "Турнир тринадцати женихов". Принцесса Александра должна стать женой победителя. Её это огорчает. Но принцессы испокон веков были призом для выигравшего Турнир…

Турнир Тринадцати женихов (СИ) читать онлайн бесплатно

Турнир Тринадцати женихов (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шестрова Ольга

«Белые волки — редкие и опасные хищники просто так не ходят по улочкам нашей столицы. Либо это враги подсунули мне подарочек, либо малыш потерялся. К живому существу не применишь традиционный экспертный опросник. Волк не будет говорить. Но как хочется оставить его у себя! Назвать Викторианом и целовать в нос каждое утро…», — упиваясь этими мыслями и ничего не видя перед собой, я впорхнула в лавку.

Каблук левого сапога зацепился за порог, и неловкая я полетела вниз, как раз носом в центр стеклянной витрины с новинками, но меня перехватил юноша в чёрном плаще и колете, его рыжие кудри взметнулись за плечами, он держал меня в руках и смотрел в глаза зелёными родными глазами.

— Финист! Что ты здесь делаешь?! — изумилась я.

— Я не Финист, госпожа, — ответил юноша, всё так же осторожно и почтительно придерживая меня в опасном наклонном положении, — я — Александра.

Присмотревшись, я увидела, что это точно девушка! Лицо нежнее, чем у Финиста, на носу одна милая веснушка, глаза подведены зелёной тушью, губы подкрашены бледно-розовой помадой. Милая девушка и точная копия Финиста.

— А вы, — взгляд девчонки скользнул по броши и аграфу, по перстню с гербом Династии Синих птиц на моей руке, — принцесса?!

Глаза девушки смешно распахнулись. Она прислонила моё высочество к стене и покраснела:

— Я должна была догадаться! Ведь я вас вижу каждый день! — воскликнула копия Финиста с моим именем.

— Где? — удивилась я.

— Вот здесь, — девушка открыла ящичек и положила передо мной золотую монету с моим профилем.

Я рассмеялась:

— А, этот портрет? Он не самый удачный.

— Зато похожий, очень! — поклонилась Александра.

— Где ты бродишь, противная девчонка?! Опять надушилась самыми отвратительными духами?! Я тебя однажды насильно вымою, а склянки твои с дешёвыми вонючими снадобьями выброшу на помойку! Липа! Мёд! Какая безвкусица, какая гадость! — из двери за прилавком вышла высокая очень красивая дама в дорогом платье зелёного бархата.

В молодости она, наверняка, была потрясающе красива, ещё и теперь большие тёмные глаза, изящные ноздри и пухлый рот могли соблазнить ни одного кавалера.

— Покупательница… — пропела дама, — я — хозяйка магазина, мадам Флёр, а это моя никчёмная помощница, Александра. Духи её мне никогда не нравились.

«Ясно, как белый день, и девушка ей ненавистна так же, как её духи, но зачем-то нужна, раз она её не прогоняет», — подумала я.

А лавочница потянула изящными ноздрями в мою сторону и догадалась о своей ошибке.

— Мне всегда нравились духи со сладкими нотами, просто чудесные, не то, что у тебя, Александра! Ты ни в чём не знаешь меры! — сказала она совершенно другим тоном девушке.

Но Александра будто не замечала пренебрежения хозяйки, глаза девушки сияли:

— Это принцесса Александра, — прошептала она лавочнице.

— О! — та изящно склонилась до паркетного пола. — Чем мы можем доказать нашу преданность Великой Династии Синих птиц?

— Для Снежного карнавала мне необходимо платье из цветов, — сказала я.

Если честно, мне хотелось уйти, плохой человек не способен сделать по-настоящему чудесную вещь. Наверняка, эти платья ужасны.

— Цветы? Они были в моде в прошлом году! А на нынешний карнавал я придумала другие платья. Из бабочек, — снова низко поклонилась лавочница.

— Как это? — я представила несчастных мотыльков, бьющихся на булавках, они все были похожи на Александру, и мне расхотелось заказывать такое платье.

Своего счастья на чужом горе не построить.

— Бабочки созданы магией, зато там есть один чудесный эффект, о котором я скажу вам, когда вы выберите одно из платьев, — поклонилась, лавочница, было видно, что она замирает от восторга, запоминает все подробности моего визита, чтобы рассказать за чаем подругам, как к ней в лавку приезжала принцесса!

— Ну, — я показала максимум сомнения на своём лице, — покажите.

И!

Это были не платья!

Это была ожившая мечта.

Выходит, я ошиблась, и плохие люди способны сотворить чудо?

Я долго колебалась, но выбрала платье с корсажем из золотых бабочек и широкой юбкой до колена из белых мотыльков. Когда я взглянула в зеркало и увидела свои открытые плечи, обнажённые руки, стройные ноги, то поняла, что именно это платье я искала. Словно сотканные из узорчатой золотой парчи бабочки были яркими, как мои перья, а белые мотыльки из воздушного кружева нежными. Смелость и нежность! — моё кредо, выбитое на гербе.

— Беру, — быстро одевшись в примерочной комнате, сказала я.

— Пятнадцать тысяч золотом, — будничным тоном сказала лавочница, по её сведённым бровям и поджатым губам я поняла, она будет торговаться до последней капли крови.

— Хорошо, у меня как раз есть необходимая сумма, — безразлично отвечала я, подумав: «Что съела, старая ведьма?»

Лицо лавочницы вытянулось и стало отталкивающе некрасивым.

А я достала бархатный кошелёк, прочитала заклятие увеличения, и тут страшное предчувствие сжало моё сердце стальной когтистой лапой. Я отсчитала монеты за платье и его доставку во дворец, выскочила, едва кивнув на реверансы, сладкие речи лавочницы, искренние слова Александры и помчалась к карете.

— Мастер Лив, гони! — попросила я.

Он посмотрел на меня и понятливо кивнул, знал о моём каждодневном беспокойстве о короле. Карета понеслась так быстро, что фонарики на деревьях и огни в приветливых окнах таверн и кафе слились в один яркий звёздчатый фейерверк. Я боялась связаться с отцом по магической быстрой связи.

А вдруг это не блажь, а с ним… что-то случилось?! С моим папой!

— Нет! — крикнула я вслух, заставив вздрогнуть мастера Лима, который уже останавливал карету у дворцового подъезда.

Я выскочила из кареты, ничего не объясняя помрачневшему старику, и побежала во дворец. Но наткнулась на спокойно стоявшего на лестнице Финиста и чуть не упала.

— Финист, ты что здесь делаешь?! — испугалась я ещё больше.

— Тебя жду, — шут не был похож на себя, грустный, тихий неулыбчивый в мокром рабочем плаще и латаных кожаных штанах. Он не казался ни открытым, ни весёлым. Мой шут совсем не такой! У него искристая улыбка, он болтает без умолку, сочиняет для меня смешные стихи, которые называет стишатами, мол, они несерьёзные и короткие. А этот незнакомец с лицом моего братишки вертел в руках резец и водил указательным пальцем по нижней губе.

Такое было с ним в минуты растерянности и отчаяния.

— Забавно выглядишь, — всё-таки улыбнулся через силу он, — посмотри-ка, — протянул он мне широкое магическое зеркало.

Я стояла на мраморной лестнице в шляпе набекрень, в одной руке дрожал крепко зажатый топор, в другой боялся моргнуть и заскулить стиснутый моими пальцами волчонок. Сбившийся на сторону плащ висел дикими мятыми складками и в довершение кошмара, притворяющегося наследной принцессой Александрой Дерзкой, выбившиеся локоны вольготно рассыпались по плечам. О ярком румянце на щеках и припухших закушенных губах, и говорить не хотелось.

— Мэтр Храбриани уже уехал? — выпалила я, отдавая шуту зеркало.

— Собирался, но задержался, — ответил тихо шут, глядя в сторону и краснея.

— Что с папой?! — вскрикнула я.

Мысленно кляня себя: ишь ты, платье понадобилось! Надо было заняться расследованием, засунув неуместное тщеславие подальше!

— Всё хорошо с ним, — ещё тише ответил шут, бледнея.

— А ты что такой… невесёлый? И зачем в столовую приходил? — выдохнула я. — Шокировать гостей? Так у тебя это вышло!

Папа живой, а всё остальное не имело значения.

— Так, — Финист уставился на свои насквозь мокрые сапоги, — решил посмотреть на женихов этих, один из них получит мою принцессу и право увезти её на край света.

— Не расстраивайся, Финист! — горячо заговорила я.

Страх отпустил, моё сердце опять билось, как раньше.

— Ты можешь и не ехать со мной на край света! Ты ведь служишь моему отцу! — улыбнулась я просиявшему Финисту.

После этих слов его щёки запылали, а он затеребил нижнюю губу всеми пальцами правой руки.


Шестрова Ольга читать все книги автора по порядку

Шестрова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Турнир Тринадцати женихов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Турнир Тринадцати женихов (СИ), автор: Шестрова Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.