MyBooks.club
Все категории

Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хозяйка цветочного острова (СИ)
Дата добавления:
7 июнь 2023
Количество просмотров:
324
Читать онлайн
Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар

Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар краткое содержание

Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар - описание и краткое содержание, автор Ирэна Солар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Каждую ночь, я видела во сне мужчину своей мечты. Тогда я не представляла, что, засыпая в своей постели я проснусь в магическом мире на цветочном острове, в теле бедной баронессы, которую злой опекун вознамерился выдать замуж за древнего старика. Что же делать юной девушке в такой ситуации? Сдаться без боя? Или начать собственный парфюмерный бизнес, раскрыть заговор против короны и найти настоящую любовь. Однотомник

Хозяйка цветочного острова (СИ) читать онлайн бесплатно

Хозяйка цветочного острова (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирэна Солар
фиктивным или Вы хотите консумировать его? – задала я вопрос хриплым голосом и почувствовала, как его рука крепче сжала мое предплечье.

Барон резко повернул меня к себе лицом и заглянул в удивленно распахнутые глаза.

- Вы желаете консумации брака?

Глава 15

Солнце уже практически село за горизонт, и темнота наступала с каждой секундой все больше и больше, а я смотрела в глаза барона и корила себя за неосторожно заданный вопрос.

- Я не .., - сказала и осеклась по полуслове от того, что увидела как взгляд барона потемнел.

- Глупые сплетни дошли и до Вас? Не сомневайтесь, я в состоянии консумировать наш брак, но делать это по принуждению не стану, - с горячностью заявил он и я покраснела от стыда.

Увидев мою реакцию, барон смягчился и легонько погладил мою руку своей теплой ладонью.

Пока мы медленно шли в его поместье я ловила себя на мысли, что многое не знаю о нем. Возможно я приняла опрометчивое решение. Ведь брак — это не увеселительная прогулка, а огромный взаимный труд основанный на доверии и любви. Доверия между нами не было, а любви и подавно. Он был одинок, а я попала в трудную ситуацию и нам только лишь предстояло узнать друг друга в скором времени. А что будет если мы вдруг поймем, что не подходим друг другу? Разводы были возможны только в двух случаях, если муж не состоятелен как мужчина и, если жена ему не верна. Но тогда женщина становилась изгоем и вряд ли смогла бы повторно выйти замуж. Теперь понятно почему барон оказался здесь. Его жена предала его и обвинила в несостоятельности, а он был слишком горд чтобы доказывать обратное.

В поместье мы пришли уже когда солнце совсем скрылось за горизонт и пение цикад нарушало гнетущую тишину.

В холле было темно и никто из слуг не вышел к нам на встречу.

- Где же слуги?

Барон смущенно закашлялся, было видно, что ему неловко отвечать на мой вопрос.

- Дворецкий слишком стар и в столь поздний час спит в своей каморке. Экономки у меня нет, а посыльный мальчишка сейчас придет.

Мы прошли в гостиную, и барон зажег пару свечей на подсвечнике.

Оглядываясь по сторонам, я увидела беспорядок и поняла, что поместью не хватает твердой женской руки.

- Я хотела Вам сказать, что со мной еще будут дети, – решила я сразу прояснить этот вопрос, так как оставлять детей на произвол судьбы была не намерена.

- Какие дети? Вы что же скрываете от общества внебрачных детей? – удивился барон.

- Нет, что Вы! – смутилась я. - В деревне я увидела двух сирот, которые голодали и взяла их на попечение. В моем поместье они оставаться не смогут, и я хотела бы их забрать с собой.

Барон в этот момент наливал себе бокал вина из графина, стоявшего на столе и замер, услышав мои слова.

- У Вас доброе сердце. «Многие прошли бы мимо», - сказал он и поморщившись сделал глоток. Было видно, что он нервничал от моего присутствия в своем доме и решил успокоить свои нервы одним давно проверенным способом.

- Дети не должны знать горестей и печали, - сказала я, глядя на него. Видимо неодобрение отразилось на моем лице, и барон отставил бокал в сторону.

- Есть еще что-то, о чем я должен знать?

Подумав немного я решила рассказать все как есть, так как мы с ним должны заранее договориться обо всем если хотим, чтобы брак стал сносным.

Обведя взглядом гостиную, я подошла к окну и всматриваясь в ночную даль произнесла уверенным голосом:

- В настоящий момент я провожу эксперимент и планирую открыть свое производство. Я хотела бы чтобы вы не препятствовали моему занятию и дали мне возможность реализовать себя.

- Позвольте, я не ослышался? Что за производство? – удивленно спросил барон и опираясь на трость подошел ко мне ближе и предложил присесть на стул возле окна.

Понимая, что он очень устал, но в присутствии дамы не имеет права сесть, я исполнила его просьбу и увидела некоторое облегчение на его лице.

- Я делаю духи и хочу запустить их в массовую продажу среди местной знати, - ответила я и достала из корзинки хрустальный флакончик. – Вот образец!

Протянув барону флакон с духами, я попросила его открыть крышку и вдохнуть сделанный мной аромат.

Он с ухмылкой взял его в руки и открыв осторожно принюхался. Увидев изумление на его лице, я нервничая спросила, что он думает о них?

- Весьма недурно! – сказал он и более пристально стал рассматривать флакон вертя его в своих руках. – Узнаю запах Этерии. Вы хотите продавать их?

- Да, я хочу заняться парфюмерным делом, а еще у меня в планах сделать из острова дорогой курорт.

Барон, услышав мои слова прокашлялся и уважительно посмотрел мне в глаза.

- Не часто встретишь особу, которая столь деятельна и думает не только о платьях, балах и о прочей ерунде. Уверен, что на рынке невест Вы смогли бы составить лучшую партию. Не передумаете?

- А Вы хотите, чтобы я отказалась от брака с Вами? Может, Вы сами уже передумали и стесняетесь мне об этом сказать?

Барон заливисто рассмеялся и хотел было что-то ответить, но в гостиную вбежал взъерошенный паренек и увидев меня споткнулся на ровном месте.

- Урвик, познакомься это фрау фон Дер Кляйн – твоя будущая хозяйка.

- Здрасти, - посматривая на меня с подозрением сказал паренек и отвернувшись с щенячьим восторгом стал поглядывать на барона.

- Господин, я Вам еще нужен?

- Беги в часовню и срочно зови священника сюда. Скажи плачу золотом. Он должен прийти.

Паренек, услышав приказ тут же убежал, а барон, повернувшись ко мне и смерил мое платье придирчивым взглядом.

- Это платье не подойдет. Идемте в гостевую спальню сейчас принесу Вам платье своей матушки.

- Зачем? – взволнованно сказала я, не веря до конца, что все что сейчас происходит не розыгрыш, а самая настоящая реальность.

- Для свадьбы конечно. Вы же не хотите, чтобы про Вас потом судачил весь остров, - пояснил барон и подошел ко мне практически вплотную. – Раз уж мы решили пожениться, то


Ирэна Солар читать все книги автора по порядку

Ирэна Солар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хозяйка цветочного острова (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка цветочного острова (СИ), автор: Ирэна Солар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.