-- Да, надо было, - кивнул вампир, отступив на шаг. - Я всегда так делаю. Никогда не отпускаю противников. Знаю ведь, что вернутся, глупые.
-- Где Чернявский? Он тут? - Саттон обернулся, почти уверенный в том, что увидит своего врага сзади. Но там он нашел совсем другого вампира, чем был немного озадачен.
-- Морган? - удивленно вскинув брови, проговорил он, глядя на юного вампира, спасенного из плена Александром. Тот сжимал рукоять пистолета, целясь в бывшего тюремщика.
-- Да, он очень помог нам убить всех ваших людей, - ответил за юношу Андеш. - Я подумал, что это будет справедливо.
-- Надо было убить тебя сразу, - ядовито проговорил Саттон, глядя на Кевина презрительно.
Тот молча замахнулся и ударил охотника по лицу рукоятью оружия. Мужчина упал, вскрикнув от боли. Кевин выстрелил ему в ногу. Зал огласил еще один крик.
Андеш молчаливо наблюдал, опустив руки с оружием. Эмма и Аврора ушли, чтоб выпустить из подвала охранников. Им предстояло прибрать и замести следы.
-- Убейте меня, вы, нелюди! - потребовал Саттон, чувствуя острую жгучую боль в ноге.
-- Я сделаю с тобой только то, что ты делал со мной, - произнес хладнокровно Кевин, прострелив ему вторую ногу. За выстрелом опять последовал крик боли.
-- Я бы еще "святой водой" тебя облил, - кивнул Андеш, наблюдая за страданиями корчащегося на полу охотника. - Но мы, порождения дьявола, не держим ее у себя.
Кевин отбросил оружие и вынул из-за пояса одного из мертвых наемников большой охотничий нож. Андеш с любопытством наблюдал. Саттон пытался отползти, отлично помня, как издевался над вампиром. Тому повезло меньше, он мог выдержать больше и со временем исцелялся, получая от охотников кровь животных. Но его так кормили лишь для того, чтоб опять возобновить пытки, когда старые раны затянутся.
-- Ты мне нравишься, - произнес Андеш, когда крики Саттона ненадолго стихли. Кевин опустился на колени и пил его кровь из глубокой раны на шее. - Хочешь поехать с нами на север? Или к Александру тебя подбросить по дороге?
Охотник впал в беспамятство, потеряв много крови и получив смертельные раны. Вампир отстранился и поднялся на ноги, вытирая губы рукавом.
-- Александр спас меня, - проговорил он, наблюдая за медленной смертью бывшего палача. - Я буду его должником, пока не смогу отплатить ему тем же или хоть как-то не пригожусь.
-- Благородно, но это не обязательно, - Андеш отбросил автомат, прежде вынув магазин.
-- Я сам хочу этого, - возразил юный вампир.
Саттон перестал стонать и замер, теперь навсегда. В зал вошли люди, охранники замка. Они нисколько не удивились, найдя посреди него тела и оружие. Эмма деловито руководила ими, указывая, как лучше избавиться от следов происшествия. Аврора взяла себе одного в помощники и убирала взрывчатку.
-- Хорошо, - Андеш забрал у собеседника нож и тоже бросил к мертвецу. - Тогда отвезу тебя к нему. Нечего тебе сидеть в этом мрачном месте. В другое время года я и сам погостил бы подольше, но не сейчас.
-- Отвезешь? - удивленно переспросил Кевин, глядя на него. Они направились к лестнице.
-- Конечно, - ответил Андеш. - У меня там тоже дела. На свадьбу, знаешь ли, пригласили. Девчонки, вы справитесь? Мы спать пойдем, - спросил он, обернувшись и взглянув на подруг через плечо.
-- Валите, справимся, - фыркнула Эмма.
-- Мы скоро придем, - Аврора подмигнула Кевину. - Расскажем тебе сказку на ночь, чтоб кошмары не снились.
Юноша смущенно улыбнулся. Андеш закатил глаза в притворном возмущении.
-- Она неисправима, - произнес он с улыбкой, поднимаясь по ступеням. - Хлебом не корми, дай рассказать сказку. Я от ее сказок сбегал через окно.
Кевин захихикал.
-- Я все слышу! - донесся до них возмущенный возглас Авроры.
-- Я знаю, - ответил ей Андеш.
-- Скажи, а зачем ты рисковал собой? - спросил Кевин, когда перебранка между вампирами закончилась. В его собеседника полетели несколько факелов и даже обломок стула. Потом Эмма напомнила подруге, что у них еще есть работа, и в зале опять стало тихо.
-- О чем ты? - спросил Андеш, взглянув на него.
-- О Саттоне, ведь он мог убить тебя, - пояснил Кевин, пожав плечами. - Там, в комнате наверху.
-- А, ты об этом, - закивал вампир. - Да, мог.
-- И Эрика, и девушек, - перечислял юноша, запустив руки в карманы куртки. - Они, конечно, тоже погибли бы, но ведь и вы тоже. Не проще ли было бы убить их, как и всех остальных?
-- Однозначно проще, - Андеш положил ему руку на плечи и улыбнулся, - но так, по-моему, гораздо веселей.
Часть одиннадцатая
Другие
1
Терминал аэропорта одной из стран, где следовало совершить пересадку, был наполнен людьми. День выдался солнечный. В этой части света осень была сухой и теплой, как и там, куда следовали четверо путешественников, покинувших унылый старинный замок.
В Украине до самого аэропорта за ними следили, но четверка и не думала скрываться. Двое мужчин и две девушки заняли места в частном самолете, уже дожидавшемся их, и направились в Норвегию. Преследователи поспешили доложить руководству, абсолютно уверенные, что это Андеш и его спутники, гостившие у Чернявского. Такую информацию получили не только люди Саттона, но и охотники в Западной Европе.
В Осло путешественники чудесным образом преобразились, избавившись от одежды, одолженной у друзей, и париков, приобретенных незадолго до поездки. Всем четверым маскарад понравился в разной степени. Каролин, которую обрядили Авророй, получила роскошную шевелюру, короткое платьице и массивные украшения. В придачу к такому откровенному наряду ей достался Андеш, которого она могла без проблем целовать и тискать. Длинные темные волосы так шли Александру, что девушка даже немного огорчилась, когда он опять стал прежним, серьезным и представительным мужчиной. Конечно, чтоб добиться большего сходства, мужчинам следовало бы выбрать противоположные роли. Худощавый Дмитрий больше походил фигурой на древнего вампира, а его отец и Эрик были широкоплечими атлетами, но Александр наотрез отказался от идеи, что сын будет изображать Андеша. Пятисотлетний вампир с севера был не менее лакомым кусочком для охотников всего мира, чем он сам. Поэтому Дмитрию ничего не оставалось, как примерить образ простоватого и молчаливого человека, что ему абсолютно не подходило. В то время как Александр, пребывая в образе своего друга, перенял его бесшабашность и веселость, подшучивая над Дмитрием и Мэй, постоянно выказывавшим недовольство. Молодой человек в светлом парике и простой одежде выглядел нелепо, а Мэй совершенно замучилась, не привыкнув к таким длинным волосам, какие носила Эмма. Да и гардероб ей был не по вкусу. Коротенькие юбки открывали ее стройные ножки в высоких ботфортах, а глубокое декольте вовсе доставляло массу неудобств. Дмитрий даже отказался вести машину, предпочитая тискать ее на заднем сидении внедорожника, пока они ехали в город. Молодого человека, казалось, абсолютно не заботило количество охотников, стекавшихся к замку. Все его внимание было обращено на невесту, чему та была и рада и не рада.