MyBooks.club
Все категории

Ядовитый Чертополох (СИ) - Морозова Мария

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ядовитый Чертополох (СИ) - Морозова Мария. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ядовитый Чертополох (СИ)
Дата добавления:
11 февраль 2024
Количество просмотров:
31
Читать онлайн
Ядовитый Чертополох (СИ) - Морозова Мария

Ядовитый Чертополох (СИ) - Морозова Мария краткое содержание

Ядовитый Чертополох (СИ) - Морозова Мария - описание и краткое содержание, автор Морозова Мария, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Нелегко быть новичком в крепости, где все знают друг друга много лет. Если ты девушка, да еще и аристократка, - становится нелегко вдвойне. Я ощутила это сполна, когда приехала на обязательную практику и вместо интересных заданий, подходящих некроманту, получила только скучные дежурства и пренебрежение сослуживцев. Но однажды все изменилось. Убийство у сторожевой башни. Новый напарник с горстью тайн за пазухой. И я оказалась втянула в расследование, которое совсем не оставило места для скуки.

История по миру книги Ядовитый Плющ. События происходят за тридцать лет до Плюща. Можно читать отдельно.

Ядовитый Чертополох (СИ) читать онлайн бесплатно

Ядовитый Чертополох (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морозова Мария

Подъехав к постоялому двору Ферранта, я рефлекторно напрягла чутье. Но все было спокойно. Вспышек, да и любых других следов магии не ощущалось. Это не могло не радовать. Ночь здесь явно прошла спокойно.

Я оставила лошадь у забора и отправилась в трактир. Та встретила многоголосым шумом. Сегодня тут собралось удивительно много народу. Все столики были заняты. Нашелся даже наш завхоз Вайрус, обедавший в компании Огуста Лимбери.

Я нерешительно замерла у дверей. Сесть оказалось некуда, а бродить по залу в поисках места не хотелось. Если в зал выглянет трактирщик и увидит меня, вряд ли ему это понравится. Я не боялась мужчину, вот только его плохое настроение неизбежно отразится на Майло.

Ситуацию спас Майло. Выйдя из-за стойки с привычным подносом в руках, он сразу увидел меня и кивнул в сторону дверей. Я понятливо развернулась, улыбнувшись, и отправилась на улицу.

– Добрый день, Гельма. – Он выскочил следом, ежась.

Я щелкнула пальцами и поставила простой согревающий купол. Парень даже не стал надевать плащ, а мне не хотелось, чтобы он заболел.

– Как ты, Майло?

– Ничего, потихоньку, – пожал плечами тот. – Стараюсь не попадаться Гвидо на глаза. А то у него сразу такое выражение лица делается...

– Вот как, – нахмурилась я.

– Не переживайте, Гельма, – улыбнулся подросток. – Все будет хорошо. Если что, просто убегу.

– Магия больше не давала о себе знать?

– Нет, – он покачал головой и замялся. – Она ведь… не исчезла?

– Не исчезла. – Я поспешила его успокоить. – Источнику нужно время, но ты обязательно станешь магом. Этот процесс не повернуть вспять.

– А как там... моя Пушинка?

– Так же, как и вчера. Мне кажется, она останется такой навсегда.

– И не превратится в нежить?

– Не превратится.

– Спасибо, – облегченно выдохнул Майло. Кажется, за кошку он переживал еще сильнее, чем за себя.

Дверь за нашими спинами громко скрипнула. На крыльцо вышел Гвидо. Его темные глаза уперлись в меня, и лицо сразу исказилось.

– Ты! – взревел он. – Чего тебя опять принесло?

– Я просто зашла пообедать, – ответила спокойно, чтобы не провоцировать конфликт.

– Для тебя тут больше нет обедов. – Феррант сплюнул себе под ноги. – И для твоего дружка тоже.

Я только поморщилась. После вчерашнего и так не хотелось есть в трактире Гвидо. Если бы не Майло, ноги бы моей больше не было на этом постоялом дворе.

– Ты все поняла? – прорычал трактирщик. – Иди отсюда. А ты, щенок, давай на кухню!

– Не кричите на ребенка, – не сдержалась я.

– Ты мне не указывай! Ишь, нашлась смелая. Твоего защитничка тут нет, а я тебя одним щелчком зашибу.

– Гвидо, что случилось?

На крыльцо вышли Вайрус с Лимбери. Завхоз окинул меня неприязненным взглядом. Впрочем, ничего нового.

– Да ну вас, – отмахнулся трактирщик и прошипел нам: – Я все сказал. Усекли?

– Усекли, – оскалилась я.

– Гвидо, – позвал его Вайрус. – Угомонись. А то и правда зашибешь, а нам потом перед ее папашей оправдывайся.

Я фыркнула. Но сам Феррант, как ни странно, послушался. Снова сплюнул и ушел в трактир. Вайрус с Лимбери отправились за ним.

– Ну вот, – пробормотал Майло расстроенно.

– Ладно, прорвемся. – Я похлопала его по плечу. – Только не забывай про мой амулет, ладно?

– Не забуду.

– И подскажи, где тут можно нормально пообедать. Раз уж к вам ходу больше нет.

– В «Трех соснах» или «У дядюшки Михельса». Там хорошо кормят. И недорого.

– Спасибо, – поблагодарила я. – А теперь беги. И будь осторожен.

Майло кивнул и нырнул в трактир. Я отправилась искать обед. И первым делом решила посетить исса Михельса. Ведь именно оттуда выходил такой подозрительный Гилберт Стэн.

– Эсса Ард Ренна, – смутно знакомый голос окликнул, когда я почти добралась до трактира.

Альт Сиберг переходил улицу, двигаясь в мою сторону. Пришлось остановиться.

– Добрый день, – поздоровалась прохладно, когда мужчина приблизился.

– Гуляете? – он улыбнулся.

Но улыбка вызвала только раздражение. Вот не нравился мне этот человек, несмотря на смазливую внешность.

– Иду по делам.

– Как ваша служба, эсса? Больше не ищете приключений?

Наверное, мой взгляд совсем заледенел, потому что Сиберг тут же поднял руки и склонил голову.

– Прошу прощения, прекрасная эсса. Не хотел вас обидеть. Иногда я бываю несдержан.

– Не самое лучшее качество для начальника Стражи, – заметила я.

– С вами сложно спорить. Но я стараюсь бороться со своими недостатками.

– Успешно?

– Может, вы мне скажете?

– Каким образом? – я изогнула бровь.

– Позвольте пригласить вас вечером на ужин, Гельма.

Я вздохнула. И вроде предложение высказано вполне вежливо. И вроде бы это возможность провести нескучный вечер, отличный от моих стандартных. Но идти куда-то с этим мужчиной не хочется никак. Несмотря на манеры, в нем чувствуется что-то отталкивающее. Может, это следствие нашего неудачного знакомства, но желания что-либо менять у меня нет. Да лучше с Вардом поесть опостылевшей каши в нашей столовой.

– Извините, – отказалась в итоге. – Но это не совсем то, что мне сейчас интересно.

– Почему же?

– Мы неудачно начали, – придумала я отговорку. – И боюсь, начать заново уже не получится.

Чтобы не дать ему возможности поуговаривать себя, я обошла его и извиняюще улыбнулась.

– Мне нужно идти.

– Что ж, не буду настаивать, – склонил голову Сиберг.

Я пошла по улице, двигаясь в сторону трактира. А спину жег не слишком приятный пристальный взгляд. Все же не зря мне не захотелось с ним ужинать.

У пока незнакомого мне Михельса место нашлось. Конечно, там было не так богато, как у Ферранта. Никаких карточек меню, скатертей, подогнанных по фигуре платьев для подавальщиц. Но тут хотя бы было чисто и приятно пахло едой. Повесив плащ на спинку стула, я устроилась за столиком и сделала заказ. А потом осмотрелась. Никого из знакомых не нашлось. Люди – по большей части наши, не дореесейцы, спокойно обедали, негромко переговариваясь. Барная стойка пустовала, лампы под потолком не горели. Мне стало понятно, что вряд ли удастся увидеть что-нибудь интересное сейчас. Обычное место. Обычные люди. И понять просто так, зачем сюда приходил Стэн, не получится. Ладно, тогда хотя бы просто пообедаю.

Еда оказалась вполне приличной. Свинина – не слишком жирной, картофель – поджаристым, и денег с меня взяли совсем не много, если сравнивать с трактиром Гвидо. Пожалуй, стоит захаживать сюда почаще.

Закончив с обедом, я расплатилась и вышла на улицу. Потом немного подумала и набросила на себя отводящие взгляд чары. Захотелось осмотреться. Пусть мне далеко до Варда, но вдруг получится узнать что-нибудь полезное?

Двор исса Михельса оказался в несколько раз меньше, чем у Ферранта. Конюшня, сарай для телег, амбар и сама таверна, на втором этаже которой устроили гостиницу. Фундамент был не слишком высоким, и я могла бы заглянуть в окна первого этажа, но днем там все равно ничего не увидишь. А какие-то из них и вовсе оказались закрыты плотными ставнями.

Стараясь не оставлять следов, я обошла все постройки и подобралась к задней двери, которая была приоткрыта. Я не могла не воспользоваться таким шансом и скользнула внутрь, сразу окунаясь в шум и запахи еды. Попыталась пройти дальше, но быстро поняла, что это так себе идея. Рядом была кухня и кладовые. По узкому коридору туда-сюда сновали подавальщики, поэтому приходилось прижиматься к стене и смотреть по сторонам, чтобы ни на кого не наткнуться. Но и это не спасло.

– Эй, куда нести? – послышался грубый голос.

Со двора зашел мужчина габаритами со шкаф в моей комнате. В руках он нес большой ящик, делая это так легко, словно тот был пустым. Вот только оба они перекрывали весь коридорчик и двигались в мою сторону. А все пути отхода перекрывались другими людьми: и кухня, и выход в зал.

– Сюда. – Один из подавальщиков указал на дверь почти за моей спиной.


Морозова Мария читать все книги автора по порядку

Морозова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ядовитый Чертополох (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ядовитый Чертополох (СИ), автор: Морозова Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.