MyBooks.club
Все категории

Невеста Механического принца (СИ) - Закалюжная Людмила

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Невеста Механического принца (СИ) - Закалюжная Людмила. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Невеста Механического принца (СИ)
Дата добавления:
8 июнь 2021
Количество просмотров:
168
Читать онлайн
Невеста Механического принца (СИ) - Закалюжная Людмила

Невеста Механического принца (СИ) - Закалюжная Людмила краткое содержание

Невеста Механического принца (СИ) - Закалюжная Людмила - описание и краткое содержание, автор Закалюжная Людмила, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Дочь барона Джерси, леди Рьяна Фейн готова на все, чтобы выяснить судьбу арестованного отца. Поэтому девушка решается на участие в отборе невест. Но интерес принца Альберта пугает леди. Вдруг бывший друг детства вспомнит ее, и тогда план по спасению отца будет провален?

     

Невеста Механического принца (СИ) читать онлайн бесплатно

Невеста Механического принца (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Закалюжная Людмила

Лошадка словно поняла меня и мотнула головой с тихим ржанием.

— Спасибо, — поблагодарила ее и стала наблюдать, как конюх готовил Офелию для скачек. В королевской конюшне было тепло и пахло сеном. Не все девушки решили зайти внутрь. Кто-то даже расплакался и сразу отказался от участия в отборе. Маркиза Флетчер попросила слуг проводить выбывших невест и помочь собрать вещи.

Бриана нетерпеливо хлопала хлыстом по подолу голубой амазонки, ожидая пока пожилой слуга закончит с ее белой лошадью. Леди Оллисия уже сидела в дамском седле на черной кобылке и конюх выводил животное на улицу. Роксана одна из первых оседлала рыжую красавицу и показывала свое умение ожидающим гостям.

А гостей было много: родственники участниц отбора, придворные. Для них были сооружены деревянные трибуны. Королевское ложе стояло посередине, застеленное красными ковровыми дорожками. Его Величество и Ее Величество уже заняли места. Принц Альберт пока отсутствовал. Тетушка и кузина тоже были здесь. Я сразу их увидела. Марисса помахала мне рукой и толкнула локтем Лиллиан, показывая в мою сторону. Рядом с родственниками сидел и маркиз Дарен Шортер.

Оркестр играл веселую музыку, слуги предлагали шампанское гостям. Был слышен смех и громкие разговоры. Вообще, в воздухе витало праздничное настроение и адреналин от предстоящей скачки бурлил в крови. Офелия нетерпеливо стучала копытами, ей хотелось показать себя.

Нас разделили на четыре команды по восемь леди. Провели по дорожке, продемонстрировали пять барьеров разной высоты в виде живых изгородей.

— Если лошадь откажется преодолевать барьер, не настаивайте. Лучше обойдите препятствие. Балл у вас будет снят, но время вы сэкономите, — объяснял правила ушастый граф Сандерс. — Удачи вам леди!

Пожелал нам аристократ и устремился к маркизе Флетчер в королевскую ложу. Альберт уже был там. Девушки заметив принца, заволновались, кокетливо захихикали.

Я оказалась в последней группе вместе с Роксаной.

Леди Беррингтон пожелала мне удачи и ее лошадь грациозно поскакала по полю. Надо отметить, что в темно-синей амазонке дочь советника смотрелась эффектно. Но она не одна элегантно сидела в седле. Многие участницы отбора уверенно держались, не удивлюсь, что некоторые из них даже успели потренироваться перед соревнованием.

— Милые леди! — голос маркизы Флетчер разнесся по трибунам и достиг участниц отбора. Тут же стихла музыка и голоса гостей.

— Принц Альберт обожает охоту и будущая королева не должна уступать супругу. Поэтому сегодня объявляются скачки с барьером для самых смелых леди! Лишь пятнадцать участниц пройдут в следующий этап. Всем удачи!

Судья сделал выстрел и восемь девушек отправили своих лошадок в галоп. Среди них была и леди Оллисия. Она прибыла на финиш первой, остальные девушки словно специально уступали, чтобы дочь герцога победила. Многие не стали рисковать и последний, самый высокий барьер, просто объехали. Граф Сандерс наблюдал за временем, а жюри из пожилых аристократов ставили баллы.

Бриана была во второй группе участниц. В этот раз многие рискнули и к сожалению одна неудачно. Девушка даже не вскрикнула, когда лошадь перепрыгнула барьер, а леди упала с глухим стуком на землю. Тут же к ней подбежали конюхи и доктора. Гости охали и ахали. Родители бросились к дочери, испуганно размахивая руками. Музыканты заиграли громче, слуги с полными подносами шампанского, забегали быстрее.

Со своего места я видела, как король угрюмо крутил ус. В отличие от него Ее Величество, как всегда была с непроницаемым лицом. Альберт же вскочил со своего места и хотел придти на помощь девушке, но его остановила королева. Маркиза Флетчер снова выступила с речью.

— Милые леди, если вы не уверены в своих силах, лучше не рискуйте! К сожалению, смелая леди Торенс нас покидает. Обошлось все ушибами и переломом бедра. Я надеюсь, скоро королевские доктора, поднимут леди на ноги.

Третий забег завершился без происшествий. Участницы прислушались к словам ведущей и брали невысокие барьеры, самый последний обходили стороной. Когда подошла очередь моей восьмерки, я вдруг разволновалась. Офелия почувствовала мой настрой и стала нервно перебирать копытами.

— Тихо, тихо, — успокаивала больше себя, чем кобылку. Раздался выстрел и все леди рванули. Роксана сразу выбилась вперед, а я оказалась в золотой середине. Первый барьер был взят, скорость дарила особые эмоции. Ощущение полной свободы и непередаваемого азарта, когда адреналин захлестывал с головой. Финиш маячил впереди, и я была не последняя.

Передо мной бегущая лошадь вдруг заржала, резко встала на дыбы рядом с финальным барьером. Гости ахнули. Всадница вцепилась в гриву, чтобы не упасть. Моя Офелия резко затормозила, и я бы вылетела из седла, но успела обхватить шею лошади. Животное неожиданно развернулось и поскакало в противоположную сторону от трибун. Я пыталась взять под контроль обезумевшую кобылку, но она неслась, как сумасшедшая, прямо к искусственному озеру.

А потом я ощутила плотную стену из воздуха, она пыталась затормозить Офелию. Лошадка жалобно заржала, словно чего-то испугалась и продолжила сопротивляться, резко крутя головой, пытаясь сбросить меня. Я держалась за гриву, но чувствовала, что еще немного и просто рухну вниз.

Офелия сделала рывок, и я закричала, когда поняла, что пальцы схватились за воздух. Зажмурилась от страха, приготовилась к боли, но лишь ощутила, как что-то твердое появилось под спиной.

Я перекатилась и плавно опустилась. Земля отнесла меня подальше от лошади, которая продолжала биться о прозрачный забор. Я оглянулась, ко мне бежали два конюха, один из них седлал для меня Офелию, Альберт и пара слуг.

— Как вы? — тяжело дыша спросил принц, обеспокоенно оглядывая меня. Страх все еще держал когтями сердце, а меня колотило от переживших ощущений.

— Вроде… хорошо, — я попыталась встать, и Альберт подал руку, чтобы помочь. Горячие пальцы крепко обхватили мои холодные. Наши глаза на мгновенье встретились и принц тут же отвел взгляд в сторону лошади. Правой рукой мужчина слегка приобнял меня, а левой контролировал невидимую стену. Конюх поймал уздечку и ласково разговаривал с кобылкой. Офелия вслушивалась в знакомый голос и наконец успокоилась, а потом позволила себя оседлать.

Я спиной ощущала твердую руку Альберта. Трудно представить, что она не настоящая, а сделана из металла. Мужские пальцы сильно сжали талию, словно принц не понимал, что делал мне больно.

— Ваше Высочество, — попросила я, пытаясь убрать руку Альберта. Серые глаза раздраженно взглянули. — Простите, вы делаете мне больно.

Принц медленно убрал руку и удостоверившись, что я крепко стояла на ногах, позвал конюха.

— Что с ней случилось? — спросил Альберт у мужчины. Офелия уже успокоилась и даже позволила Его Высочеству погладить себя.

— Она напугалась, когда впереди нее Марта встала на дыбы. Странно, что Офелия на мгновенье ослепла и увидела лишь дорогу к озеру. Поэтому она туда и направилась, а ваша магия воздуха напугала бедняжку еще сильнее.

— Ясно, — произнес Альберт, приказывая конюху возвращаться, а затем тихо обратился ко мне. — Ну, что приуныли, леди? Ведь все обошлось.

— Леди Лиллиан Лейтон, Ваше Высочество, — а к чему мне обманывать принца и сказала как есть. — Я скорее всего не пройду в следующий тур. И мне… очень обидно… ведь я почти была у финиша.

— Вашей вины нет, думаю маркиза Флетчер это учтет, — заверил меня Альберт, предлагая руку. — А вот леди Камилле не повезло. Я попытался сделать ее падение менее травмированным, но она все-таки подвернула лодыжку.

— Простите, Ваше Высочество, я забыла вас поблагодарить. Вы спасли мне жизнь.

— Нет, это вы должны простить меня, леди Лейтон. Королевская семья плохо обеспечила безопасность участницам отбора.

«А вам… он нужен этот отбор?» Так и вертелось на языке, но стоило принцу снова взглянуть на меня, как я смутилась. Неожиданно остро ощутила сильную руку под пальцами, древесный запах мужского одеколона. Мне вдруг захотелось стать собой. Узнал бы меня Альберт? Тепло в серых глазах волновало, сердце в груди сладко заныло и я забылась в туманном взгляде.


Закалюжная Людмила читать все книги автора по порядку

Закалюжная Людмила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Невеста Механического принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста Механического принца (СИ), автор: Закалюжная Людмила. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.