MyBooks.club
Все категории

Их бесценная добыча (СИ) - Горячева Ирина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Их бесценная добыча (СИ) - Горячева Ирина. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Их бесценная добыча (СИ)
Дата добавления:
18 декабрь 2022
Количество просмотров:
156
Читать онлайн
Их бесценная добыча (СИ) - Горячева Ирина

Их бесценная добыча (СИ) - Горячева Ирина краткое содержание

Их бесценная добыча (СИ) - Горячева Ирина - описание и краткое содержание, автор Горячева Ирина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Их было двое. Теневой маг и чистокровный оборотень. Они пришли, чтобы убить меня. Загнанная в смертельную ловушку, я предложила Охотникам сделку. Но из-за случайной ошибки мы оказались связаны брачными узами. Теперь смерть грозит нам троим. И только я могу остановить таинственного Короля Теней, который тоже почему-то считает меня своей…

 

#современный_альтернативный_мир

#авторские_расы

#горфэнтези

#мистический_триллер

#сцен_мжм_нет

 

В тексте есть: многомужество, вынужденный брак, властный герой

Ограничение: 18+

Их бесценная добыча (СИ) читать онлайн бесплатно

Их бесценная добыча (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Горячева Ирина

— Остынь, Хан! Успеешь ещё всадить ей нож в сердце. Давай, хотя бы раз послушаем, что девочка скажет? — В его ясном взгляде застыла почти мольба.

Я видела, что он по-мужски запал на меня. Хоть и мало верила в то, что Хан прислушается к просьбе друга. Однако тот тяжело вздохнул и опустил руку.

— Хорошо! Чёрт с тобой! — Он отступил на шаг и махнул головой. — У тебя пять минут, чтобы убедить меня, ведьма.

Я приподняла одну бровь и красноречивым взглядом окинула обоих Охотников.

— А мне обязательно все эти пять минут стоять на коленях?

Хан вместо ответа только фыркнул презрительно.

К счастью, Гаро оказался не только красивым и сильным, но ещё и сообразительным.

— Давай, помогу. — Он протянул мне руку, позволяя опереться и встать с колен. — А то от моего брата помощи точно не дождёшься!

Мужчины на мгновение скрестили взгляды.

— Всё, кончайте трепаться, — беззлобно прорычал Хан. — Рассказывай, ведьма. Что тебе известно об этом?

Он ловко подбросил нож в воздух и спустя миг так же ловко поймал его за рукоять.

Я проследила глазами за полётом ножа.

Ну, ладно, допустим, с Гаро проблем не возникнет. Похоже, все его мысли медленно и уверенно стекали в штаны и сосредотачивались сейчас где-то в районе члена. Ещё немного, и этот милый мальчик поверит всему, что я скажу.

Но как убедить бессердечного Хана?

— У тебя осталось четыре минуты, — вклинившись в мои мысли, тут же напомнил он равнодушно.

— Ладно-ладно. — Я в примирительном жесте подняла руку. — Это ритуальный нож с древними магическими рунами. Он способен убить ведьму и любое сверхъестественное существо. Но не только. Вместе с человеческой оболочкой он прорывает магическую ауру. И из раны вытекает живая магия, которую…

— Издеваешься?! — резко прервал меня Хан. Ну, надо же! Неужели он сам догадался? — Это мне и без тебя известно! Ты, кажется, что-то говорила про руны? Знаешь, что они гласят?

— Знаю, — почти не соврала я. — Но скажу только в обмен на магическую клятву.

— М-м… — Ухмыльнувшись, протянул старший из Охотников. — Что-то новенькое. И в чём же мы должны поклясться?

— В том, что не убьёте меня, узнав тайну рун, — развела я руками.

— Ты же сказала, тебя нельзя убить, — расхохотался Хан, видимо, довольный тем, что поймал меня на лжи.

Его улыбка и громкий смех моментально изменили прежний образ зануды.

Я впервые видела такого как он. Холодного и толстокожего внешне, но страстного и ранимого где-то глубоко внутри. Под фальшивой шкурой уставшего от жизни циника.

— Нет же, болван! — тряхнула я головой. Изящно и соблазнительно. Так, чтобы волосы разметались волнами по спине и плечам. — Я сказала, что меня нельзя убить этим ножом. Из-за рун на нём.

Хан перестал хохотать и серьёзно уставился на меня.

— А вот это уже любопытно. Продолжай, ведьма.

— Хватит называть меня ведьмой! Моё имя Тина! — разозлилась я не на шутку. Время уходило, а моя жизнь всё ещё не была в безопасности. — И… Сперва поклянитесь. Оба!

Я протянула руку и провела ногтём по ладони, рисуя магический знак.

На коже, там где прошёлся мой ноготь, осталась мерцающая розовая полоса клятвенной руны.

— Ну, кто из вас, Охотников, самый смелый?

Гаро, не раздумывая, шагнул ко мне первым. В чём я, собственно, и не сомневалась. Он накрыл мою ладонь своей и громко произнёс:

— Клянусь, что никогда не причиню тебе вред, Тина!

Я, улыбнувшись, кивнула и перевела взгляд на его напарника.

— Твоя очередь, Хан.

Он прорычал сквозь зубы что-то нечленораздельное и, отпихнув в сторону Гаро, положил ладонь поверх моей.

— Клянусь, что не причиню тебе вред. Пока ты не станешь угрозой для…

— Этого достаточно. — Я одёрнула руку и, убедившись, что магический знак на ладони принял клятву и погас, улыбнулась: — Добро пожаловать, дорогие гости. Надеюсь, вы оба готовы умереть в муках, если нарушите клятву?

Я жестом пригласила Охотников в дом.

Глава 2. Ничего личного, просто сделка

Тина

Мужчины с некоторой опаской переглянулись, видимо, решив, что теперь я заманивала их в ловушку. Но на этот раз более решительным оказался Хан.

Он переступил порог моего временного убежища, сразу же за мной зайдя в дом лесника.

Гаро зашёл следом.

— М-да, — протянули оба Охотника одновременно, обводя взглядами моё скромное жилище.

В этом я была согласна с ними. Но когда убегаешь от Охотников, мечтающих по самую рукоять вонзить в тебя ритуальный нож, выбирать особенно не приходится.

В этом случае, чем дальше находишься от благ современной цивилизации, тем проще спрятаться и выжить.

— Вот сейчас я почти поверил, что ты не ведьма, — брезгливо поморщился Хан, по второму кругу разглядывая скудный интерьер дома. — Иначе наверняка наколдовала бы себе что-нибудь… поприличнее. Здесь хотя бы сортир есть?

У Хана определённо был талант.

Впервые в жизни мне во второй раз за прошедшие двадцать минут захотелось его чем-нибудь треснуть.

— Угу. Сам-то ты, наверное, в королевском дворце живёшь с видом на тропический курорт? — не удержалась я от того, чтобы подначить брюзгу. — Ничего, потерпишь. А если придавит — выкопаешь ямку.

Хан зыркнул на меня, сверкнув глазами. И, по-моему, мысленно пообещал себе убить меня при первом же подвернувшемся случае.

Впрочем, наши с ним чувства были взаимны.

Мы смотрели друг на друга примерно с минуту. Затем Хан отвёл глаза и отвернулся. Он прошёл в отдельный угол комнатки, где стояла единственная кровать, и уселся, вытянув ноги.

Я зло сжала зубы.

Нет, ну вы это видели?

Припёрся в мой дом. Плюхнул свой зад на мою постель. А я, можно сказать, девушка, стоять, что ли должна?

— Хан, ты иногда такая свинья! — практически слово в слово прочитал мои мысли второй Охотник. — Уступи девушке место.

Сам он подпирал плечом противоположную стену.

— Она не девушка. Она ведьма, Гаро, помни об этом! — Хан прислонился спиной к стене и демонстративно сжал в руке нож. — Мы слушаем тебя, — поторопил он и, оскалившись в хищной улыбке, с размаха воткнул лезвие ритуального ножа в обшарпанное изголовье деревянной кровати. — И давай, покороче.

— Всё просто, — сглотнула я, расценив жест, как тонкий намёк. — Руны на вашем ноже гласят: «Отняв магию, ты будешь иметь лишь магию. Но получи её в дар — и обретёшь дар».

— И? Что это значит? — Хан вопросительно приподнял бровь.

— Что до сих пор, убивая им ведьм ради магии, вы забирали только их магию. Как таковую. Бесполезную субстанцию, которую могли продать зельевару, но не могли использовать.

— Использовать чужую магию, как собственную? Ты что-то завралась совсем, ведьма. — Хан устало засмеялся, но почти сразу оборвал смех и, прищурившись, подался в мою сторону. — Это невозможно! Извлечённую магию нельзя влить в тело повторно.

Теперь засмеялась уже я сама. Громко и звонко. Всем своим видом, каждым жестом давая понять этому олуху, что он ни черта не знает о магии.

Отсмеявшись, я медленно шагнула к нему.

— Верно. Извлечённую нельзя. — Я с дерзкой улыбкой обвила рукой шею Охотника и, усевшись ему на колено, зарылась пальцами в волосы. — Но если бы хоть одна из ведьм отдала вам свою магию добровольно, вы получили бы возможность использовать эту магию, как собственную.

Охотники застыли в предвкушении.

Оба.

— И ты готова отдать нам свою магию добровольно в обмен на… — Гаро отлип от стены и двинулся в нашу сторону.

— На данную вами клятву, — подсказала я любезно. — Вы отпустите меня и никогда больше не станете преследовать.

Хан и Гаро переглянулись.

И, выказав удивительное единодушие, почти одновременно выдали:

— Мы согласны.

— Вот так вот сразу? — рассмеялась я, не удержавшись от очередной шпильки в адрес Хана. — И даже не будет коронных фраз «все ведьмы врут» и «ведьмам нельзя верить»?


Горячева Ирина читать все книги автора по порядку

Горячева Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Их бесценная добыча (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Их бесценная добыча (СИ), автор: Горячева Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.