MyBooks.club
Все категории

Ребекка (СИ) - Гуйда Елена Владимировна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ребекка (СИ) - Гуйда Елена Владимировна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ребекка (СИ)
Дата добавления:
10 сентябрь 2022
Количество просмотров:
85
Читать онлайн
Ребекка (СИ) - Гуйда Елена Владимировна

Ребекка (СИ) - Гуйда Елена Владимировна краткое содержание

Ребекка (СИ) - Гуйда Елена Владимировна - описание и краткое содержание, автор Гуйда Елена Владимировна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я против воли вынужденна стать женой таинственного, опасного, совершенно незнакомого мне лорда Северных земель. Его называют Черным волком, его боятся и им восхищаются, о нем слагают легенды. И... Он не ставит меня ни во что!

Отец возлагает на наш союз большие надежды. Король предлагает постыдную роль.

Но я, Ребекка Ньер, племянница короля, леди Северных пределов, хранящая тайну древних, покажу всем, что со мной можно и нужно считаться, как с равной! И не стану послушной марионеткой в чужих руках.

 

Ребекка (СИ) читать онлайн бесплатно

Ребекка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гуйда Елена Владимировна

- Промой рану вином и перевяжи, – тихо велела я.

- Вам плохо, миледи? – обеспокоенно спросила Рози, придержав меня за плечо. – Вам нужна помощь?

- Нет! – рявкнула я, оттолкнув служанку и собрав последние силы, чтобы не упасть. – Все в полном порядке. Я просто устала – это пройдет. Лучше займись раной Альберта. Я сама способна добраться до своих покоев.

У меня не было в этом должной уверенности. Но не настолько я доверяла Рози, чтобы позволить ей задаваться ненужными вопросами. Пусть лучше радуется, что смогла помочь своему возлюбленному.

Дорога до моих покоев показалась нескончаемой. Мир кружился и все время пытался сбить меня с ног. Встреться сейчас кто-нибудь на пути – решил бы, что я пьяна. Но это самое безопасное, что обо мне могли подумать.

Ребекка (СИ) - part1.png
Глава 12
Ребекка (СИ) - part2.png

Сестры любили повторять, что к своим двадцати годам я полностью очерствела душой. И отчасти были правы. Я не стала бесчувственной, но научилась контролировать себя, железной волей скручивая любые эмоции, которые могли нас выдать.

Наша магия, наша тайна, но больше – моя ответственность. Старшая и самая сильная из сестер Ньер, я взвалила на себя не только управление хозяйством, но и долг сильнейшей.

В малолюдном Ньеркеле было несложно прятаться и на практике испытывать заклинания из старой, оставленной мамой в наследство книги. Сначала мать помогала мне разбираться со старыми записями, после – я делилась знаниями и умения с сестрами. Наша сила росла и все легче поддавалась нашей воле, но это не значило, что мы стали свободней.

Наоборот. Магия – слишком желанное сокровище. Она таяла, как снег на солнце, уходила из этого мира, а наследники древних родов все реже пробуждали в себе могущество предков. И слишком многие хотели бы заполучить и ее, и нас, узнай они, что именно скрывают сестры Ньер.

Слава всем богам, никто даже не подумал, что мы – вышвырнутые из королевского дворца Ньеры – стали теми самыми, кому удалось почерпнуть могущества магии. Потому как король обязательно нашел бы способ или подчинить нас, или от нас избавиться. И вступать в борьбу со всем королевством у нас просто не хватит сил. К тому же мы ведь не только маги – мы еще и люди, девушки, желающие не власти и силы, а обычной, нормальной жизни. И я готова была бороться за эту жизнь, хитрить и скрывать свою сущность. Правда, в Северном пределе на счастье рассчитывать не стоит.

Вопреки моим опасениям, утром я чувствовала себя довольно сносно. Чуть ломило в висках, немного горчило во рту, но все это можно было списать на выпитое накануне вино. Заботливо упакованные в дорогу снадобья Эннет быстро вернули моему облику свежий и отдохнувший вид, а светлые тона в одежде добавили некоторой легкости. Сегодня я решила пренебречь местными одеждами и надеть что-то из того, что привезла с собой. В моем сундуке и так было слишком мало добра, чтобы позволить ему истлеть от старости. А вот от теплой пуховой шали отказаться не смогла. Все же Северный предел – суровое место, и его холод не так просто прогнать даже из хорошо протопленных комнат и залов.

Настроения добавила новость о том, что Альберту стало намного лучше. И утром он хотя еще и не смог подняться с постели, но уже пришел в себя и даже позавтракал. Правда, не обошлось без капризов. Берт уверял, что суп – не еда для настоящего мужчины, и требовал принести ему мясо. Но Рози упрямо мотала головой и уверяла, что этот суп – уже сам по себе лекарство. В общем, я была несказанно рада, что все мои старания не прошли впустую и скоро Альберт снова вольется в редкие ряды моих доверенных особ. Еще не мешало бы ему высказать за то, что позволил обращаться с собой, как со слугой. Я-то твердо верила, что статуса он не имеет, но ненароком оброненное служанкой «лир» изменило многое. Как и разбило ее надежды на нечто большее, чем интрижка. Лиры не женятся на служанках. Но у меня просто не поднималась рука спустить ее с небес на землю. Оставалось надеяться на благородство Берта и ее благоразумие.

В общий зал к завтраку я спустилась с гордо поднятой головой и легкой улыбкой на губах. В этот раз без помощи прислуги отыскав парадный вход и явившись к гостям как и подобает хозяйке.

Лорд Нейт Амора едва мазнул по мне безразличным взглядом, когда я присела за стол рядом с ним.

- Доброе утро, муж мой, – одарив супруга улыбкой, я кивнула снова пирующим лордам.

- И вам, миледи. Надеюсь, на новом месте вам хорошо спалось? – даже не взглянув на меня, спросил супруг, но у меня вдоль позвоночника все равно пробежал строй мурашек.

Прекрати, Ребекка! Он не видел тебя и ничего не знает.

- Лучше, чем я могла ожидать, – спокойно ответила я. – Думаю, я быстро освоюсь в новом доме.

- Надеюсь на это, – холодом в голосе супруга можно было целые деревни вымораживать. – Хильда вам поможет в этом.

И все. Ни слова о моем наряде, ни намека на его настроение. Мне стало даже немного больно от такого равнодушия. Нейт тут же отдал всё внимание какому-то тучному лиру, заговорившему о полярных волках. Животные спускались с гор и нападали на селения, а следовательно, наносили непоправимый урон. И сам лир никак не мог с этим справиться. Без помощи лорда никак… Все были согласны с утверждением лира, вот только невысокий темноволосый мужчина, занявший место немного дальше, уверял, что сначала нужно навестить его поместье. Дорога от рудников до замка стала опасной, пропадают люди и руда. И сколько бы ни расспрашивали – никто ничего не видел. А значит, лорд обязан разобраться в первую очередь с его бедой, а уж потом волки…

Я слушала внимательно, но благоразумно не подавала голос. Как по мне – в случае с рудой пахло обычным воровством. Трупов работников ведь тоже не удалось найти. И в любом случае кто-то что-то да увидел бы, услышал и точно бы рассказал. А так – за пару монет проще промолчать, чем призвать беду в дом. А вот волки… с волками неплохо бы разобраться! О чем я, конечно же, не обмолвилась ни словом. Не стоит подрывать авторитет мужчин. Они крайне ревностно относятся к своему авторитету и ужасно тяжело прощают посягательства на него.

- Я разберусь с этим, – спокойно, ровно пообещал Амора, и разговоры вмиг стихли.

Эти люди не просто верили, они точно знали, что так и будет. И это куда лучше характеризовало лорда Амору, чем все похвалы и пропетые накануне вечером дифирамбы. Единственный, кто все так же бросал хмурые взгляды на моего мужа – тот седой мужчина, опять занявший место в самом конце стола. И если Нейт пропускал его редкие, но едкие замечания мимо ушей, то мне было очень интересно – что за кошка пробежала между этими двумя.

Интересовала меня и еще одна особа – рыжая лира Вьерна, так неблагоразумно решившая объявить мне войну. Но ее в зале не было. Значило ли это, что лира не была причислена к гостям и сейчас слонялась по замку? Может, она вообще здесь жила? И делила постель с моим супругом. У меня от этой догадки стало как-то особенно мерзко на душе. Мог ли лорд Амора так со мной поступить – оставить под одной крышей и жену, и официальную любовницу? Это было бы слишком унизительно для меня и неблагородно с его стороны. Но учитывая обстоятельства нашего бракосочетания – вполне вероятно.

После завтрака гости начали разъезжаться. Я, как и приличествует хозяйке, проводила их, принимая благодарности и похвалы от мужчин и полные неприязни взгляды женщин.

И только ближе к вечеру мне удалось уделить всё внимание Хильде, заявившейся ко мне в комнату с наставлениями и нравоучениями.

- Мне нужны хозяйственные книги и ключи от кладовой, – не терпя возражений, заявила я после ее благосклонных наставлений.

Старуха, запнувшись на полуслове, посмотрела на меня так, словно я просила у нее прах ее предков – и немедленно. Но я только вопросительно подняла одну бровь, давая понять, что готова выслушать все, что у нее на уме.


Гуйда Елена Владимировна читать все книги автора по порядку

Гуйда Елена Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ребекка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ребекка (СИ), автор: Гуйда Елена Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.