— Не нравится, — правильно истолковал мой взгляд господин Холд.
— Отчего же? Очень красиво, — я пожала плечами.
— Я не очень люблю восток, — забавно сморщила носик Лиззи.
Мы прошли еще несколько залов насквозь. Везде были люди, артисты, громкий смех и предвкушение.
Предвкушение удачной сделки, где предметом торга были дети, деньги и страсть.
Для многих этот вечер обещал стать поворотным в судьбе.
От обилия красок, звуков и запахов у меня закружилась голова. Господин Холд посмотрел на часы.
— Скоро появится Александр. Пора возвращаться.
Я вдруг поняла, что никого вокруг больше нет. Даже комедианты, и те пропали. В голубом словно небо зале не было никого кроме нас троих.
Скрипнул паркет. В раскрытых дверях показался мужской силуэт.
— Господин Холд, вот вы где! — воскликнул мужчина и сделал уверенный шаг в нашу сторону.
— Эдриан! — обрадовалась встрече подруга.
— Господин Слоун, — вежливо поздоровался Холд.
— Госпожа Элизабет, госпожа Алиана, счастлив встретить вас снова!
Мы с Лиззи присели в коротких реверансах.
От движения в висок ударила боль.
— Уже почти семь, думаю, нам стоит поторопиться, чтобы не пропустить первый танец, — обеспокоенно сказал Эдриан, предлагая мне опереться на его руку.
— Определенно, — согласился с ним Холд.
Двумя парами мы пошли в обратном направлении. Лиззи с отцом впереди, мы чуть поодаль от них.
— Император традиционно приглашает одну из дебютанток на танец, и на третьей минуте вальса пары присоединяются к первому танцу, — рассказывал мне Эдриан прописную истину.
Я вежливо кивнула в ответ.
— Подарите мне танец, Алиана, — спросил меня Слоун. Пустой зал многократно усилил его голос.
Маршал обернулся на нас и поднял бровь.
— Шалишь, Слоун.
Эдриан с достоинством выдержал взгляд и повторил:
— Алиана?
— Конечно, господин Слоун, — вежливо ответила я. — С удовольствием.
Лиззи опустила руку в складки голубого платья, сложив пальцы кружком, в знак «молодец». Я не разделяла её радости. Намного лучше было бы, если бы Эдриан оказывал знаки внимание не мне.
А ей.
Мы вернулись в огромную бальную залу. Гости уже ждали императора, выстроившись в ровные ряды по обе стороны от высокой лестницы и большой танцевальной площадки, на которую вел широкий спуск.
На белых мраморных ступенях золотые штыри держали ярко-красный ковер. Дамы и кавалеры жадно вглядывались в площадку наверху.
Мужчины отвели нас к дебютанткам. Эдриан поцеловал мне руку и, кивнув, оставил. Ушел мне куда-то за спину. Музыканты остановили музыку. Кто-то кашлянул и смущенно пробормотал «простите». Лиззи взяла меня за руку и легонько сжала пальцы.
— Его императорское величество, император Валлиской империи, Король Валлии и Сиены, Владыка Земель Севера и Восточных островов, Хозяин Эдинбурга, Александр и его императорское высочество принц Юрий, — торжественно объявил распорядитель.
«Хозяин Эдинбурга, — скептически повторила я про себя. — У Леса нет хозяев».
Лакеи наверху распахнули закрытые двери. Двое мужчин вышли на свет.
Они оба были в красном. Император и его сын. Александр, постаревшая версия Холда, и Юрий, удивительно не похожий ни на отца, ни на троюродного брата. Покойная императрица была блондинкой. Светлые волосы Юрия не оставляли в этом сомнений.
Шаг в шаг они спустились по лестнице. Остановились. Теперь, когда они были совсем рядом, в глаза бросилась и разница в росте мужчин. Отец был значительно выше сына.
Император поднял руку. Все мы невольно затаили дыхание.
— Да будет бал! — сказал он, и надрывно запели скрипки, заставляя другие инструменты, торопливо бежать им вслед.
Александр довольным взглядом окинул наш воздушно-кремовый ряд. Юрий лучезарно улыбался. На миг мне показалось, что наследник смотрит в нашу с Лиззи сторону, и я нервно дернула плечом.
Не показалось. Он шел прямо к нам, как и его отец.
Я испуганно взглянула на подругу. Она ответила мне таким же, полным неподдельной паники взглядом. Я зачем-то отступила назад, спиной влетела в чью-то твердую грудь.
Этот кто-то сжал мои плечи и тихонько вытолкнул вперед. Прямо под нос к Александру.
— Подарите мне танец, прекрасная госпожа, — сказал император, протягивая мне руку.
Юрий точь в точь повторил его слова, обращаясь к Лиззи.
Кто бы мог отказать Александру?
Я шагнула ему навстречу, положила дрожащую руку на его ладонь, и прошла вместе с мужчиной в центр зала. В кои-то веки я радовалась правилам этикета, согласно которым смотреть эти несколько секунд до начала танца мне полагалось перед собой, а не на партнера.
Слишком мало времени, чтобы сделать какие-либо выводы, слишком мало, чтобы взять себя в руки.
Сердце стучало, рискуя выпрыгнуть из груди. В горле застрял ком, а в ушах зашумело.
«Не свалиться бы в обморок», — тоскливо пронеслось в голове.
Александр положил раскрытую ладонь мне на спину, я аккуратно коснулась его плеча. Рука в руке сквозь плотную ткань белых перчаток, и я подняла на него глаза.
Раз. Два. Три. Поворот.
Пронзительный голос скрипки. Громкие аплодисменты гостей и тяжелый взгляд Александра, ярко контрастирующий с улыбкой на его губах.
Недоволен?
Раз. Два. Три. Поворот.
Больше не слышно хлопков.
Что там полагается делать? Развлекать его разговором? О погоде, например, спросить?
«Не болят ли у вас колени на дождь?» — словно наяву услышала я наш будущий разговор, и чуть было не сбилась в танце.
Господи, о чем я только думаю?
«Ему ведь чуть больше шестидесяти, поэтому думаешь ты достаточно логично, — подбодрила я саму себя.
Если бы только речь была об обычном человеке. Александр же таковым не являлся. Возраст его выдавала лишь седина.
— Как вам нравится праздник? — он первым нарушил молчание.
— Он великолепен, ваше величество, — искренне ответила я.
Раз. Два. Три. Поворот.
Несколько пар присоединились к нашему танцу. Откуда-то сверху полетели золотые искры. По краю танцевального зала зажглись факелы, пламя в них заревело, устремляясь ввысь.
Раз. Два. Три. Поворот. И еще, и еще.
Танцоры вышли на последний круг. Рядом весело засмеялась Лиззи.
— Откуда вы, прелестное дитя? — спросил меня император. — Если бы я не знал, что это невозможно, то принял бы вас за кого-то из Бонков. Так вы похожи на госпожу Арианну. Вы, вероятно, состоите с ними в родстве?
Я не успела удивиться его осведомленности. Откуда бы ему в принципе знать, как выглядит мама? Я и сама уже почти не помню её лица. Годы вдали от семьи сделали её образ блеклым, как затертая фотокарточка, спрятанная мною в прикроватной тумбочке нашей с Лиззи спальни.
Музыка стихла. Танец закончился. Мы остановились, но император не отпустил меня, требовательно глядя, в ожидании ответа.
— Я из Эдинбурга, ваше величество. Госпожа Арианна моя мать, — твердо ответила я.
К чему юлить? Я ведь собираюсь просить у него за свою семью.
В хрустальных люстрах замигали лампы. Вероятно, электрические сети дворца не выдерживали столь мощной нагрузки. Я смиренно ждала приговора. Император молча рассматривал моё лицо. Я чувствовала, как взгляд его останавливается то на моих глазах, то опускается к подбородку, то скользит по моим волосам.
— Вот оно что, — наконец сказал Александр. — Значит, сплетники не лгут.
Иллюминация полностью восстановилась, став, кажется, еще ярче, чем была до того.
Император поклонился и вежливо поцеловал мне руку.
— Ожидайте. Вас пригласят.
Я присела в глубоком реверансе.
— Вас, и вашего опекуна, — добавил Александр, отворачиваясь от меня, стремительно отдаляясь и оставляя одну.
Что мы имеем?
Мне оказали высшую милость, пригласив на танец. Это, вероятно, плюс.
Мне оказали высшую немилость, не проводив к опекуну. Это, однозначно, минус.
Расправила плечи. Покорить двор и не было моей целью. Чужие жадные взгляды препарировали, будто жука. Раздавить, сломать хитиновый панцирь, выдернуть крыло?