MyBooks.club
Все категории

В плену грёз. Том 1 - Roxy Sloth

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая В плену грёз. Том 1 - Roxy Sloth. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В плену грёз. Том 1
Автор
Дата добавления:
14 декабрь 2023
Количество просмотров:
13
Читать онлайн
В плену грёз. Том 1 - Roxy Sloth

В плену грёз. Том 1 - Roxy Sloth краткое содержание

В плену грёз. Том 1 - Roxy Sloth - описание и краткое содержание, автор Roxy Sloth, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Святая Война между светом и тьмой…Грозные исчадия, вырвавшиеся из самой преисподней, злые прислужники Владыки Тьмы сошлись в ожесточенной схватке за бренные земли Междуморья и всего остального мира с героями и бессмертными ангелами…Магия, кровь, стойкость духа и предательство…Все это в прошлом. Минуло уже пятнадцать сотен лет с конца Святой Войны и смерти Владыки. Мир невольно изменился. Честь и храбрость ценившееся раньше, впредь подменили деньги и сладострастие. Порядочность сменилась развратом, благочестие — пороком. Любовь — ненавистью. Маленький Лино, сын богатого купца, с детства насмотрелся на все эти новые «блага». Несчастный, нелюбимый, ненавидимый за свою слабость и болезненность собственным отцом, он все же нашел в жизни счастье. Но и его у него собираются отобрать. Преисполняясь решимости, Лино принимается реализовывать сомнительный план, впутываясь в бессчетное множество происшествий и испытывая самого себя и свои желания на прочность.

В плену грёз. Том 1 читать онлайн бесплатно

В плену грёз. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Roxy Sloth
Лино стал прислонять к притолоке лаза заготовленную заранее лестницу. Да, Кони уходила вместе с ними. По-другому никак. Без неё Роза как без рук. Беспомощна и уязвима. Фрейлина и сама это понимала, потому и выдвинула своим единственным условием сопровождать принцессу входе этого крайне ненадёжного предприятия.

Приподняв люк, Лино смерил глазами Розу, одетую в какое-то мало подходящее для дороги светлое платье и расписной золотом плащ, и Кони, даже в полной темноте, чертившей пронзительные линии своими двумя червоточинами, мимикрировавшую под сумрак с накинутым на плечи идентичным Розе плащом и размалеванной цветами походной сумкой, в которой Кони обычно выносила лакомства, если приёмом пищи становился пикник на свежем воздухе.

Кое-как спустившись вниз, девушки обождали пока Лино затянет назад решетку и присоединится к ним. Без предисловий стали выбираться из тоннеля наружу. Благо он почти не петлял и идя вдоль стен заблудиться было невозможно. На щетинившейся обглоданными прутьями решетке висел фонарь, освещая зиявшую в сетке железных палок дыру. Протиснувшись по очереди ко рву, спешно попрыгали в совсем крохотную лодчонку. Лино хватился за вёсла.

Роза всё время шла почти молча, изредка односложно отвечая Кони на вопросы о самочувствии и том, всё ли ладно. Она будто боялась спугнуть момент, смаковала и одновременно страшилась каждого шага. И только когда она уселась в лодку стала чуть вольнее озираться по сторонам. Прошло не мало времени перед тем, как она осознала всю важность момента. Выбравшись на другом берегу, Лино приметил невольно заполонившую лицо девушки улыбку, знакомую и тем временем совершенно новую. В свете фонаря чудилось, что щёки Розы распунцевались, а глаза пустили слезу, отчего неимоверно блестели и искрились отблесками пламени.

Пробираясь через лес к месту, где Лино привязал лощадей, Роза, плотно сжимая руку Кони, то и дело спотыкалась, заворожённо оборачиваясь и не веря тому, что стена растворяется в ночном сумраке далеко позади.

Ощупав ещё разок подпруги и седла, Лино помог Розе и Кони взобраться и сам взлетел на спину застоявшихся и задремавших коней.

— И что дальше? — наконец поинтересовалась фрейлина у Молодого Бенедетти — Каков твой план? Надеюсь, ты всё продумал.

— Не беспокойся — уговаривая свои мелко дрожавшие руки сказал Лино — Всё будет. Нам нужно в Стокбей, нас там на рассвете будет ждать корабль. Давайте, поехали.

— А дальше?

— В Ораёву. Там есть люди, которые помогут — бросил Лино и пришпорил лощадь.

* * *

Летя сквозь ночь троица пропускала мелькавшие на обочине деревни и указатели, звонко перестукивая копытами, миновала мосты и разъезды. Роза тужилась всмотреться по сторонам, но плотная завеса тьмы лишь пугала принцессу нечёткими силуэтами кривых деревьев где-то в отдалении.

Загнав скакунов, троица заглянула в деревеньку вдали от распутий. С местным конюшим Лино заранее договорился о пересменке лошадей, потому-то всё было почти готово к их приезду.

Роза с пристрастием осматривала желтоватые стены и глиняные скосы черепиц деревенских жилищ, мерно спавших лишь изредка оглашаемых собачьим скулением и воем. В обыденной картине принцесса нашла некое высоко интригующее зрелище и только определённый страх перед неизведанным, настолько же манящим на сколько и пугающим, не давал ей перейти ведомую только ей границу.

Пока хозяин поспешил за сопроводительной грамотой, по которой могли принять на пересменки его лошадей. Троица бренно слонялась по конюшне.

— Надеюсь Гусеницу определили в лучшее место — проходя мимо стоил, прошептала Роза первые слои осмысленные слова за пределами стен.

Лино хотел было обнадежить принцессу, но…

— Гектор, а, Гектор, что так поздно копошишься? Не спится? Меня тоже сон не пробирает. Дрянная погода чес слово доконает скоро. Чего не отзываешься? Или уснул в стоге? Или кто к тебе пришёл, к старому дураку на сеновал? — под последний шутовской аккорд ворвался в конюшню мужик с компетентной залысиной и пивным брюшком, свисавшим из-под кармазиновой рубахи, наспех натянутой, как и болтавшиеся кое-как на поясе портки.

Минутное замешательство быстро сменилось на смятение и тревогу с обеих сторон.

— Кто такие? Чего тут забыли? — пододвигая на глаза крючковатые брови и играя обвисающими брылями проговорил гулко мужик — Обокрасть нашего Гектора вздумали? В нашей округе такое не в чести. Все руки, чтоб я их видел. Я, Кривос, местный шериф, так что шпана не бултыхайте, хуже будет. Ходь все сюды.

— Сэр, мы…э… ничего — Лино спутанно пытался изъясниться с шерифом, но тут на помощь, как всегда, пришла Кони.

— Господин, Кривос, мы искренне просим прощения. Потревожили вас и господина Гектора в столько позднее время — радушно и даже в определенной степени задорно начала фрейлина — без должной на то причины мы бы того не сделали.

— И какая же у вас причина? — поднимая недоверчиво одну бровь, прогундосил шериф.

— Видите ли, добропочтенный шериф, мои спутники без пяти минут новобрачные. Только вот папенька, подруги моей не готов выдать дочь за этого, по всем компонентам достойного, юношу. Потому-то мы и под покровом ночи держим путь подальше от отцовского дома, где эти двое смогут быть счастливы — сложив руки лепетала Кони, да так что признать свою подругу Роза и Лино никак не могли и только хлопали глазами и глупо улыбались, вторя её кривотолкам.

— Ты что невесту похитил? — дослушав фрейлину обратился Кривос к Молодому Бенедетти.

— Да, сэр — дергано, резко выпалил Лино и вытянулся струной.

— Тело отрастил, а так совсем ещё зелень — вальяжно подходя к Лино, заключил шериф и переводя надзирательный взгляд на Розу, задался вопросом — и чего ты в нём, милочка, нашла? Не уж то так всё худо с сегодняшними пострелами.

— Он хороший — прильнула боязливо к Лино Роза и стесненно промычала под нос ответ.

— Мало того, надобно ещё и ответственности, и состоятельности, чтоб позаботиться мог. Эх… Всё равно ведь как вилами по воде водить. Любовь злая штука, но всё же сильная.

Объявился конюший Гектор. Перекинувшись с шерифом, с которым они, по всей видимости, были ровестными друзьями, парой добрых соседских слов, он выспросил про троицу. История про новобрачных вполне вписалась в их общую картину мира, и они порешили, что так оно верно и есть.

— Здесь все нужные бумаги — передал сверток Лино конюший — на том всё, можете ехать. И смотри — чуть тише добавил он — не давай туго затягивать хомут… Они это могут, как человек опытный тебе говорю.

— Простите, господин, о чём вы таком секретном там шепчетесь? — от ушей Кони кажется не ускользнуло ни одно слово.

— Да ни о чём, красавица, ни о чем! Ха. Можете ехать.

— Я бы


Roxy Sloth читать все книги автора по порядку

Roxy Sloth - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В плену грёз. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге В плену грёз. Том 1, автор: Roxy Sloth. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.