MyBooks.club
Все категории

Татьяна Шульгина - Другие (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Татьяна Шульгина - Другие (СИ). Жанр: Любовно-фантастические романы издательство СамИздат,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Другие (СИ)
Издательство:
СамИздат
ISBN:
нет данных
Год:
2013
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
360
Читать онлайн
Татьяна Шульгина - Другие (СИ)

Татьяна Шульгина - Другие (СИ) краткое содержание

Татьяна Шульгина - Другие (СИ) - описание и краткое содержание, автор Татьяна Шульгина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В этой книге, на мой взгляд, банальное начало и далеко не оригинальный конец. Она - маленькая, глупая девочка, дочь богатых родителей, обделенная лишь только их любовью. Он - вампир, красивый, стильный, на дорогой машине. И быть бы этому роману заурядным, если бы не извращенная фантазия автора. Героине непременно захочется чего-то большего, чем просто любовь одного единственного парня, даже красавчика и вампира. Герою, как всегда, выпадет много испытаний, после которых никто не остается прежним. А хэппи-энд, это не всегда счастливый союз главных героев, во всяком случае, для меня. Предупреждение для любителей классики жанра: не ждите живых мертвецов, превращения в летучих мышей, оборотней и прочей магии. Могу обещать лишь: старинный замок, немного бархата, пару дорогих машин, нескольких загадочных красавцев и хэппи-энд.

Другие (СИ) читать онлайн бесплатно

Другие (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Шульгина

  -- Да, надо было, - кивнул вампир, отступив на шаг. - Я всегда так делаю. Никогда не отпускаю противников. Знаю ведь, что вернутся, глупые.

  -- Где Чернявский? Он тут? - Саттон обернулся, почти уверенный в том, что увидит своего врага сзади. Но там он нашел совсем другого вампира, чем был немного озадачен.

  -- Морган? - удивленно вскинув брови, проговорил он, глядя на юного вампира, спасенного из плена Александром. Тот сжимал рукоять пистолета, целясь в бывшего тюремщика.

  -- Да, он очень помог нам убить всех ваших людей, - ответил за юношу Андеш. - Я подумал, что это будет справедливо.

  -- Надо было убить тебя сразу, - ядовито проговорил Саттон, глядя на Кевина презрительно.

  Тот молча замахнулся и ударил охотника по лицу рукоятью оружия. Мужчина упал, вскрикнув от боли. Кевин выстрелил ему в ногу. Зал огласил еще один крик.

  Андеш молчаливо наблюдал, опустив руки с оружием. Эмма и Аврора ушли, чтоб выпустить из подвала охранников. Им предстояло прибрать и замести следы.

  -- Убейте меня, вы, нелюди! - потребовал Саттон, чувствуя острую жгучую боль в ноге.

  -- Я сделаю с тобой только то, что ты делал со мной, - произнес хладнокровно Кевин, прострелив ему вторую ногу. За выстрелом опять последовал крик боли.

  -- Я бы еще "святой водой" тебя облил, - кивнул Андеш, наблюдая за страданиями корчащегося на полу охотника. - Но мы, порождения дьявола, не держим ее у себя.

  Кевин отбросил оружие и вынул из-за пояса одного из мертвых наемников большой охотничий нож. Андеш с любопытством наблюдал. Саттон пытался отползти, отлично помня, как издевался над вампиром. Тому повезло меньше, он мог выдержать больше и со временем исцелялся, получая от охотников кровь животных. Но его так кормили лишь для того, чтоб опять возобновить пытки, когда старые раны затянутся.

  -- Ты мне нравишься, - произнес Андеш, когда крики Саттона ненадолго стихли. Кевин опустился на колени и пил его кровь из глубокой раны на шее. - Хочешь поехать с нами на север? Или к Александру тебя подбросить по дороге?

  Охотник впал в беспамятство, потеряв много крови и получив смертельные раны. Вампир отстранился и поднялся на ноги, вытирая губы рукавом.

  -- Александр спас меня, - проговорил он, наблюдая за медленной смертью бывшего палача. - Я буду его должником, пока не смогу отплатить ему тем же или хоть как-то не пригожусь.

  -- Благородно, но это не обязательно, - Андеш отбросил автомат, прежде вынув магазин.

  -- Я сам хочу этого, - возразил юный вампир.

  Саттон перестал стонать и замер, теперь навсегда. В зал вошли люди, охранники замка. Они нисколько не удивились, найдя посреди него тела и оружие. Эмма деловито руководила ими, указывая, как лучше избавиться от следов происшествия. Аврора взяла себе одного в помощники и убирала взрывчатку.

  -- Хорошо, - Андеш забрал у собеседника нож и тоже бросил к мертвецу. - Тогда отвезу тебя к нему. Нечего тебе сидеть в этом мрачном месте. В другое время года я и сам погостил бы подольше, но не сейчас.

  -- Отвезешь? - удивленно переспросил Кевин, глядя на него. Они направились к лестнице.

  -- Конечно, - ответил Андеш. - У меня там тоже дела. На свадьбу, знаешь ли, пригласили. Девчонки, вы справитесь? Мы спать пойдем, - спросил он, обернувшись и взглянув на подруг через плечо.

  -- Валите, справимся, - фыркнула Эмма.

  -- Мы скоро придем, - Аврора подмигнула Кевину. - Расскажем тебе сказку на ночь, чтоб кошмары не снились.

  Юноша смущенно улыбнулся. Андеш закатил глаза в притворном возмущении.

  -- Она неисправима, - произнес он с улыбкой, поднимаясь по ступеням. - Хлебом не корми, дай рассказать сказку. Я от ее сказок сбегал через окно.

  Кевин захихикал.

  -- Я все слышу! - донесся до них возмущенный возглас Авроры.

  -- Я знаю, - ответил ей Андеш.

  -- Скажи, а зачем ты рисковал собой? - спросил Кевин, когда перебранка между вампирами закончилась. В его собеседника полетели несколько факелов и даже обломок стула. Потом Эмма напомнила подруге, что у них еще есть работа, и в зале опять стало тихо.

  -- О чем ты? - спросил Андеш, взглянув на него.

  -- О Саттоне, ведь он мог убить тебя, - пояснил Кевин, пожав плечами. - Там, в комнате наверху.

  -- А, ты об этом, - закивал вампир. - Да, мог.

  -- И Эрика, и девушек, - перечислял юноша, запустив руки в карманы куртки. - Они, конечно, тоже погибли бы, но ведь и вы тоже. Не проще ли было бы убить их, как и всех остальных?

  -- Однозначно проще, - Андеш положил ему руку на плечи и улыбнулся, - но так, по-моему, гораздо веселей.

  Часть одиннадцатая

  Другие

  

   1

  Терминал аэропорта одной из стран, где следовало совершить пересадку, был наполнен людьми. День выдался солнечный. В этой части света осень была сухой и теплой, как и там, куда следовали четверо путешественников, покинувших унылый старинный замок.

  В Украине до самого аэропорта за ними следили, но четверка и не думала скрываться. Двое мужчин и две девушки заняли места в частном самолете, уже дожидавшемся их, и направились в Норвегию. Преследователи поспешили доложить руководству, абсолютно уверенные, что это Андеш и его спутники, гостившие у Чернявского. Такую информацию получили не только люди Саттона, но и охотники в Западной Европе.

  В Осло путешественники чудесным образом преобразились, избавившись от одежды, одолженной у друзей, и париков, приобретенных незадолго до поездки. Всем четверым маскарад понравился в разной степени. Каролин, которую обрядили Авророй, получила роскошную шевелюру, короткое платьице и массивные украшения. В придачу к такому откровенному наряду ей достался Андеш, которого она могла без проблем целовать и тискать. Длинные темные волосы так шли Александру, что девушка даже немного огорчилась, когда он опять стал прежним, серьезным и представительным мужчиной. Конечно, чтоб добиться большего сходства, мужчинам следовало бы выбрать противоположные роли. Худощавый Дмитрий больше походил фигурой на древнего вампира, а его отец и Эрик были широкоплечими атлетами, но Александр наотрез отказался от идеи, что сын будет изображать Андеша. Пятисотлетний вампир с севера был не менее лакомым кусочком для охотников всего мира, чем он сам. Поэтому Дмитрию ничего не оставалось, как примерить образ простоватого и молчаливого человека, что ему абсолютно не подходило. В то время как Александр, пребывая в образе своего друга, перенял его бесшабашность и веселость, подшучивая над Дмитрием и Мэй, постоянно выказывавшим недовольство. Молодой человек в светлом парике и простой одежде выглядел нелепо, а Мэй совершенно замучилась, не привыкнув к таким длинным волосам, какие носила Эмма. Да и гардероб ей был не по вкусу. Коротенькие юбки открывали ее стройные ножки в высоких ботфортах, а глубокое декольте вовсе доставляло массу неудобств. Дмитрий даже отказался вести машину, предпочитая тискать ее на заднем сидении внедорожника, пока они ехали в город. Молодого человека, казалось, абсолютно не заботило количество охотников, стекавшихся к замку. Все его внимание было обращено на невесту, чему та была и рада и не рада.


Татьяна Шульгина читать все книги автора по порядку

Татьяна Шульгина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Другие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Другие (СИ), автор: Татьяна Шульгина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.