- Однако у нас есть некоторая неприятность… - серьёзно сказал он. - Хмм…
- Какая именно? - испуганно спросила я.
Ротшильд сжал губы в тонкую линию и сложил руки на груди. Он выглядел уставшим.
- Дело в том, что область вокруг входа в Убежище очень радиоактивна. Уровень радиации там летальный. - Ротшильд снова перевёл взгляд на карту. - Поэтому прямой доступ туда абсолютно невозможен.
Я замерла, слушая как бешено колотится моё сердце. На глаза тут же навернулись слёзы, и я силой прикусила губу.
- И как же туда попасть? - растерянно спросила я.
У меня затряслись руки, и я опустила глаза. Мне надо успокоиться.
- Очень просто: никак, - отрезал Ротшильд. - Подобная попытка не принесет ничего кроме верной смерти.
Я судорожно выдохнула, сжала руки в кулаки и подняла лицо. Сейчас у меня в жизни была только одна цель - очиститель - проект моих родителей - должен заработать.
И значит, я должна была достать ГЭКК во что бы то ни стало.
- Я должна туда попасть, - твёрдо ответила я, хмурясь. - Должна.
Ротшильд вдруг улыбнулся.
- Похоже, что отец передал тебе свою страсть. - Писец немного подумал, затем смягчился и кивнул. - И в данном случае ты не ошибаешься. Возможно, и есть другой путь.
- Да? - выдохнула я обрадовано, тут же забывая про своё недовольство и досаду. - Какой?
Ротшильд указал на область возле 87-го Убежища.
- Убежище 87 расположено совсем близко от пещер Лэмплайт. Более чем вероятно, что в Убежище можно попасть из этих пещер.
- А никто из Братства…хмм, а никогда не пытался туда попасть? - спросила я осторожно, подумав, что раз Братство столько знает об Убежищах, то может быть они предпринимали попытки туда проникнуть.
Ротшильд коротко пожал плечами. Поджав губы, он отрицательно качнул головой.
- Мы сделали несколько попыток, но наши ресурсы очень скудны. Радиация оказалась смертельной, и поэтому мы направили усилия на другие задачи. - Ротшильд тяжело вздохнул и оценивающе посмотрел на меня. - Возможно, ты достигнешь большего.
- Надеюсь, - только и смогла сказать я. - В любом случае, у меня нет выбора. Я должна попытаться.
Ротшильд сложил руки на груди и кивнул с серьёзным видом.
- Я хотел бы помочь чем-то большим, но сейчас перед Братством стоит очень актуальная угроза в лице Анклава. - Ротшильд хмуро перевёл взгляд на гигантского робота. - Все мои силы должны быть направлены на оценку угрозы, которую они представляют для нас. Уверен, ты поймёшь меня.
- Да, конечно. - Я кивнула. - Я понимаю.
- Ну ладно, а сейчас я должен вернуться к работе. - Ротшильд взял со стола папку с бумагами. - Не забудь взять сопровождающих в свой путь. Они лишними не будут.
Ротшильд махнул мне и отвернулся. Я в свою очередь повернулась к металлической лестнице, ведущей на второй этаж. Догмит шёл за мной, а я всё думала о том, что мне теперь предстоит большое путешествие. Но для начала я должна узнать у Старейшины Лайонса, кого мне нужно взять в сопровождающие.
Я вдруг почувствовала, как кто-то коснулся моей руки. Я обернулась.
Передо мной стояла высокая темнокожая женщина пятидесяти лет.
Она была мало похожа на женщину. Скорее на очень мужественную женщину.
У неё был ежик коротких серебристых волос, большие чёрные глаза и широкий нос. Женщина выглядела весьма сурово. Она была одета в силовую броню Братства Стали. Глядя на неё, я, честно говоря, почувствовала страх.
Я несколько секунд смотрела на эту женщину, не в силах вымолвить и слова.
- Приветствую, Кайли Смит, - сказала она сухим низким голосом спустя несколько секунд. - Повинуясь законам гостеприимства и слову старейшины Лайонса, я приветствую тебя в Цитадели.
- А…эээ…- промычала я. - С..спасибо. Мне очень приятно…
Женщина хмуро кивнула.
- Я - высший паладин Кросс, хранитель герба и сенешаль старейшины Лайонса. - Она нахмурилась ещё больше, внимательно глядя на меня. - Кроме того, я была хорошо знакома с твоим отцом и весьма горжусь этим.
- Вы знали моего отца? - со щемящей болью в сердце и удивлением спросила я.
- Да. - Паладин Кросс кивнула. - И тебя тоже. Давным-давно я помогала защитить очиститель воды от супермутантов. Когда твой отец ушел, я сопровождала вас обоих до Мегатонны. - Паладин Кросс сжала губы и опустила глаза. - Он был…хорошим человеком. Меня очень огорчила весть о его кончине. Но, насколько я слышала, он погиб с честью. Он погиб за тебя.
Паладин Кросс уверенно посмотрела на меня.
- Да, - прошептала я, ощущая внутри лишь гулкую пустоту, страшную боль и щемящую тоску. - Он погиб с честью. Я горжусь им… И всегда буду им гордиться.
Паладин Кросс кивнула и отчеканила:
- Молюсь лишь о том, чтобы моя смерть была такой же достойной.
- Благодарю Вас, - откровенно прошептала я. - Но даже несмотря на то, что папа умер, его проект заработает. Я добьюсь этого.
- Так наши потомки продолжают наше дело, - улыбаясь, ответила паладин Кросс. Она положила тяжелую руку мне на плечо. - Продолжай вспоминать об отце с любовью. Продолжай его историю. Продолжай его работу. В тебе он будет жить дальше.
- Именно так, - сказала я, сдерживая слёзы. - Спасибо Вам.
Паладин Кросс убрала руку с моего плеча и коротко кивнула.
- Что ж, - она посмотрела на меня, чуть прищурив свои чёрные глаза. - Теперь я должна задать тебе сложный вопрос, если позволишь. - Я кивнула. - Я сопровождала твоего отца на пустошах. Я была обязана ему помочь, ведь он пытался вернуть людям чистую воду. И теперь Старейшина Лайонс одобрил меня в качестве твоего сопровождающего в твоём путешествии. Для меня это большая честь. Я буду очень рада сопровождать тебя на твоём пути и помогать тебе в завершении проекта твоего отца. Ты согласишься на мою сопровождение, Кайли Смит?
- Да, конечно!
Я радостно кивнула, ощущая самое настоящее счастье. Мне очень нравилась высший паладин Кросс и я была несказанно рада, что мы вместе пойдем в Убежище 87.
Паладин Кросс усмехнулась и похлопала меня по плечу.
- Хорошо, - ответила она. - Тогда расскажи мне о том, куда нам нужно попасть и сообщи все детали, которые мне нужно знать для нашего путешествия.
Я рассказала паладину всё, что узнала у Ротшильда и объяснила ситуацию.
Она кивнула и нахмурила.
- Хорошо, чтобы не терять времени, нам следует выдвинуться завтра же утром. Мы сегодня же должны будем отдохнуть и подготовиться к нашему путешествию, а завтра, когда наши патрули, отправятся на машинах на объезд Столичной Пустоши, они могут нас подхватить и подбросить к пещерам Лэмплайт.
- Отлично, - сказала я, не сдерживая ликующей улыбки. - Тогда вперёд.
Глава 21. Парадайз-Фоллз
Я проснулась ранним утром. Это было худшее утро в моей жизни.
Самое жуткое, самое страшное.
Утро, когда первой мыслью стало осознание того, что папы больше нет.
Горечь потери выбила из меня остатки сна. Я проснулась, дрожа от бессилия и боли. О, как мне было плохо. Согнувшись, я свернулась калачиком. Я дала волю мучительным рыданиям. Я снова умирала от боли.
От боли от потери отца. От боли от предательства Рэя.
И от любви.
От любви, которая не отпускала меня ни на секунду. Рэй, что ты сделал со мной? Что ты сделал?
Жалея бедняжек, которым ты вскружил голову, я получила от тебя куда больше боли, чем любая из них.
Я успела с головой погрузиться в пучину своих страданий, оплакивая моего отца и мучаясь из-за Рэя. Мне казалось, что нет конца моему безутешному горю, но рыдания отняли у меня все силы, и я задремала.
Я проснулась от стука в дверь. Вскочив с кровати, я щёлкнула замком, открыв его, и увидела на пороге паладина Кросс в полной экипировке.
Кросс сказала, что будет ждать меня у ворот Цитадели, и я мигом побежала собираться. Я заставила себя немного поесть, взяла рюкзак, который я к счастью собрала с вечера, оделась и направилась к воротам.
Мы вышли за пределы Цитадели, под лучи утреннего солнца, разлитого над полуразрушенным городом и мутной водой реки.