MyBooks.club
Все категории

Дом Монтеану. Том 1 (СИ) - Мур Лина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дом Монтеану. Том 1 (СИ) - Мур Лина. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дом Монтеану. Том 1 (СИ)
Автор
Дата добавления:
23 январь 2024
Количество просмотров:
25
Читать онлайн
Дом Монтеану. Том 1 (СИ) - Мур Лина

Дом Монтеану. Том 1 (СИ) - Мур Лина краткое содержание

Дом Монтеану. Том 1 (СИ) - Мур Лина - описание и краткое содержание, автор Мур Лина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда ты живешь больше 700 лет, то устаешь от всего вокруг. Ты продолжаешь существовать, но уже как наблюдатель, безразлично и незаинтересованно. Ты начинаешь ценить сон и здоровое питание, ты больше читаешь книг и выбираешь самые удалённые уголки планеты. Ты просто исчезаешь и создаешь свой личный рай. У меня такой был, пока совет старейшин не решил, что я на грани самоуничтожения. Они собираются отправить меня на Аляску, чтобы вылечить. Я бы могла их убить, ведь я наследница самого сильного рода вампиров. Но мне лень. Поэтому я, может быть, соглашусь на их условия. Чем не отпуск? Прекрасные тридцать дней ночи, морозный воздух, уединение, тишина и много-много книг. Но, увы, всё пошло не по плану. Оказалось, что я на самом деле умираю.

Дом Монтеану. Том 1 (СИ) читать онлайн бесплатно

Дом Монтеану. Том 1 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мур Лина

— Михей хотел сказать, что здесь мало молодёжи его возраста, скорее это место для старшего поколения, — поправляет его Сав.

— Думаю, он сказал то, что хотел сказать. Ваша семья больше человеческая, чем вампирская, поэтому вы опасаетесь нападения и истребления. Это разумно, — спокойно отвечаю, отставляя бокал.

— Нет, Ваше Высочество…

Я красноречиво смотрю на Сава, и он, замолкая, поджимает губы.

— Не люблю ложь, так что я прекрасно понимаю и вас, и Михея. Это нормально. Вы защищаете своих детей. То же самое делали мои родители. То же самое должны делать все родители. Но дети очень любят нарушать законы, я была такой же. К тому же сейчас обстановка с принятием в клан полукровок абсолютно отличается от прошлой. Ещё сотню лет назад вас бы просто убили.

— Нас и сейчас могут убить. Сколько вы знаете полукровок, приближённых к вам, Ваше Высочество? — с явной неприязнью Михей выплёвывает мой титул.

— Боже мой, — охает Майди, прикрывая рот рукой.

Сав весь напрягается, а Стан готов уже напасть.

— Я бы спросила иначе, Михей. Сколько я знаю вампиров, приближённых ко мне, — усмехнувшись, отвечаю ему. — По именам помню только двоих, остальных уже забыла. Это Стан и его отец, мой дядя, и всё. Но зато я знаю по именам приближённых ко мне людей, которые живут со мной в моём доме. Я знаю, что мир стал жесток. Сейчас он даже хуже, чем был раньше. Знаю, что никто в этом мире больше не ценит свою жизнь. Все ценят статус, роскошь и деньги. Вот что я знаю. Я живу обособленно в Англии.

— Но вы же королева, — подаёт возмущённый голос Брит. — Выходит, что у вас нет власти, и на самом деле всем заправляет Совет старых мудаков?

— Брит! — Сав повышает голос.

— Будь осторожен, парень, — шипит на него Стан.

Прикрываю глаза, ощущая уже сильнейшую усталость. Господи, надо заканчивать поскорее.

— Стан, пожалуйста, помоги нашим радушным хозяевам накрыть на стол. Живо, — приказываю я другу.

— Но…

— Кыш отсюда, — холодно перебиваю его.

Майди в страхе смотрит на своего мужа, а Сав на меня. Я мягко улыбаюсь ему, и он кивает, доверяя мне своих сыновей и их нравы. Это мило. Никогда не думала, что снова буду нянькой. Но весело.

Когда все уходят, оставляя нас наедине, поднимаюсь со стула, и у меня немного кружится голова, но я сдерживаю себя от тихого стона боли.

— Ребята, не хотите прогуляться вместе со мной? — предлагаю я, указывая на улицу.

Они переглядываются и явно боятся меня.

— Не волнуйтесь, я не собираюсь взрывать вас. Хочу подышать свежим воздухом. Слишком много напряжения. За мной, — командую я, разворачиваюсь и первой выхожу на улицу.

Прохладный воздух сразу же остужает мои виски, и боль притупляется, а лёгкие получают нужный холод, чтобы вернуть мне нормальное дыхание. Кислота тоже пропадает.

— Мы не хотели вас обидеть, Ваше Высочество, — произносит у меня за спиной Брит. — То, как мы вели себя…

— Это нормально, — заканчиваю я за него и спрыгиваю в небольшой сугроб. Они трое следуют за мной, пока я увожу их в лесную глушь. Я не хочу, чтобы Стан или Сав узнали секреты этих ребят. Они и без этого волнуются.

— Ну говорите, — говорю я и, сложив руки на груди, облокачиваюсь спиной о ствол дерева.

Парни непонимающе оглядываются и смотрят друг на друга.

— Что вы хотите от меня? Каждый из вас готовил три варианта разговора со мной: возмущённый, просящий и шантажирующий. Давайте всё упростим. Я не злюсь на вас, потому что мне было весело слушать ваш разговор и быть нормальной, а не дряхлой старухой, коей я по факту и являюсь. Так что говорите, вас здесь не услышат. Вы можете быть со мной честными, а я могу вам посодействовать ввиду моего близкого знакомства с вашим отцом. У нас не так много времени. Стан очень прозорлив и капризен, а ещё ревнив. Он знает все ваши мысли. Скорее, — довольно ухмыляюсь, увидев результат в глазах каждого из парней.

— Мы хотим быть вампирами, — произносит Рэндольф, старший из всех, и выступает вперёд. — Мы знаем, что имеем право попросить обратить нас и сделать полноценными вампирами. Мы этого хотим, но наши родители не хотят быть вампирами. Им хорошо так, а нам нет. Мы хотим жить в нормальном мире, среди нашего клана, и быть не отбросами полукровками, а вампирами, с которыми считаются.

— Ты думаешь, что если станешь вампиром, то с тобой сразу же будут считаться, начнут тебя уважать или любить? Нет. Разочарую тебя, Рэндольф, но нет. Уважение нужно заслужить. И вам придётся начинать с нуля, учиться всему заново и следовать правилам нашего клана. Вам больше нельзя будет жить так, как вы живёте сейчас. Вы отвергните свою семью и выберете другую. Вы это осознаёте?

Все трое кивают, но в их глазах сразу же появляется глубокая печаль.

— Вы долго думали над этим, не так ли?

— Достаточно времени, чтобы знать, чего мы хотим, — отвечает Михей.

— А ты, Брит? — спрашивая, смотрю на самого младшего и миловидного из них. Он копия своей матери. Блондин, светлые и чистые глаза, мягкие черты лица. Если остальные больше похожи на Сава, то Брит другой. Он почему-то отличается от них и становится мне ближе, чем двое других, хотя они тоже имеют довольно удачные гены.

— Что? Я тоже хочу, — произносит он.

— Ты же человек. Ты практически не имеешь полноценного вампирского ДНК, чтобы обращаться, и питаешься только нормальной пищей. Ты пробовал кровь, но не смог быть таким же, как твои братья. Ты готов к новой жизни? К жизни, в которой их не будет? Никого не будет. Ты станешь взрослым и тебе придётся делать выбор самому.

Брит бросает взгляд на своих братьев, ожидающих его ответа, и в этот момент в его глазах я вижу сомнения. Для меня этого достаточно. У него есть выбор, у меня его не было. Брит хочет быть таким же, как братья, но он другой, и это нужно принять. Я была такой. Другой. Отличной. Странной. Не похожей. И осталась одна.

Брит опускает взгляд и пожимает плечами.

— Эй, мы же решили. Мы же…

— Ты обещал.

— Закрыли рты, — рявкаю на двух братьев.

Из-за них Брит весь сжимается и так напоминает меня.

— Если вы хотя бы слово скажите или пискните, я вас убью, — легко вру и подхожу к Бриту. Приподнимаю двумя пальцами его лицо за подбородок и вижу, что его светлый взгляд наполнен виной. Смотрю в его глаза, а он в мои. Я не могу общаться с ним ментально, нет сил, но знаю, о чём он думает. Ему стыдно, что он не такой, как братья. Ему стыдно и страшно, что от него все откажутся, если он не будет заодно со всеми. Его научили подчиняться старшим, даже если ему плохо.

— Нет, — выдыхает Брит. — Нет. Я не хочу. Я не могу, Ваше Высочество. Понимаю, что всё же отношусь к вашему миру и виду, но я… я хочу быть здесь. Я хочу присматривать за родителями и жить спокойно.

Бросаю предупреждающий взгляд на братьев, не позволяя им говорить.

— Тебе не нужно солнце, чтобы светить, Брит. Тебе нужна вера в себя. Ты имеешь право выбирать свою жизнь, и не важно, что тебе говорят. У тебя есть самая дорогая роскошь в этом мире, Брит. Это право выбора. У меня его не было, и я знаю, как плохо и паршиво, когда все осуждают тебя, что ты чего-то не смог. Но ты должен принять, что ты другой, и это не изменится. Не меняй себя, будь собой, Брит.

— Да, Ваше Высочество. Спасибо, — тихо отвечает он. Я с улыбкой тереблю парня по щеке и поворачиваюсь к его братьям. Они явно шокированы и обижены на младшего брата.

— А вам бы нужно понять, что вы не имеете права требовать от кого-то то, что не требуете от себя. Если вы подойдёте к нему, заставите его или же обратите, я вас убью. Если вы не поумнеете, не измените хода своих мыслей в сторону выбора каждого живого существа, я вас убью. Я дам вам испытательный срок, чтобы подумать над своей жизнью, и посещу вас через неделю, тогда и вынесу свой вердикт. Вы меня услышали?

— Да, Ваше Высочество, — они оба кланяются.

Вот и всё. Я больше не могу. У меня нет сил.

— Идите в дом и успокойте своих родителей. Я ещё немного побуду здесь.


Мур Лина читать все книги автора по порядку

Мур Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дом Монтеану. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дом Монтеану. Том 1 (СИ), автор: Мур Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.