MyBooks.club
Все категории

Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хозяйка цветочного острова (СИ)
Дата добавления:
7 июнь 2023
Количество просмотров:
324
Читать онлайн
Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар

Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар краткое содержание

Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар - описание и краткое содержание, автор Ирэна Солар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Каждую ночь, я видела во сне мужчину своей мечты. Тогда я не представляла, что, засыпая в своей постели я проснусь в магическом мире на цветочном острове, в теле бедной баронессы, которую злой опекун вознамерился выдать замуж за древнего старика. Что же делать юной девушке в такой ситуации? Сдаться без боя? Или начать собственный парфюмерный бизнес, раскрыть заговор против короны и найти настоящую любовь. Однотомник

Хозяйка цветочного острова (СИ) читать онлайн бесплатно

Хозяйка цветочного острова (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирэна Солар
сделаем все как полагается с ритуалами и прочей ерундой.

«С какими такими ритуалами?» - подумала я, ошарашенно глядя на барона.

Тот коснулся губами моих волос и шепнул мне на ухо:

- Будет потом, о чем вспоминать на старости лет и рассказывать нашим внукам!

Глава 16

Чувствуя на своих волосах его горячее дыхание я словно в трансе покачнулась и едва не обмякла в его руках. Ладони стало сильно покалывать, и испугавшись, что моя магия сейчас вырвется на свободу и поджарит Дамиану сюртук я тук же их легонько стряхнула и убрала за спину.

- Вы же не думаете оставаться в моем доме незамужней особой? – протяжным голосом сказал барон и коснулся губами моей щеки. - Не знаю, что за мысли витают в вашей голове, но прошу вас не упрямиться и сделать все так как я скажу.

Кивнув головой, я согласилась с доводами барона и едва не заплакала от разочарования, когда он отстранился от меня и я перестала ощущать жар его тела.

Мы поднялись на верх в гостевую комнату и через несколько минут барон вместе со старой служанкой принесли белоснежное платье из тончайшего шелка, украшенного кружевами, белым жемчугом и драгоценными камнями. Платье не было излишне пышным, и я, увидев его не могла отвести от него взгляд.

- Не боитесь, что я испорчу такую красоту? – сказала я, проводя пальцами по изящным рукавам, расшитым мелким речным жемчугом.

- Великолепие этого платья должно подчеркнуть Вашу природную красоту, и Вы в нем будете самой красивой невестой, которую когда-либо видывал свет, - сказал он хриплым голосом и стал отступать к двери медленно пятясь на выход. - Уверен, что платье останется в целости и сохранности.

Барон вышел за дверь оставив меня со служанкой которая молча помогала мне переодеваться.

Глядя в зеркало, я не узнавала себя. Платье село идеально и сделав на голове незамысловатую прическу я вышла из спальни где меня поджидал барон.

В руках у него была бриллиантовая диадема и я в буквальном смысле затрепетала, когда он осторожно одел мне ее на голову.

- Идемте священник уже ждет.

Спустившись в низ, я увидела, что в гостиной горит свет и грузный мужчина в красной рясе с повязанным на талии черным поясом делает приготовления для обряда.

О том, как проходят свадьбы на острове я не знала и принялась с интересом разглядывать то, над чем так сгорбился проворный священник.

Услышав, что мы с бароном вошли, от расплылся в улыбке и сказал, что к таинству брака уже все готово.

- Барон — это честь для меня сочетать Вас браком, но кто же Ваша избранница?

- Фрау фон Дер Кляйн, - сказал барон и священник с перекошенным от шока лицом застыл с открытым ртом, не зная, что ответить ему. Наконец он пришел в себя и посмотрев на меня с укором, произнес:

- Но как же? «Ведь у фрау на завтра назначена свадьба с бароном фон Блохом», - сказал священник и осекся под строгим взглядом барона.

- Свадьбы не будет, потому что невеста к тому моменту будет замужем за мной.

Священник трясущимися руками вытер пот со лба и елейным голоском произнес:

- Вы должны меня понять, без разрешения опекуна я не могу провести обряд, - быстро ответил он и его глазки забегали. Наверняка он испугался того скандала, что обязательно грянет завтра утром, когда я не явлюсь на свадьбу.

- Гер Фицуильям, Вам не хуже меня известно, что есть обстоятельства, при которых согласие опекуна не требуется, - едва не прорычал он и стукнул неодобрительно своей тростью. - Считайте, что этот момент наступил, - сказал барон не терпящим возражения тоном и посмотрел на священника грозным взглядом от которого тот едва не сжался в размерах.

- Но…

- Плачу двести золотых гиней, – заявил барон и со звонким скрипом сжал в руках свою трость.

- Хорошо, сейчас, - засуетился священник и нервничая забегал по комнате.

Трясущимися руками он достал старинную книгу и внес туда наши имена.

Потом достал ритуальный нож и сделав небольшой надрез на наших ладонях, скрепил их между собой и стал призывать силу богов дабы они благословили наш союз. Я почувствовала, как по ладони разливается тонкой струйкой тепло и неожиданно увидела, как замысловатый узор в виде прекрасной Этерии украсил мои ладони слегка переходя на запястья.

Глядя на то, как цветы распускаются буйным цветом на моих руках, священник радостно хмыкнул и сказал, что боги благословили наш союз.

Барон с довольным видом одел мне на запястье браслет, украшенный сотнями драгоценных камней и священник с улыбкой, благословил нас на скорейшее продолжение рода. Судя по бутонам, которые увивали мои руки у нас с бароном должно быть не менее десятка детей. Я слабо верила в такие суеверия, но магия в этом мире была, и кто знает насколько плодовит был барон фон Штольц?

Я поняла, что свадьба состоялась и боялась посмотреть барону в глаза.

Мне хотелось знать, что он чувствовал в этот момент.

Сама я ощущала смятение и какое-то томление внутри себя. Будто этого события я ждала всю свою жизнь и наконец оно совершилось.

Проводив священника, который очень быстро откланялся и поспешил уйти, барон резко повернулся ко мне и схватив за правое запястье посмотрел на узор. Поджал свои губы и посмотрев мне прямо в глаза произнес требовательно:

- Предупреждаю заранее, измены я не потерплю! – сказал он со злостью в голосе, видимо вспоминая чем закончился его предыдущий брак.

Не ожидая такой реакции, я слабо кивнула и застыла, увидев с какой страстью, барон смотрит на меня.

- Нам нужно как можно быстрее консумировать наш брак, - сказал барон и мое сердце затрепетало. – Уверен Вас уже ищут, а ушлый священник поспешит к барону фон Хрондсвелю и расскажет, что видел Вас у меня.

Барон протянул ко мне руку, и я едва не оступившись сделала шаг на встречу к нему.

Что происходит между мужчиной и женщиной в хозяйской спальне я знала, но почему-то сердце забилось чаще, а по спине побежали мурашки от предвкушения того, что между нами в скором времени произойдет.

- Не бойтесь, я Вас не съем! – сказал барон и рассмеялся. – Если только чуть-чуть.

Я тут же


Ирэна Солар читать все книги автора по порядку

Ирэна Солар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хозяйка цветочного острова (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка цветочного острова (СИ), автор: Ирэна Солар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.