MyBooks.club
Все категории

Путешествие в Силенвиль (СИ) - Арвен Лина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Путешествие в Силенвиль (СИ) - Арвен Лина. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Путешествие в Силенвиль (СИ)
Автор
Дата добавления:
4 ноябрь 2022
Количество просмотров:
69
Читать онлайн
Путешествие в Силенвиль (СИ) - Арвен Лина

Путешествие в Силенвиль (СИ) - Арвен Лина краткое содержание

Путешествие в Силенвиль (СИ) - Арвен Лина - описание и краткое содержание, автор Арвен Лина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Навсегда запомните, что самые опасные приключения начинаются со слов: «Да это быстро!»

Выцарапанная на стене склепа надпись.

 

Путешествие в Силенвиль (СИ) читать онлайн бесплатно

Путешествие в Силенвиль (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арвен Лина

— Они не мои друзья! — живо огрызнулся рыжий парень, вернув себе наглый, вальяжный тон разговора. Ну, допустим, я поверил. Продолжай вешать мне на уши лапшу — я давно не носил еду.

— Конечно, — я лукаво улыбнулся, прислонившись к стене. — Совсем не волновался? Значит они так, просто прохожие, которые заглянули ко мне на чашку чая? А я-то глупый, сразу набросился, угрожал мечом… Какой же я невоспитанный! А если серьезно, ты и вправду считаешь, что сможешь лгать магу?

— Да легко, — фыркнул парень, но, посмотрев на меня, отвел взгляд, тяжело вздохнул и потер рукой недельную щетину. — Александр хоть и порядочная заноза, но когда не ведет себя как придурок, вполне нормальный парень. Жалко, что это бывает редко, и большую часть времени мне хочется придушить его за упрямство, идиотизм, тупость, излишнее благородство и пафосность! Он ведет себя как великовозрастное дитя, которому дали в руки подержать меч! Да и мальчонку жаль, это ж надо, быть в подчинении у такого придур… Эй, ты что, записался в жрецы? Я на исповеди?

— Конечно, сын мой, — я поднял руку и сложил ее в священном жесте, перекрестив рыжеволосого парня. — И я отпускаю тебе все грехи.

— Слава Богине, теперь меня не будет мучить совесть за испорченные в младенчестве пеленки, — саркастически ухмыльнувшись, проглотил мою колкость вор.

Думаю, если бы у него в руках был арбалет, то у меня из груди торчал бы с десяток болтов. Я умею очаровывать людей. Моя маленькая страсть по доведению до белого каления героев сполна утоляется в общении с представителями данного призвания. А он долго путешествовал с Александром и наверняка научился паре его штучек вроде вещания в самый неподходящий момент пафосных речей и маниакальной страсти к отрубанию голов.

— Я придумал — будешь отрабатывать…

— Чего? — удивился вор, привстав на стуле.

— Да ты не чистишь уши по утрам, — улыбнулся я. Интересно, насколько у него хватит выдержки? Десять, пятнадцать секунд? Что-то у меня сегодня отличное настроение. Так и тянет пошалить. — Я говорю, что отрабатывать будешь ущерб, который причинил, по крайней мере, этой комнате, — я обвел комнату взглядом, с сожалением задержав взгляд на гобелене, на котором раньше красовалась какая-то дева на единороге. От единорога осталась одна нога, от девы — грудь. Какой он ценитель женской красоты. Сразу видно, что его привлекает в девушках. Хорошо, что я заранее отобрал у него колюще-режущие предметы, хотя, судя по гобелену, один нож у него все-таки остался. Вопрос, где он его прятал, я решил пропустить. Я обыскивал его с помощью магии и сейчас чутье мне подсказывает, что для моего душевного здоровья мне лучше не знать такие пугающие подробности личной жизни вора

— Сам виноват, — буркнул Риэл, недовольно проследив за моим взглядом. О, мой бедный гобелен… — Чего стоило поступить, как все нормальные люди, и отправить меня в темницу?

— Чтоб ты сбежал? Извините, но я не горю желанием быть обкраденным повторно.

Праведное негодование, которое отразилось на лице вора, как только я озвучил свои мысли, меня умилило. Риэл всем своим видом показывал, что он никогда не совершил бы такого бесчестного, подлого поступка. Конечно, все домушники порядочные и добрые люди. И как я мог такое забыть? Осталось только придумать, как он сможет поработать во имя магического сообщества, и еще немного поострить, чтобы сполна отвести душу после общения с принцессой. С ней так не поговоришь. Ляпнешь что-то не то или пошутишь неудачно, так все — я злодей, который лелеет планы по захвату мира. Да и с каждым днем, проведенным в моем обществе, она становится менее сдержанной. Мне показалось, или вначале она вела себя более соответствующе статусу принцессы? Похоже, я на нее дурно влияю.

Что же делать с рыжим вандалом? Может, использовать в качестве подопытного кролика? У меня как раз завалялось пару непроверенных вакцин… хотя нет. Эрика начнет пилить меня, к ней подключится Фил, а за ним и весь Совет… Я вздохнул, заставив с подозрением смотреть на меня потенциального подопытного. Нет справедливости в этом мире.

А, может, нарядить его в фартук и выдать табельное оружие — метлу и тряпку, заставив отскабливать от грязи и пыли весь замок? Тогда, боюсь, мало того, что мне придется терпеть его присутствие значительное время, так он еще всенепременно что-нибудь «позаимствует».

А что, если отправить его в помощники Милене? На миг я представил ее выражение лица. Риэл и домовая с первого взгляда полюбили друг друга так сильно, что он ее за глаза называет «рыжий гномик без бороды», а она его величает «нахальное отбивное мясо». Нет, будь ее воля, она бы давно скрутила из него фарш и напекла котлетки и пирожки, только мой прямой приказ сдерживает ее от этого и заставляет нормально готовить ему еду, не подсыпая ничего в тарелку.

А, может, Риэлу заняться ловлей Джека? А то призрак уже третий день как играет со мной в прятки и вообще ведет себя крайне подозрительно. Я же его простил; тогда с чего это такое поведение? Или, может, он что-то от меня скрывает? Выдам вору сачок для ловли бабочек, даже нанесу специальный грим, чтобы было более похоже на охоту, и отправлю караулить Джека в подземелье. Авось любопытный призрак выйдет, чтобы посмотреть на такого идио… визитера. Нет, так издеваться над человеком я не смогу. Джек ведь замучает его, продекламировав свой опус «жизнь после смерти». Мне, например, хватило пяти строчек, чтобы понять, как сильно я не хочу узнавать, что ждет меня за гранью.

А Эрика? Я поморщился, подумав, что может учудить неугомонная девица. Тут даже и думать не надо — сразу большое, жирное и окончательное нет. Она ведь заставит его не только искать «мои жертвы», он примет сан и навсегда станет служителем Богини, а это, на мой взгляд, самая худшая участь.

Так что же мне с ним делать?

Риэлу надоело лицезреть мое задумчивое лицо, и он решил испытать удачу, попытавшись сбежать. Но его коварным планам не дал осуществиться единственный оставшийся в относительной целости стул. Он, как истинный патриот, прощально скрипнув, пожертвовал собой, окончательно сломавшись под Риэлом. Вор, удивленно ухнув, упал на пол, через мгновение, морщась, став потирать ушибленный копчик. Я торжествующе сощурился. Вот оно, возмездие за сломанную мебель! Равновесие в мире восстановлено, так что можно и дальше продолжать спать спокойно.

И тут я почувствовал, как у моих центральных ворот объявился ранний визитер. Налаженная защита сработала великолепно и предупредила меня о госте. Незваный посетитель робко постучался в маленькую калитку, находящуюся на створке ворот, держа под уздцы усталую лошадь. И кто же такой вежливый решил меня навестить? Судя по поведению, это был явно не герой.

Милена спокойно открыла правую створку ворот, без вопросов впуская визитера. Она знает его в лицо, значит, это мой знакомый…

«Миленааа…» — потянулся я к ментальной связи с домовой. Все-таки мне следует узнать, кто пришел. Риэл в этот момент тяжело поднимался, держась за спину, как при радикулите. Может провести ему первичный осмотр?

«Милорд! — радостно закричала в моей голове домовая. — Угадайте, кто приехал!»

«Я тебе не ясновидящий»

«Ваша крестница, малютка Поля! Как дочурка милорда Фила выросла…»

Я хлопнул себя по лбу и, витиевато ругнувшись, жалобно проскулил:

— За что? За что мне такое наказание?

Только через секунду, увидев выражение лица рыжего вора, я с ужасом осознал, что произнес фразу вслух.

— Эй, спокойно, — немного обеспокоенно проговорил парень, оглядываясь на щепки бывшего стула. — Не надо так расстраиваться, я все починю.

— Отлично, — усмехнулся я, выходя из комнаты. — Смотри, чтобы был как новый.

Не говорить же, что эта фраза предназначалась не ему.

Вор скис, явно осознав, что пообещал невозможное. Дверь закрылась, и я установил барьер. Сначала разберусь с племянницей, а потом займусь Риэлом. И какие черти ее принесли? Ох, чует мое сердце, что эта лиса опять принесла на своем хвосте кучу неприятностей.


Арвен Лина читать все книги автора по порядку

Арвен Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Путешествие в Силенвиль (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путешествие в Силенвиль (СИ), автор: Арвен Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.