MyBooks.club
Все категории

Дом на Малиновой улице (СИ) - Питкевич Александра "Samum"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дом на Малиновой улице (СИ) - Питкевич Александра "Samum". Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дом на Малиновой улице (СИ)
Дата добавления:
3 сентябрь 2023
Количество просмотров:
65
Читать онлайн
Дом на Малиновой улице (СИ) - Питкевич Александра "Samum"

Дом на Малиновой улице (СИ) - Питкевич Александра "Samum" краткое содержание

Дом на Малиновой улице (СИ) - Питкевич Александра "Samum" - описание и краткое содержание, автор Питкевич Александра "Samum", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Моя размеренная жизнь в городе прервалась неожиданным письмом. Потомственная, не слишком одаренная ведьма, я была вынуждена на время переехать в небольшой городок, для присмотра за бабулиной лавкой. Ничего не предвещало сложностей, но каникулы затянулись, платья от чего-то стали удобнее, а метла теперь не так и страшна. Все приходит в равновесие и с каждым днем уезжать хочется все меньше.

Дом на Малиновой улице (СИ) читать онлайн бесплатно

Дом на Малиновой улице (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питкевич Александра "Samum"

Три пары ладоней были старательно вытерты о брюки, затем нерешительно, после перемигивания и переглядывания, представлены мне. В этот момент я очень порадовалась, что не эта компания была первой сегодня и я таки успела отыскать нужное лекарство. Жаль, что рецепт был не самым простым.

– Вы можете нам помочь? Они, конечно, обормоты, но все же неплохие парни,– произнесла дама, и грозный голос на мгновение сел. Кажется, она была не такой желзной, как хотела казаться.

– Да, лекарство есть,– я с интересом посмотрела на женщину. Она была довольно молода. Не старше тридцати пяти, хотя ее поведение заставляло воспринимать ее несколько иначе. – Но на его приготовление требуется время. И сопутствующие условия особенные.

– Что требуется? Я могу достать все, что понадобится.

–У меня есть все нужные ингредиенты,– я успела свериться с каталогом, так что основной вопрос был не в этом. – Но вашим ребятам, как и все остальным участникам, придется попросить прощение у оскорбленных духов священного места. Что вы вытворили?

Я, нахмурив брови, строго посмотрела на тройняшек, но те только шмыгнули носами. Кажется, гнев матери, которая после моих слов сложила руки под внушительной грудью, пугал их куда сильнее, чем какая-то неизвестная городская ведьма.

Пока зелье мягко булькало в маленьком котелке, тройняшки тихо сидели на лавке у окна. Я, признаться, была уверена, что и не удастся и пяти минут провести в более-менее спокойном состоянии, но кажется, дома они получили такую головомойку, что теперь их запас энергии какое-то время еще мог быть под контролем. Особенно ввиду близкого нахождения матери.

Госпожа Шакр одним своим присутствием усмиряла все вокруг. И даже заставляла немного нервничать меня.

– Повторите еще раз, пожалуйста,– попросила женщина потягивая чай.

– Это зелье замедлит рост мха, пока готовится основной рецепт. Снять проклятие, которое навлекли на себя ваши мальчики, получится только послезавтра, так как у меня нет всего необходимого. Но мои чары и зелья не сработают, если они не раскаяться в своем поступке. Придется просить прощения у тех духов, которых они умудрились обидеть своей непочтительностью.

– Уж поверьте, они будут искренне раскаиваться. Правда?

– Да, мам,– стройный хор раздался со стороны лавки. Я не знала, насколько все плохо в этой семье, но кажется, с госпожой Шакр никогда и никто не спорил.

– Можете сходить в булочную, на соседней улице, пока мы ждем первый состав. Все равно толку от вашего тут сидения,– смилостивившись, произнесла внушительная дама, вынимая из кошелька пару мелких монет.– Только помните о своем поведении.

–Да, мам,– совсем иначе, с восторгом и воскресшей верой в жизнь, выдали тройняшки Прихватив монеты, и как болванчики, откланявшись мне, они выкатились на улицу.

– С тех пор, как я овдовела, за ними бывает несколько сложно присматривать,– как-то вдруг став мягче и добрее за одно мгновение, произнесла гостья. – Приходится все время быть грозной и непоколебимой, иначе эти трое свернут меня в бараний рог, как только почувствуют слабину.

Краем глаза посматривая на котелок и следя за тем, чтобы ложка помешивала варево равномерно, я с удивлением рассматривала эту женщину. Определенно ей требовалось немало сил, чтобы держать в узде этих бесенят, но такой метаморфозы я не ожидала.

– Не удивляйтесь. Мы живем в Бриминголе не так давно, всего-то года два. Когда супруг умер, я купила убыточную фабрику здесь на окраине, и дела, неожиданно пошли в гору. И пусть все у нас вполне хорошо, местные кумушки не берут мня в свои компании, а это означает, что их дети не хотят водиться с моими сыновьями.

– Думаете, это и стало причиной их проказ в неположенном месте?

– Уверена. Мальчики не злые и сами бы не додумались тащиться в лес, к старой часовне, или что там. Кто-то добрый явно подсказал куда идти и что именно делать. Единственное, я не понимаю, как с ними оказался тот парнишка. Его мать неглупая, но истерична женщина, которая, тем не менее, обычно хорошо смотрит за сыном.

– А вам они не говорили, что именно случилось?

– Пока молчат. Может, к вечеру смогу выспросить, перед сном. Но все это…

Гостья недоговорила, так как дверь лавки скрипнула, открываясь. Звякнул колокольчик, и хмуро оглядев помещение, зашел мой вчерашний заказчик. Кивнув головой госпоже Шакр, мужчина остановился перед прилавком.

– Я проходил мимо и решил заглянуть раньше, чем планировал. Вам удалось собрать мой заказ?

– Конечно,– я нырнула под прилавок вынимая свертки, а в голове все прокручивала буквы. Я не могла вспомнить имя посетителя, хотя вчера не один раз пыталась его написать и видела в книге заказов.

– Благодарю вас,– все словно звучали так, словно мы были на светском приеме, а не в торговой лавке.

На стол легло несколько серебряных монет, несколько большей суммой, чем я указала в конце списка под чертой. Я успела только потянуться за сдачей, но мужчина еще более хмуро покачал головой.

– Не стоит. Я не первый и не последний раз к вам пришел, и знаю все цены. Так что сдача не нужна. Но, если позволите, сейчас самый сезон сбора кордицепса, и его потом будет непросто достать.

– Боюсь, я не знаю, где в этой местности можно отыскать этот гриб,– я так же хмуро покачала головой, невольно копируя собеседника.

– При необходимости, я мог бы вам показать пару мест,– меня окинули с головы до ног внимательным взглядом, заставляя чувствовать какое-то странное волнение. А что, если я выгляжу недостаточной ведьмой в глазах этого посетителя, который точно знает, глее могут расти столь ценные ингредиенты?

Но мужчина, кивнув каким-то своим мыслям, вдруг посветлел лицом.

– Определенно, если хотите, дня через два я смог бы вас проводить. Но для сбора кордицепса нужна…

– Нужна метла, – вдруг вспомнив, закончила я.

Один из самых капризных ингредиентов, которые теряли половину своих свойств, если собирать их неверно. Упустить возможность сбора – значит подставить бабулю. Но где взять метлу?

Внутренне застонав, понимая, что в любом случае мне без нее никак, я попыталась улыбнуться.

– Договорились. Тогда через два дня жду вас здесь рано утром.

– Лучше я буду ждать вас у дома. Нам в ту сторону. Всего хорошего, госпожа ведьма, –мужчина повернулся в сторону двери, но замер на пороге, кивнув даме в кресле. –Тина, твои пигменты будут готовы завтра к обеду.

– Очень хорошо. Что по поводу нового цвета, который мы обсуждали?

– Пока не выходит. Но я попробую сменить основной пигмент, и рассчитываю на успех.

– Я верю в твое мастерство.

– Дамы,– еще один кивок, и мы остались в лавке вдвоем.

– Сольдес отличный алхимик. У него выходят самые лучшие краски реагенты во всем графстве.

–Какие краски? –несколько рассеянно спросила я, думая о своем.

– На моей фабрике делают кирпич редких цветов. Только благодаря Сольдесу, и тому что он сумел воссоздать рецепт краски, все идет так удачно. Жаль только, что у него разбито сердце.

– Что? – я непонимающе уставилась на госпожу Шакр.

– Говорят, несколько лет назад его возлюбленная пропала и не вернулась. Не знаю, сколько в этом правды, но Сольдес всегда безупречно вежлив, но при этом ни разу не был замечен в каких-то интрижках. О нем даже сплетен не ходит по городу. А жаль. Такой мужчина, – несколько мечтательно выдохнула Тина, уставившись в свою чашку.

Я же только фыркнула. Да, высок, вполне миловиден, но этот его вечно-хмурый, и даже устрашающий вид… Кому понравится видеть подобную хмурую физиономию каждое утро перед завтраком?

Фи!

Словно в ответ на мои мысли, зелье булькнуло, и над ним вдруг образовалось облачко лилового пара, сообщая о готовности.

Первый этап готов. Дальше будет проще. Нужно только где-то отыскать метлу. О том, что ее все равно придется собирать самой, я старалась пока не думать.

Глава 6

Обработав тройняшкам и первому парнишке руки, я отправила всех по домам на пару дней.


Питкевич Александра "Samum" читать все книги автора по порядку

Питкевич Александра "Samum" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дом на Малиновой улице (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дом на Малиновой улице (СИ), автор: Питкевич Александра "Samum". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.