— Милая моя, скажи, кто ещё знает об этом?
— Тангриф с отцом. Они должны доложить Его Королевскому Величеству. Наверное, уже это сделали. Я просто ещё не говорила со свёкром.
— Понятно. Теперь меня беспокоит другое. Получается, Опаловые Драконы уже знают, что ты жива?
— Конечно, знают. Если до этого у них и были сомнения, то после сегодняшнего приёма, их точно не осталось.
— Так ты в опасности?
— Не думаю, всё-таки я под защитой клана Серебряных Драконов.
— Ах, ты всё-таки ещё дитя. Даже дворец небезопасен в твоём случае. Но мне придётся тебя отпустить. Я хочу сейчас же поговорить с супругом. Во мне как будто загорелся огонь. И я знаю, что это огонь мести. В первый раз со мной такое, но я понимаю, что он не погаснет, пока я не увижу казнь убийц своей сестры. Мы не можем допустить, чтобы появлялись ещё жертвы. Пойдём, я сама провожу тебя к мужу. Кстати, куда вы сейчас отправитесь?
— У клана есть особняк в столице. Там сейчас будет жить лэрд Тэйвир. А мы с Тангрифом скоро вернёмся в наши владения.
— Ну конечно. Вот, передаю тебя с рук на руки.
Они уже дошли до приёмной, куда королева самолично привела свою подопечную, правда, не одна, а в сопровождении охраны. Оно и понятно, слишком много странного творилось. Семья Тэйвира склонилась в поклонах и реверансах, к которым присоединилась и Ильгрис. Но королева, подхватив её, покачала головой.
— Только этого ещё не хватало, я тебя дочерью считаю, кстати, ведь нет у меня ни одной. Дай обниму тебя, милая. Берегите себя.
Голос королевы дрогнул и Ильгрис посмотрела на неё внимательней. Послышалось или в её голосе действительно были нежность и слёзы? Хотя что удивительного, если они с Клари были так близки. Все дружно направились к выходу, но тут их нагнал стражник.
— Прошу простить меня, но Его Величество просит вас ещё задержаться. Он предоставил вам гостевые покои. Позвольте проводить вас. Эту ночь вы проведёте там. И после того как мы разместим вашу семью, Его Величество просит вас пройти к нему.
Все почувствовали, что всё это неспроста, но вопросов задавать смысла не было. Это был всего лишь стражник, выполняющий приказ. В покоях уже ждал ужин, но Эрад Тэйвир ужинать не стал, а сразу отправился к Верховному Дракону. Оно и было понятно.
Глава 11. Расследование
Король сидел у себя в кабинете мрачнее тучи.
— Тэйвир, у меня очень плохие новости. Фрай сбежал. Я не могу выяснить, кто ему помог, потому что стражники около его камеры убиты, а остальные спят как младенцы. Хорошо, что все другие заключённые на месте, но теперь Ильгрис точно в опасности.
— Так вот почему вы оставили нас при дворе.
— Да, я слышал её рассказ. Могу понять, почему он сбежал. Опаловые прекрасно понимают, что теперь мы за них возьмёмся. Но кто посмел ему помочь? Ты же понимаешь, какой магией надо обладать, чтобы напустить сон на всю тюрьму?
— Не понимаю, почему убиты стражники у самой камеры. Они же тоже должны были уснуть.
— Это меня смущает ещё больше. У сонных можно спокойно забрать ключи, они бы ничего не смогли рассказать.
Король нервно потёр переносицу, затем встал и начал расхаживать по кабинету.
— Приступай к расследованию немедленно. Я разрешаю тебе любые действия, абсолютно любые, какие сочтёшь нужными, для выяснения правды. Вот приказ, по нему ты можешь распоряжаться людьми, драконами, магами, вообще кем хочешь. Тэйвир, ты понимаешь, почему я нервничаю?
— Да, прекрасно понимаю. Я сделаю всё, Ваше Величество. Позвольте приступить?
— Ступай. Нет, стой. Вот артефакт. Связывайся со мной в любое время.
Маленькое зеркальце перекочевало в необъятный карман дракона вслед за приказом, после чего он откланялся и вышел без лишних слов.
В первую очередь он отправился совсем не в тюрьму. Что толку допрашивать тех, кто спал крепким сном, притом что это уже сделал королевский дознаватель и наверняка с пристрастием. Остановив по дороге стражника, он приказал ему найти этого дознавателя и прислать в таверну около тюрьмы. Стражник, вытянувшись, слушал приказ, а затем со всех ног кинулся выполнять его. Что-что, а королевские приказы, особенно о полномочиях распространялись по дворцу со скоростью ветра. Так что о назначении эрада Тэйвира стража была уже в курсе.
Таверна встретила дракона смесью запахов жарко́го, подтухшего мяса, дешёвого вина, земляных полов и пота. Не самые приятные запахи, да и контингент тут был соответствующий. Эрад махнул рукой и двери с окнами были моментально запечатаны, после чего он подошёл к обомлевшему хозяину, стоящему за стойкой и молча уселся на высокий стул. Руки толстячка, держащие кувшин с вином для очередного клиента, тряслись мелкой дрожью, отчего вино выплёскивалось, обливая и без того грязный фартук и штаны.
— Поставь и рассказывай.
— Сию минуту, светлый эрад.
Голос бы сиплым от волнения, но хотя бы не заикался. Аккуратно пристроив кувшин, чтобы не дай дракон, не уронить его, он вытер фартуком залитые вином руки и оглянулся с опаской. Тэйвир усмехнулся, вот трусливый пройдоха.
— Говори уже, они запомнят только то, что ты скажешь после моего знака. Так что поспеши, а то я махну рукой раньше.
— Понял, понял, светлый эрад. Уж простите, но я и впрямь мало запомнил. Вчера вечером к нам зашёл золотой дракон. Клянусь предками, я не вру, — кинув короткий взгляд на эрада, толстячок увидел, что ему верят и не собираются сжигать на месте, — Я сильно удивился, но моё дело маленькое, сказали налить кувшин вина, я и налил. Вот только потом ничего не помню. Не помню даже как он ушёл. И за вино не заплатил, правда и кувшин не тронул. Зачем заказывал, одному дракону известно.
— Как же ты понял, что это дракон, не думаю, что он хотел, чтобы все об этом знали.
— Вот потому и понял. Вы же понимаете, что спутать дракона с обычным постояльцем не спутаешь. Повадки другие, даже если он накинул магию.
— А ты прямо знаешь повадки драконов. Они что, тут частые гости?
Тут хозяин таверны оживился, заблестев глазками.
— Так в том-то и дело, что знаю. Вы не смотрите, что винцо в таверне так себе, — хлопнул он по глиняному боку кувшина, — есть у меня и другое, преотличнейшее. Его-то я и поставляю ко двору. У меня же собственные виноградники, стражники очень даже уважают мой мускат. И я честно продаю им хорошее вино за недорого. А тут так, для всякой непонимающей швали. Да и заходит сюда кто? Тюремщики, да те, кто хочет разузнать что-то о сродственниках, либо весточку передать в тюрьму или посылку. Только не подумайте чего, тюремщики они ничего противозаконного не делают. Ну так вот про драконов, их то я повидал немало, и вас, кстати, тоже видел, потому и узнал сразу, и того, кто вчера ко мне приходил, встречал не раз. Привычка у него есть, перстень крутить. Магию накинуть накинул, и кольцо даже изменил, а привычка-то осталась. И знаете кто это? Главный советник, вот! Уж сколько лет вино доставляю, видел его не раз, и не только во дворце. Но больше я ничего и не помню, предками клянусь. Только молю вас нижайше, светлый эрад, чтобы никто не узнал. Семья у меня большая. Кому нужны сироты?
Тэйвир молча кивнул и поднял руку, показывая, что сейчас все будут слышать, что он скажет. Толстячок мгновенно сменил тон и жалобно заблеял.
— Ах, светлый эрад, никто подозрительный к нам не заходил вчера, точно говорю! Все те же, кто и сегодня, вот хоть у кого спросите. Да и что тут делать подозрительным, мы то уж сразу доложим куда надо. А вот и главный дознаватель пожаловали. Милости просим, светлый эрад, милости просим. Винца может? Я лучшего налью! Нет? Не смею мешать светлым эрадам, не смею мешать.
На этих словах, подхватив кувшин, хозяин засеменил к столику, откуда пришёл заказ. Дознаватель, проводив его взглядом, усмехнулся, покачал головой и поклонился с почтением серебряному дракону.
— Приветствую вас светлый эрад. Вы хотели меня видеть.
— Пойдём за столик, поговорить надо.