- Слепые убийцы? – повторила я, - убийцы был один.
- Ты видела одного, - поправил целитель, - тогда как говорят о том, что их несколько. Несколько, да, и все они слепы, потому что приносят в жертву свои глаза в обмен на звериный нюх и другие опасные дары, помогающие им обрывать жизни за золото.
- Вы хотите сказать… их кто-то нанял?
- О, да, мое сообразительное дитя. Кто-то, у кого есть немало золота и связей, желает смерти твоей пустоголовой сестрицы. Будь осторожна. Надеюсь, это не последняя наша встреча. Мне хотелось бы узнать еще столько нового о тебе!
Я беспрепятственно вышла, стараясь прикрыть руками кровавые пятна на платье.
Глава 15.
Как ни странно, но платье удалось отстирать и не пришлось ничего никому объяснять – это было одно из любимых домашних, «непарадных» платьев Агген, и она часто его надевала.
Приближалась важная дата – выезд Агген в столицу. У короля родилась долгожданная наследница, по руанским традициям праздник устраивался через одиннадцать седьмиц с момента рождения. Программа ожидалась солидная – балы и гуляния для различных слоев населения, от бесплатных угощений и различных ярмарок на площадях для бедных до пышного королевского бала во дворце для благородных. Соответственно, Агген брала дополнительные уроки некоторых столичных танцев, а я… а я интенсивно осваивала навыки самозащиты под руководством лорда Эрко, который уже без особых церемоний гонял меня, как новобранца королевской армии. Не то что бы занятия мне нравились, но в их время я совершенно не могла думать ни о чем другом. Свободная голова без тягостных переживаний – что может быть лучше? Но стоило остаться одной – и мысли атаковали похлеще воинственного лорда.
Я переживала за Агген. Успею ли я ее защитить в случае необходимости? Не подведу ли, не выдам? Я казалась самой себе неуклюжей и слабой, неумелой, медлительной, нерешительной, и не знала, что хуже – оказаться перед лицом убийцы или в разгаре шумного чужого веселья.
На очередной «семейной» встрече, напоминающей встречу военачальников перед битвой, лорд Эрко выступил с неожиданным предложением:
- А что, если в столицу поедет Глен? – и, несколько смутившись под нашим общим изумленным взглядом, с несвойственной для себя нерешительностью добавил, - я имел в виду, что с учетом того, что мы так и не знаем, кто заказчик и каковы его цели, а в столице будет огромное количество народа…это очень опасно и…
- Отец, я не могу не поехать! – чуть ли не с отчаянием воскликнула Агген, - как я могу пропустить Руанский бал?! Это последний праздник перед этой проклятой свадьбой, там будет Дрейко, отец!
- К тому же – там будет Дрейко, - с вызовом продолжил лорд Эрко, - и мастер Дэро, несомненно, тоже там будет. Мне не хотелось бы, чтобы ты… демонстрировала свои сердечные привязанности перед женихом.
- Отец!
- Я просто предложил, - лорд Эрко растер ладони. – С последнего покушения прошло четыре седьмицы…но и возможности действовать у убийц не было. В столице такая возможность может появиться. Целая седьмица дней, два бала и уличный турнир, и…. Семья обязана принимать участие во всех мероприятиях, иначе король сочтет это оскорблением…
- Отец!!! – умоляюще воскликнула Агген. Она всегда любила развлечения, игры и мероприятия. Наверное, отказ от бала ради прогулки с Дрейко был высшим показателем ее привязанности.
- Не кричи! – резко отозвался лорд Эрко. – Я просто предположил. Конечно, ты поедешь. Но Глен поедет с нами. На всякий случай.
Что ж, это было разумно, хотя я чувствовала, что расстояние не было бы препятствием для переноса. Другое дело, что считать перенос панацеей явно не следовало. В случае чего… я не могла придумать, в каком таком «случае», но я могла бы помочь Агген…
… и увидеть мастера Дэро.
Мне стало стыдно.
***
- Знаешь, - тихо сказала Агген, - я, конечно, благодарна тебе за все, что ты делала и делаешь для меня. Я обязана тебе жизнью. Но… понимаешь, такое чувство, будто кто-то решил все за меня. Я…я даже не могу испугаться, не могу почувствовать свой страх на вкус, не могу получить даже шанса на то, чтобы попробовать побороть его. Это происходит все чаще и чаще… скоро, наверное, мы поменяемся с тобой местами окончательно. Ты будешь жить, бороться за жизнь, общаться с родителями, друзьями, может быть, даже Дрейко, а я…буду в башне ждать, когда ты вернешься. Впрочем, наверное, это даже справедливо.
- Все наладится, - шепнула я, голос вдруг отказал мне, - все наладится, и будет так, как было.
- Нет, - тихо сказала она, встала и пошла по направлению к замку, обернулась, - так, как было, уже точно не будет никогда, Глен.
***
- На примерку поедет тень, - безапелляционно заявил лорд Эрко, и у Агген не нашлось достойных причин возразить. Она, безусловно, злилась на временное заточение, а, возможно, и на меня, - я затруднялась сказать. Предстоящая прогулка не радовала, мне было жаль Агген.
«Мы могли бы поменяться и сейчас», - вдруг подумала я, но не стала предлагать Агген такой вариант – все и так запуталось, стоило ли запутывать еще больше. Так или иначе, мы оделись опять одинаково – в этом я могла убедиться лично, так она зашла ко мне в башню – и сердце затопила такая волна облегчения, что я опустилась на кровать, не в силах стоять – Агген на меня не злится! Агген пришла… Что могло иметь большее значение?
- Глен… - нерешительно сказала Агген, - я никому не могу доверять, кроме тебя…ну, может быть, Дорат, но она слишком трясется надо мной. Мне нужно передать письмо Дрейко. Я…должна объяснить ему – про свадьбу, про мастера Дэро…это нужно сделать, пока он не узнал сам и не подумал, ну…что я предаю его, понимаешь? Я не могу никому доверять, кроме тебя.
- Госпожа…
- Не зови меня госпожой! – Агген чуть ли не топнула ногой в досаде, - какая я тебе госпожа!
- Это будет странно, - осторожно сказала я, - мастер Дрейко может начать задавать мне вопросы, подумав, что я – это вы, или…он знает?
Агген вздрогнула.
- Нет, он не знает, и я не собираюсь ему рассказывать без лишней необходимости. Ты передашь ему письмо, скажешь, что у тебя нет времени…нет возможности говорить, что отец тебя ждет, и уйдешь. Мы давно уже говорили об этой поездке, Дрейко ждет меня. Накинешь вуаль, он даже лицо твое не увидит.
Она протянула мне свиток, перевязанный лентами и заклеенный сургучной печатью, объяснила условленное место и время – бирюзовая беседка в небольшом сквере у центральной площади, две горсти песка до и две горсти песка после полудня.
- А повод придумай сама, - заключила Агген напоследок и взяла меня за руку, - спасибо, Глен…
- Вот ты где, - на пороге стоял лорд Эрко. Я дернулась – на самом деле, где-то в глубине души я была уверена, что лорд и понятия не имеет, где я живу.
Мы обернулись на голос одновременно, посмотрели на говорившего – и что-то в лице строгого лорда изменилось, дрогнуло. И вдруг я поняла, что он не знает, кто из нас кто. Не имеет ни малейшего понятия. Полумрак башенной комнаты скрывал мою бледность, а лицо Агген в этот момент было столь же серьезно, как и мое. Растерянность, страх…и что-то еще, непонятное мне, неуловимое, отчего я вдруг смутилась и поспешно опустилась в поклоне.
- Я готова, лорд Эрко.
Он кивнул и торопливо вышел, не сказав более ни слова.
Глава 16.
Беседки в городском сквере были закрытые, для приватных встреч. Для приватных, но не для интимных, конечно – конфиденциальность обеспечивали плотные разноцветные занавески, которые при желании можно было и поднять, а обстановка внутри была сугубо деловая: длинные скамьи и прямоугольные добротные столы. Основными посетителями беседок были горожане так называемого «среднего класса»: за весьма умеренную плату здесь встречались студенты городских школ, лавочники и зажиточные фермеры, приличные люди без особых тайн. Обо всем этом вполголоса поведала мне Агген за те полгорсти песка, пока она провожала меня до экипажа – не до самого экипажа, конечно, до выхода из башни. И у меня было большое подозрение, что она вернется в мою комнату, для большей ли достоверности или, на самом деле, потому что моя комната ей действительно нравилась.